Page 1
Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. KDL-40P25xx KDL-32P25xx KDL-26P25xx KDL-40P25xx Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten KDL-32P25xx Pour obtenir les informations utiles concernant les produits KDL-26P25xx Sony 3-097-662-22(1) Per informazioni utili sui prodotti Sony...
Page 2
• ist eine eingetragene Marke der DVB Project. • Herstellung in Lizenz von BBE Sound, Inc. Lizenziert Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony durch BBE Sound, Inc. und geschützt durch eines oder entschieden haben. mehrere der folgenden US-Patente: 5510752, 5736897.
Page 3
Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Sicherheitshinweise ........................7 Sicherheitsmaßnahmen ......................10 Die Fernbedienung........................11 Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ............12 Fernsehen Fernsehen ..........................12 Verwenden des elektronischen Programmführers EPG ..........14 Verwenden der Favoritenliste ..................15 Das Menüsystem Navigieren in den Menüs ......................16 Das Menü...
Page 4
Leitfaden zur Inbetriebnahme 1: Überprüfen des 2: Anschließen von Zubehörs Antenne/Videorecorder Anschließen einer Antenne Fernbedienung RM-ED007 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) Kabelhalter (1) (nur bei KDL-40P25xx) Kabelbinder (1) und Schrauben (2) Antennenadapter (1) (nur bei KDL-26P25xx) (nur bei KDL-26P25xx) Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders...
Page 5
3: Bündeln der Kabel 4: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen (nur bei KDL-40P25xx) 5: Auswählen der Menüsprache und des Landes Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine Steckdose (220-240V Wechselstrom, 50 Hz). Drücken Sie 1 auf der Oberseite des Fernsehgeräts. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint auf dem Fernsehschirm das Menü...
Page 6
Wählen Sie mit eine der im Menü 6: Automatische angebotenen Sprachen aus, und drücken Sie dann Programmsuche Auto Start Up Nach der Auswahl von Land/Region wird auf dem Language Country Fernsehschirm eine Bestätigungsmeldung für den Sendersuchlauf eingeblendet. Das Fernsehgerät wird alle verfügbaren Fernsehsender suchen und speichern.
Page 7
– Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern. Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton. Aufstellung • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony-Kundendienst • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen Netzsteckdose austauschen. installiert werden.
Page 8
Wandmontagehalterung SU-WL31. – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht auf dem Kopf stehend • Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony oder falsch herum. Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Regal oder ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten und...
Page 9
• Berühren Sie das Netzkabel und das Fernsehgerät nicht mit nassen Händen. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen und das Fernsehgerät kann beschädigt werden. Feuchtigkeit und brennbares Material • Legen Sie keine Gegenstände auf das Fernsehgerät. Das Fernsehgerät darf keinem Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße wie...
Page 10
• Es empfiehlt sich, die Bildschirmoberfläche so wenig wie Sicherheitsmaßnahmen möglich zu berühren. • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von der Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei Augenschonendes Fernsehen stärkerer Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer milden Reinigungslösung an und wischen •...
Page 11
Die Fernbedienung 1 "/1 – TV Standby Schaltet das Fernsehgerät aus dem Bereitschaftsmodus an und aus. Hinweis Um das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten, den Stecker aus dem Stromnetz ziehen. –Bildschirm-Modus (Seite 13) 3 Farbtasten • Im Digitalmodus (Seite 14, 15): Zum Auswählen der Optionen, die unten in den Favoriten- und EPG-Digitalmenüs angezeigt werden.
Page 12
Fernsehen Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehen Fernsehgeräts 1 MENU (Seite 16) – Eingangswahl/OK • Im Fernsehbetrieb (Seite 23): Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind. • Im TV-Menü: Zum Auswählen eines Menüs bzw. einer Option und zum Bestätigen der Einstellung.
Page 13
Im Digitalmodus: Tipp Es wird der Ton ausgegeben, der zu dem kleinen Bild gehört. Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld Manuelles Anpassen des Bildschirm-Modus eingeblendet. In diesem Feld können folgende an eine Sendung Symbole angezeigt werden: Drücken Sie wiederholt auf , um Smart, 4:3, : Radiosender Wide, Zoom oder 14:9 auszuwählen.
Page 14
Verwenden des elektronischen Programmführers Drücken Sie im Digitalmodus , um den elektronischen Programmführer EPG aufzurufen. Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben wird. Hinweis Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der betreffende Sender solche ausstrahlt. EPG (digitaler elektronischer Programmführer) Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Ansehen der aktuellen Sendung...
Page 15
Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Löschen eines programmierten Zeitpunkts Drücken Sie (Aufnahme/Erinnern) – Timer-Liste Wählen Sie mit die Option “Timer-Liste”. Wählen Sie mit die Sendung aus, die Sie löschen möchten, und drücken Sie dann Eine Bestätigungsaufforderung für den Löschvorgang wird eingeblendet. Wählen Sie mit die Option “Ja”...
Page 16
Die Taste MENU Navigieren in den Menüs “MENU” dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Mit der Fernbedienung können Sie Sender oder Signale von angeschlossenen Geräten schnelle und einfach auswählen. Außerdem lassen sich mit “MENU” viele Einstellungen des Fernsehgeräts anpassen. Drücken Sie MENU, um das Menü...
Page 17
Das Menü Bild-Einstellungen Im Menü Bild-Einstellungen können die unten Bild-Einstellungen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Bild-Modus Anwender werden. Wie Menüoptionen aus Ht.Grd.Licht “Einstellungen” ausgewählt werden, siehe Kontrast Helligkeit “Navigieren in den Menüs” (Seite 16). Farbe Farbton Bildschärfe Farbtemperatur Warm Normwerte Dyn. NR Autom.
Page 18
Das Menü Ton-Einstellungen Im Menü Ton-Einstellungen können die unten Ton-Einstellungen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Sound Effekt Standard werden. Wie Menüoptionen aus Höhen Tiefen “Einstellungen” ausgewählt werden, siehe Balance “Navigieren in den Menüs” (Seite 16). Normwerte Zweiton Mono Autom.Lautst. TV Lautsprecher Zurück: Wahl: Eingabe: Beenden:...
Page 19
Das Menü Funktionen Im Menü Funktionen können die unten Funktionen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Bildschirm einstellen werden. Wie Menüoptionen aus Energie sparen Standard “Einstellungen” ausgewählt werden, siehe Verb. Kontrastanhebung AV2 Ausgang “Navigieren in den Menüs” (Seite 16). RGB H-Position PC Einstellung Timer Beenden: Zurück:...
Page 20
Timer Zum timer-gesteuerten Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. • Abschalttimer Zum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb geschaltet wird. Wenn Abschalttimer aktiviert ist leuchtet die Timeranzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts orange. Tipps • Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird der “Abschalttimer” auf “Aus”...
Page 21
Grundlautstärke Zur unabhängigen Einstellung eines Lautstärkeniveaus für jedes Gerät, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist. Manuell Bevor Sie “Name”/“AFT”/“Audio Filter”/“Auslassen”/“Dekoder” auswählen, abspeichern müssen Sie mit den Sender auswählen, den Sie ändern möchten. Drücken Sie anschließend TV-System Zur manuellen Kanalabstimmung. Wählen Sie mit die Option “TV-System”, und drücken Sie dann Wählen Sie mit eines der folgenden Farbfernsehsysteme, und...
Page 22
Dienste erkennt und speichert, falls solche verfügbar werden. “Software-Download”: Ermöglicht, dass das Fernsehgerät über die Antenne kostenlos Software-Updates lädt, falls solche verfügbar werden. Sony empfiehlt, diese Option auf “Ein” zu setzen. Wenn Sie nicht möchten, dass Ihre Software aktualisiert wird, setzten Sie diese Option auf “Aus”.
Page 23
Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. Seitliche Anschlüsse am Fernsehgerät Anschließen Notwendige Aktion Um Pay-TV-Dienste Nutzen zu (Zugangskontroll- können. modul) A Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres CAM.
Page 24
Anschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts Anschließen Notwendige Aktion DVD-Player PC D Anschluss über die PC-Buchsen Digitaler . Das verwendete PC- Satelliten- Kabel sollte Ferrit-Ringkerne zur Receiver Abschirmung besitzen. Digitaler Satelliten- Nehmen Sie den Anschluss an die Receiver oder Buchse HDMI IN 6 oder 7 vor, DVD-Player E, wenn das Gerät eine HDMI- DVD-Player...
Page 25
Weitere Funktionen Anzeigen eines Bildes, Gewünschte Notwendige Aktion das von einem Funktion Zurück zum Drücken Sie DIGITAL oder angeschlossenen Gerät normalen ANALOG. Fernsehbetrieb kommt Aufrufen der Liste Drücken Sie , um die Liste der der Eingangssignale Eingangssignale aufzurufen. (Falls der Analogmodus aktiv ist, drücken Sie dann .) Wählen Sie Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein...
Page 27
Beispiel: Die Anzeige blinkt zwei Sekunden lang, blinkt eine Sekunde lang nicht und blinkt erneut zwei Sekunden. Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 am Fernsehgerät (oben) aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie lange die Anzeige blinkt (Dauer und Intervall).
Page 28
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Auf dem Bildschirm sind einige • Das Bild auf dem Display besteht aus Pixeln (Bildpunkten). Winzige schwarze winzige schwarze und/oder Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine helle Punkte zu sehen. Fehlfunktion dar. Bei Fernsehsendungen fehlen •...
Page 29
Informations sur les marques Introduction commerciales Sony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur. • est une marque déposée du DVB Project. Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire • Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Sous licence attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y BBE Sound, Inc.
Page 30
Table des matières Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité.......................7 Précautions ..........................10 Description des touches de la télécommande ..............11 Présentation des touches et témoins du téléviseur ............12 Regarder la télévision Regarder la télévision ......................12 Vérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) ....14 Utilisation de la liste des préférés ................15...
Page 31
Guide de démarrage 1 : Vérification des 2 : Raccordement d'une antenne ou d'un magnétoscope accessoires Raccordement d'une antenne uniquement Télécommande RM-ED007 (1) Câble coaxial (non fourni) Piles AA (type R6) (2) Attache câble (1) (uniquement sur le modèle KDL-40P25xx) Courroie de soutien (1) et vis (2) (uniquement sur le modèle KDL-26P25xx) Raccordement d'une antenne et d'un magnétoscope...
Page 32
3 : Regroupement des 4 : Empêcher le câbles téléviseur de tomber (uniquement pour le modèle KDL-40P25xx) 5 : Sélection de la langue et du pays ou de la région Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220-240 V CA, 50 Hz). Suite...
Page 33
Appuyez sur la touche 1 au sommet du 6 : Mémorisation téléviseur. La première fois que vous mettez sous tension le automatique du téléviseur téléviseur, le menu Langue apparaît sur l'écran. Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le témoin (veille) situé...
Page 34
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil. • Placez le téléviseur sur une surface stable et • Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine Sony et horizontale. Ne suspendez rien dessus, car il pas un cordon d’une autre marque.
Page 35
– N’installez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un Support mural SU-WL31. meuble. • Il est recommandé d'utiliser le support mural Sony pour – Ne posez pas le téléviseur sur un tapis ou sur un lit. favoriser la circulation adéquate de l'air et éviter toute –...
Page 36
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation secteur ou le téléviseur avec les mains humides. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur. Humidité et objets inflammables • Ne posez aucun objet sur le téléviseur. Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d'écoulement ou d'éclaboussure.
Page 37
saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement Précautions imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué. • N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de nettoyage alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant Regarder la télévision volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide.
Page 38
Description des touches de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Allume et éteint le téléviseur à partir du mode de veille. Remarque Pour mettre le téléviseur totalement hors tension, débranchez-le de la prise secteur. – Mode d'écran (page 13) 3 Touches de couleur •...
Page 39
Regarder la télévision Présentation des touches et témoins du Regarder la télévision téléviseur 1 MENU (page 16) – Sélecteur d'entrée/OK • En mode TV (page 23): permet de sélectionner la source d'entrée à partir de l'appareil raccordé aux prises du téléviseur. •...
Page 40
En mode numérique Conseil L'image de taille réduite est affichée avec le son. Une bannière d'informations apparaît Pour modifier manuellement le mode promptement. Les icônes ci-dessous sont d'écran afin de l'adapter au programme indiquées dans la bannière. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner : Service radio Large+, 4:3, Plein, Zoom ou 14:9.
Page 41
Vérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique des programmes numériques (EPG). Effectuez l'opération voulue, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Remarque Les informations sur les programmes sont uniquement affichées si la chaîne de télévision les diffuse. Guide électronique des programmes Pour Faites ceci...
Page 42
Pour Faites ceci Appuyez sur Annuler un enregistrement/rappel – Liste des program. Appuyez sur pour sélectionner “Liste des program.”. Appuyez sur pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur Un écran s'affiche pour confirmer que vous voulez supprimer la chaîne. Appuyez sur pour sélectionner “Oui”, puis sur pour...
Page 43
Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans les menus Le “MENU” vous permet d'utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous pouvez aisément sélectionner des chaînes ou des entrées externes à partir de la télécommande. De la même façon, les réglages de votre téléviseur peuvent être simplement modifiés à...
Page 44
Menu Contrôle de l'image Vous pouvez sélectionner les options Contrôle de l'image répertoriées ci-dessous dans le menu Contrôle Mode de l'image Expert de l'image. Pour sélectionner des options dans Rétro-éclairage le menu “Réglage”, voir “Navigation dans les Contraste Máx Luminosité menus”...
Page 45
Menu Contrôle du son Vous pouvez sélectionner les options Contrôle du son répertoriées ci-dessous dans le menu Son. Pour Effet sonore Standard sélectionner des options dans le menu Aigus Graves “Réglage”, voir “Navigation dans les menus” Balance (page 16). R à Z Son stéréo Mono Volume auto.
Page 46
Menu Fonctions Vous pouvez sélectionner les options Fonctions répertoriées ci-dessous dans le menu Fonctions. Commande écran Pour sélectionner des options dans le menu Eco. énergie Standard “Réglage”, voir “Navigation dans les menus” Amélior. contr. avancé Sortie AV2 (page 16). Centrage RVB Réglage ordinateur Temporisation Retour:...
Page 47
Temporisation Active la temporisation pour mettre le téléviseur sous/hors tension. • Arrêt tempo. Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille. Lorsque la fonction “ Arrêt tempo. ” est activée, le témoin (Temporisation) situé...
Page 48
Compensation son Permet de régler un volume différent pour chaque appareil raccordé au téléviseur. Mémorisation Avant de sélectionner “Nom”/“AFT”/“Filtre Audio”/“Saut”/“Décodeur”, appuyez manuelle pour sélectionner le numéro de chaîne à modifier. Appuyez ensuite sur Norme Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. Appuyez sur pour sélectionner “Norme”, puis sur Appuyez sur...
Page 49
“Télécharg. Logiciel” : permet au téléviseur de recevoir automatiquement les mises à jour du logiciel, gratuitement par votre antenne (lors de l'émission des versions). Sony recommande de toujours sélectionner “Oui” pour cette option. Si vous ne voulez pas mettre à jour le logiciel, sélectionnez “Non” pour cette option.
Page 50
Utilisation d'un appareil optionnel Raccordement d'un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d'appareils optionnels sur votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Raccordement au téléviseur (côté) Pour raccorder Faites ceci Module pour Pour utiliser les services PPV (Pay système à...
Page 51
Raccordement à l'arrière du téléviseur Pour raccorder Faites ceci Lecteur de PC D Raccordez-le aux prises ordinateur. Nous vous Récepteur recommandons d'utiliser un câble satellite PC avec ferrites numérique Récepteur satellite Raccordez-le à la prise HDMI IN 6 numérique ou ou 7 si l’appareil comporte une lecteur de DVD E, prise HDMI.
Page 52
Opérations supplémentaires Affichage d'images Pour Faites ceci depuis un appareil Revenir au Appuyez sur DIGITAL ou fonctionnement ANALOG. raccordé normal du téléviseur Accéder à la table Appuyez sur pour accéder à la d'index des signaux table des signaux d'entrée. (En Mettez l'appareil raccordé...
Page 53
Informations complémentaires Spécifications D/K : R1–R12, R21–R69 F2–F10, B–Q, F21–F69 UHF B21–B69 Ecran Numérique : VHF/UHF Puissance requise : Bornes 220–240 V ca, 50 Hz Taille d'écran : Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) KDL-40P25xx : 40 pouces comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie KDL-32P25xx : 32 pouces audio et vidéo TV.
Page 54
Appuyez sur la touche 1 au sommet du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d'alientation secteur et signalez le rythme (durée et intervalle) de clignotement du témoin à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony. S'il ne clignote pas Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous.
Page 55
Problème Cause/Solution L'image d'une chaîne • Sélectionnez “ Mémorisation manuelle” dans le menu “Réglage” et ajustez la s'accompagne de parasites commande “AFT” (Automatic Fine Tuning) pour améliorer l'image reçue (page 21). Quelques petits points noirs et/ • L'image de l'écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs ou brillants à...
Page 56
è un marchio depositato del progetto DVB. • Prodotto su licenza di BBE Sound, Inc. Su licenza di BBE La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony. Sound, Inc. tutelata da uno o più dei seguenti brevetti Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di statunitensi: 5510752, 5736897.
Page 57
Indice Guida per l’uso Guida per l'uso 4 Informazioni di sicurezza......................7 Precauzioni ..........................10 Descrizione del telecomando....................11 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore............12 Visione del televisore Visione del televisore ......................12 Controllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) ........14 Uso dell'Elenco Preferiti ....................15 Uso delle funzioni MENU...
Page 58
Guida per l'uso 1: Verifica degli 2: Collegamento dell'antenna/ del videoregistratore accessori Collegamento della sola antenna Telecomando RM-ED007 (1) Cavo coassiale Batterie AA (tipo R6) (2) (non in dotazione) Portacavo (1) (solo per KDL-40P25xx) Fascia di supporto (1) e viti (2) Adattatore d'antenna (1) (solo per KDL-26P25xx) (solo per KDL-26P25xx) Collegamento di antenna e videoregistratore...
Page 59
3: Raggruppamento dei 4: Fissaggio antirovesciamento del cavi televisore (solo per KDL-40P 5: Selezione della lingua e della nazione/regione Collegare il televisore alla presa di rete (220-240 V CA, 50 Hz). Premere 1 sul televisore (lato superiore). La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare il menu Lingua.
Page 60
Premere per selezionare la lingua 6: Preselezione visualizzata sulle schermate di menu, quindi premere automatica del televisore Auto Start Up Language Country Dopo avere selezionato la lingua e la nazione/regione, sullo schermo compare un messaggio di conferma della preselezione automatica del televisore. Il televisore ora ricercherà...
Page 61
• Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri rete facilmente accessibile. apparecchi. • Collocare il televisore su una superficie • Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione originale Sony e piana e stabile. Non appendere oggetti sul non di altre marche. televisore. In caso contrario, il televisore Presa di rete può...
Page 62
• Si raccomanda vivamente l'utilizzo della staffa originale esempio tende, giornali e simili. Sony per l'installazione a parete del televisore, al fine di • Lasciare un po' di spazio intorno al televisore, come illustrato consentire un'adeguata circolazione dell'aria ed evitare di seguito.
Page 63
• Non toccare il cavo di alimentazione o il televisore con le mani bagnate, onde evitare scosse elettriche o danni al televisore. Umidità e oggetti infiammabili • Non posizionare oggetti sopra al televisore. Non esporre il televisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi.
Page 64
con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno Precauzioni morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita. • Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o Visione del televisore acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali materiali o il •...
Page 65
Descrizione del telecomando 1 "/1 – Tasto standby Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby. Nota Per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete. – Modalità schermo (pag. 13) 3 Tasti colorati • In modalità digitale (pag. 14, 15): Consente di selezionare le opzioni sul fondo dei menu digitali Preferiti e EPG.
Page 66
Visione del televisore Descrizione dei tasti e degli indicatori del Visione del televisore televisore 1 MENU (pag. 16) – Selezione ingresso/OK • In modalità TV (pag. 23): Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore. •...
Page 67
In modalità digitale Suggerimento L'audio viene trasmesso dall'immagine piccola. Compare brevemente un menu informativo. Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone. Per modificare manualmente la modalità schermo per adattarla alla trasmissione : Servizio radio Premere ripetutamente per selezionare Smart, : Servizio codificato/abbonamento 4:3, Wide, Zoom, o 14:9.
Page 68
Controllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) In modalità digitale, premere visualizzare la guida elettronica digitale dei programmi (EPG). Eseguire l'operazione desiderata, come illustrato nella seguente tabella. Nota Le informazioni sul programma verranno visualizzate esclusivamente se l'emittente le trasmette. Guida elettronica digitale dei programmi (EPG) Fare questo Guardare un programma in corso...
Page 69
Fare questo Annullare una registrazione/avviso – Premere Elenco timer Premere per selezionare “Elenco timer”. Premere per selezionare il programma che si desidera annullare, quindi premere Comparirà un messaggio per confermare che si desidera annullare il programma. Premere per selezionare “Sì”, quindi premere confermare.
Page 70
Uso delle funzioni MENU Navigazione tra i menu “MENU” consente di sfruttare varie comode funzioni del televisore. Con il telecomando è possibile selezionare agevolmente i canali o gli ingressi esterni. Inoltre, utilizzando “MENU” è possibile modificare in modo semplice le impostazioni del televisore.
Page 71
Menu Regolazione Immagine È possibile selezionare le opzioni elencate di Regolazione Immagine seguito nel Menu immagine. Per selezionare Mod. Immagine Personale le opzioni in “Impostazioni”, vedere Retroillum. “Navigazione tra i menu” (pag. 16). Contrasto Luminosità Colore Tinta Nitidezza Tonalità Colore Caldo Ripristino Riduz.
Page 72
Menu Regolazione Audio È possibile selezionare le opzioni elencate di Regolazione Audio seguito nel menu Audio. Per selezionare le Effetto Audio Standard opzioni in “Impostazioni”, vedere Acuti Bassi “Navigazione tra i menu” (pag. 16). Bilanciamento Ripristino Doppio Audio Mono Volume Autom. Altoparlante TV Indietro: Selez.:...
Page 73
Menu Caratteristiche È possibile selezionare le opzioni elencate di Caratteristiche seguito nel menu Caratteristiche. Per Controllo Schermo selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere Risp. energ. Standard “Navigazione tra i menu” (pag. 16). Enfasi Contrasto Avanz. Uscita AV2 Cent. Oriz. RGB Regolazione PC Timer Indietro:...
Page 74
Timer Consente di impostare il timer per l'accensione/spegnimento del televisore. • T. Spegnimento Consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla modalità standby. Quando è attivato “T. Spegnimento”, l'indicatore (Timer) sul televisore (lato anteriore) si illumina di arancione.
Page 75
Bilanciamento Consente di impostare un livello di volume indipendente per ogni apparecchiatura collegata al televisore. Programmazione Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere Manuale per selezionare il numero di programma che si desidera modificare. Quindi, premere • Sistema Consente di preimpostare i canali manualmente. Premere per selezionare “Sistema”, quindi premere Premere...
Page 76
“Download del software”: Consente al televisore di ricevere automaticamente aggiornamenti software a titolo gratuito attraverso l'antenna esistente (quando vengono emessi). Sony consiglia di impostare sempre questa opzione su “Sì”. Se non si desidera ricevere l'aggiornamento del software impostare l'opzione su “No”.
Page 77
Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali E' possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione. Collegamento al televisore (lato) Per collegare Fare questo Modulo di accesso Per utilizzare i servizi Pay Per condizionale View.
Page 78
Collegamento al televisore (retro) Per collegare Fare questo Lettore PC D Collegare alle prese PC Si raccomanda di utilizzare un Ricevitore cavo PC con nuclei di ferrite. satellitare digitale Ricevitore Collegare alla presa HDMI IN 6 o satellitare digitale o 7 se l’apparecchio è...
Page 79
Operazioni aggiuntive Visualizzazione di Fare questo immagini da Ritornare alla Premere DIGITAL o ANALOG. visualizzazione apparecchiature normale Accedere alla tabella Premere per accedere alla collegate indice dei segnali in Tabella indice segnali di ingresso. ingresso (Quindi, solo in modalità analogica, premere ).
Page 80
Informazioni utili Caratteristiche tecniche HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69 F2–F10, B–Q, F21–F69 Schermo UHF B21–B69 Requisiti di alimentazione: Digitale: VHF/UHF 220–240 V CA, 50 Hz Terminali Dimensioni schermo: KDL-40P25xx: 40" connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per KDL-32P25xx: 32" ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/video KDL-26P25xx: 26"...
Page 81
Per esempio, l'indicatore lampeggia per due secondi, si arresta per un secondo e lampeggia per due secondi. Premere 1 sul televisore (lato superiore) per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione e comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio dell'indicatore (durata e intervallo).
Page 82
Problema Causa/Rimedio Immagine con disturbi durante • Selezionare “Programmazione Manuale” nel menu “Impostazione” e la visualizzazione di un canale regolare “AFT” (Sintonizzazione automatica di precisione) per ottenere una televisivo migliore ricezione dell'immagine (pag. 21). Puntini neri e/o luminosi sullo • L'immagine di uno schermo si compone di pixel. Eventuali puntini neri e/o schermo luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un malfunzionamento.
Page 83
• is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB project. Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product. • Vervaardigd onder licentie van BBE Sound, Inc. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze Gelicentieerd door BBE Sound, Inc. onder een of meer handleiding volledig door te lezen.
Page 84
Inhoudsopgave Aan de slag Start-up Guide 4 Veiligheidsinformatie .........................7 Voorzorgsmaatregelen......................10 Overzicht van de afstandsbediening...................11 Overzicht van de toetsen en lampjes op de televisie ............12 Televisie kijken Televisie kijken........................12 De digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken ...........14 De Favorieten-lijst gebruiken ..................15 MENU-functies gebruiken Navigeren door menu's ......................16 Menu Beeldinstellingen ......................17 Menu Geluidsinstellingen ......................18...
Page 85
Aan de slag 1: Accessoires 2: Antenne/videorecorder controleren aansluiten Alleen een antenne aansluiten Afstandsbediening RM-ED007 (1) Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Coax-kabel Kabelhouder (1) (alleen voor KDL-40P25xx) (niet meegeleverd) Kabelbinder (1) en schroeven (2) Antenne-adapter (1) (alleen voor KDL-26P25xx) (alleen voor KDL-26P25xx) Antenne en videorecorder aansluiten Batterijen in de afstandsbediening plaatsen (alleen voor KDL-26P25xx)
Page 86
3: Kabels bundelen 4: Voorkomen dat de televisie omvalt (alleen voor KDL-40P25xx) 5: Taal en land/regio selecteren Sluit de televisie aan op de netspanning (220-240V AC, 50Hz). Druk op 1 op de televisie (bovenkant). De eerste keer dat u de televisie aanzet, verschijnt het menu Taal op het scherm.
Page 87
Druk op om de taal te selecteren die 6: Televisie automatisch wordt weergegeven op de menuschermen en druk vervolgens op programmeren Auto Start Up Language Nadat de taal en het land of de regio zijn geselecteerd, Country wordt op het scherm een bericht weergegeven waarin wordt bevestigd dat het automatisch programmeren wordt gestart.
Page 88
• Indien het netsnoer is beschadigd, mag u het niet meer verpakkingsmaterialen. gebruiken en moet u uw dealer of het Sony- Plaatsing servicecentrum vragen dezeom een vervangend netsnoer. • Het televisietoestel moet in de buurt van een goed •...
Page 89
• Het wordt aanbevolen de officiële wandmontagesteun van – Plaats het televisietoestel niet op een tapijt of bed. Sony te gebruiken voor een goede luchtcirculatie en ter – Dek het televisietoestel niet af met doeken, zoals voorkoming van stofophoping op de televisie.
Page 90
• Raak het netsnoer en het televisietoestel niet aan als u natte handen hebt. Dit kan elektrische schokken of schade aan het toestel tot gevolg hebben. Vocht en ontvlambare voorwerpen • Plaats geen voorwerpen op het televisietoestel. Stel het televisietoestel niet bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel.
Page 91
• Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend Voorzorgsmaatregelen reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik van dergelijke Televisie kijken materialen of het langdurig in aanraking komen met rubber- of vinylmaterialen kan beschadiging van het • Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet de afstand schermoppervlak en het materiaal van de kast tot gevolg tussen u en het televisietoestel vier- tot zevenmaal de hebben.
Page 92
Overzicht van de afstandsbediening 1 "/1 – TV stand-by Hiermee wordt de televisie uitgeschakeld en ingeschakeld vanuit de stand-by stand. Opmerking Als u de televisie volledig wilt uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact halen. –Beeldregeling-modus (pagina 13) 3 Gekleurde toetsen •...
Page 93
Televisie kijken Overzicht van de toetsen en lampjes van Televisie kijken de televisie 1 MENU (pagina 16) – Ingang selecteren/OK • In TV-modus (pagina 16): selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie. • In TV-menu: selecteert het menu of de optie en bevestig de instelling.
Page 94
In digitale modus Druk op om te annuleren. Er verschijnt kort een tekst met informatie. De volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven. Het geluid wordt via het kleine beeld uitgevoerd. De schermmodus handmatig wijzigen zodat : Radioservice deze overeenkomt met de uitzending : Gecodeerde/abonneeservice Druk herhaaldelijk op om Smart, 4:3, Wide,...
Page 95
De digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken Druk, in de digitale modus, op om de digitale elektronische programmagids (EPG) weer te geven. Voer de gewenste handeling uit, zoals wordt aangegeven in de volgende tabel. Opmerking Programma-informatie wordt alleen weergegeven als dit door het televisiestation wordt uitgezonden.
Page 96
Doet u dit Een opname/herinnering te annuleren– Druk op Timerlijst Druk op om “Timerlijst” te selecteren. Druk op om het programma te selecteren dat u wilt annuleren en druk vervolgens op Er wordt een scherm weergegeven waarin u kunt bevestigen dat u het programma wilt annuleren.
Page 97
MENU-functies gebruiken. Navigeren door menu's Via “MENU” kunt u gebruikmaken van de verschillende functies van deze televisie. Met de afstandsbediening kunt u eenvoudig kanalen of externe invoerbronnen selecteren. Via “MENU” kunnen instellingen voor de televisie ook eenvoudig worden gewijzigd. Druk op MENU om het menu weer te geven. MENU Digitale Favorieten Analoog...
Page 98
Menu Beeldinstellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in Beeldinstellingen het beeldmenu. Voor het selecteren van opties Beeldinstelling Gebruiker in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door Verlicht menu's” (pagina 16) raadplegen. Contrast Helderheid Kleur Kleurtint Beeldscherpte Kleurtint Warm Reset Ruisonderdruk. Auto Terug: Kies: Exit:...
Page 99
Menu Geluidsinstellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het Geluidsinstellingen menu Geluid. Voor het selecteren van opties in Geluidseffect Standaard “Instellingen”, kunt u “Navigeren door Hoge tonen Lage tonen menu's” (pagina 16) raadplegen. Balans Reset 2-talig Mono Auto volume TV speakers Terug: Kies:...
Page 100
Menu Kenmerken U kunt de onderstaande opties selecteren in het Kenmerken menu Kenmerken. Voor het selecteren van Beeldregeling opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door Power Saving Standaard menu's” (pagina 16) raadplegen. Adv. contrastoptimal AV2 uitgang RGB H-centr. PC instellingen Timer Exit: Terug:...
Page 101
Timer Hiermee wordt de timer van de televisie in- of uitgeschakeld. • Sleep Timer Hiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de televisie automatisch stand-by wordt gezet. Als de Sleep Timer is geactiveerd, licht het (Timer)-lampje op de televisie (voorkant) op in oranje. Tips •...
Page 102
Geluids-instelling hiermee stelt u een afzonderlijk volumeniveau in voor apparatuur die op de televisie is aangesloten. Handmatig Alvorens “Naam”/“AFT”/“Audio Filter”/“Overslaan”/“Decoder” te selecteren, programmeren drukt u op om het programmanummer te selecteren dat u wilt wijzigen. Druk vervolgens op Systeem Stelt de programmakanalen handmatig in. Druk op om “Systeem”...
Page 103
“Software download”: hiermee kan de televisie automatisch gratis via de bestaande antenne updates van software ontvangen (wanneer deze worden uitgegeven). Sony raadt aan deze optie altijd op “Aan” te laten staan. Als u niet wilt dat uw software wordt bijgewerkt, dan stelt u deze optie in op “Uit”.
Page 104
Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd. Aansluiten op de televisie (zijkant) Als u dit wilt Doet u dit aansluiten Conditional Access Voor het gebruik van “Pay Per Module (CAM) A View”-services.
Page 105
Aansluiten op de televisie (achterkant) Als u dit wilt Doet u dit Dvd-speler aansluiten PC D Aansluiten op de PC Digitale satellietontvanger aansluitingen. Het wordt aanbevolen een pc-kabel met ferriet te gebruiken. Digitale Sluit dit apparaat aan op de HDMI IN 6 of 7 aansluiting als het satellietontvanger apparaat een HDMI-aansluiting...
Page 106
Doet u dit Beelden bekijken van De ingangssignaal- Druk op om de ingangssignaal- apparatuur die op de indextabel te indextabel te activeren. (Druk selecteren. vervolgens, alleen in de analoge televisie is aangesloten modus, op .) Druk op een ingangsbron te selecteren en druk vervolgens op Schakel de aangesloten apparatuur in en voer een van de volgende werkingen uit.
Page 107
Overige informatie Specificaties CATV: S1–S20 HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69 Beeldscherm F2–F10, B–Q, F21–F69 Netspanningvereisten: UHF B21–B69 220–240 V AC, 50 Hz Digitaal: VHF/UHF Schermformaat: Aansluitingen KDL-40P25xx: 40 inch KDL-32P25xx: 32 inch 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) KDL-26P25xx: 26 inch inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV audio/ Beeldschermresolutie: video-uitgang.
Page 108
Het lampje knippert bijvoorbeeld twee seconden, stopt een seconde en knippert weer twee seconden. Druk op 1 op de televisie (bovenkant) om deze uit te schakelen, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer of het Sony-servicecentrum over het knipperen van het lampje (duur en interval).
Page 109
Probleem Oorzaak/oplossing Er zijn enkele kleine zwarte en/ • Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere of heldere punten zichtbaar op puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing. het scherm. Geen kleur bij programma's. •...