Page 2
TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. PRÉSENTATION DE LA MACHINE 3. FONCTIONS CLÉS 3. 1 INTERFACE TACTILE 3. 2 MISE EN SERVICE DE LA MACHINE 3. 3 BAC D’ÉGOUTTAGE LIFT & CLICK 4. EXEMPLES DE BOISSONS 5. RECOMMANDATIONS POUR UN USAGE SÉCURISÉ 6.
Page 3
risques. Ne mettez pas en marche une machine qui présente CONSIGNES DE SÉCURITÉ un dysfonctionnement ou un dommage quelconque. Débranchez le câble d’alimentation immédiatement. Lisez toutes les instructions et conservez ces consignes de sécurité. Retournez la machine endommagée au point SAV le plus Toute utilisation non conforme de l’appareil implique des blessures proche agréé...
Page 4
MAINTENANCE porte-capsule. 24. Insérez toujours le porte-capsule dans la machine pour préparer 37. Débranchez la machine de la prise d’alimentation secteur avant une boisson. Ne sortez pas le porte-capsule avant que le témoin ne le nettoyage. Laissez refroidir la machine avant d’enlever ou de cesse de clignoter.
Page 5
PRÉSENTATION DE LA MACHINE 1. Réservoir d’eau 2. Couvercle du réservoir d’eau 3. Levier de sélection 3.1 Froid 3.2 Arrêt 3.3 Chaud 4. Poignée de verrouillage avec interface tactile 5. Outil de rinçage 6. Porte-capsule 7. Bouton marche/arrêt / signal de détartrage/ signal d’erreur 8.
Page 6
FONCTIONS CLÉS 3. 1 INTERFACE TACTILE 1. Fonction XL Préparez de grandes tasses de café (XL, 300 ml) 2. Interface tactile avec sélection du volume (barres de niveau) Adaptez le volume du café en sélectionnant une option entre petit (1 barre de niveau) et très grand (barres XL).
Page 7
EXEMPLES DE BOISSONS Ajustez le bac d’égouttage Choisissez chaud ou froid TASSE GRANDE/AMERICANO ESPRESSO CAPPUCCINO COLD BREW MORNING CUP 300 ml 300 ml...
Page 8
RECOMMANDATIONS POUR UN USAGE SÉCURISÉ Ne versez jamais de l’eau chaude dans le réservoir Laissez toujours la machine debout ! À la fin de la préparation, le bouton marche/arrêt d’eau ! clignote en rouge pendant 8 secondes environ. Pour le rinçage et la préparation de la boisson, Durant ce temps, n’ouvrez pas la poignée de utilisez seulement de l’eau potable.
Page 9
RINÇAGE À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE AUTO STOP Rincez le réservoir manuellement à l’eau potable. Versez Ouvrez la poignée de verrouillage. Assurez vous que l’outil Assurez-vous que le levier de sélection est en position de l’eau potable fraîche dans le réservoir. Insérez le de rinçage est dans le porte-capsule et que celui-ci est « STOP ».
Page 10
PRÉPARATION D’UNE BOISSON 7. 1 UNE CAPSULE (P. EX. LUNGO) Pour ajuster la position du bac d’égouttage : Tournez le bac Voir « EXEMPLES DE BOISSONS » ou l'emballage. Ouvrez la Utilisez l’interface tactile pour sélectionner le nombre de d’égouttage dans le sens antihoraire pour le déverrouiller. poignée de verrouillage.
Page 11
PRÉPARATION D’UNE BOISSON 7. 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) Pour ajuster la position du bac d’égouttage : Tournez le bac Voir « EXEMPLES DE BOISSONS » ou l'emballage. Ouvrez la Utilisez l’interface tactile pour sélectionner le nombre de d’égouttage dans le sens antihoraire pour le déverrouiller. poignée de verrouillage.
Page 12
PRÉPARATION D’UNE BOISSON 7. 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) AUTO STOP Poussez le levier de sélection en position « HOT » ou Attendez jusqu’à ce que le levier revienne tout seul en À la fin de la préparation, le bouton marche/arrêt et les « COLD »...
Page 13
NETTOYAGE Rincez et nettoyez le réservoir d’eau. Utilisez une brosse Détachez la grille du bac d’égouttage. Rincez le bac Nettoyez avec un détergent liquide et de l’eau potable propre utilisable pour les produits alimentaires et un d’égouttage et l’outil de rinçage à l’eau potable fraîche. fraîche les deux côtés du porte-capsule.
Page 14
DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS www.dolce-gusto.com Utilisez le détartrant liquide N’utilisez pas de vinaigre pour le Évitez que le liquide détartrant entre en N’appuyez pas sur le bouton marche/arrêt NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Pour détartrage ! contact avec une partie quelconque de la pendant le cycle de détartrage.
Page 15
DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS ~2 min. AUTO STOP Poussez le levier de sélection en position « COLD ». La Pour améliorer l’efficacité du détartrage, la machine Videz et nettoyez le récipient. Rincez et nettoyez le machine détartre en permanence. Le nombre de barres de démarre un cycle d’attente de 2 minutes.
Page 16
DÉPANNAGE 10. 1 LE VOYANT MARCHE/ARRÊT EST PASSÉ À L’ORANGE LE VOYANT MARCHE/ARRÊT EST PASSÉ À L’ORANGE Cela signifie que la machine doit être détartrée. Suivez les instructions au chapitre 9. « Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins » à la page 14. 10.
Page 17
DÉPANNAGE 10. 3 AUCUN LIQUIDE NE SORT – CAPSULE BOUCHÉE ? AUTO STOP Pas de sortie de liquide : La capsule peut être bouchée et Poussez le bouton de sélection en position « STOP ». Si la poignée de verrouillage peut être ouverte, allez à être sous pression.
Page 18
DÉPANNAGE 10. 5 DIVERS Il est impossible d’allumer la machine. Vérifiez si la fiche de courant est correctement branchée Si une mise sous tension de la machine reste impossible, sur la prise. Si oui, vérifiez l’alimentation électrique. appelez l’assistance téléphonique NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
Page 19
DÉPANNAGE 10. 5 DIVERS Le bouton marche/arrêt clignote en rouge rapidement. Éteignez la machine. Débranchez la fiche de courant et Si le bouton marche/arrêt continue à clignoter en rouge, attendez 20 minutes. Déposez le porte-capsule et jetez la appelez l’assistance NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Pour capsule.