Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

6591
Commutatore per due gruppi esterni video
CARATTERISTICHE GENERALI
Commutatore automatico in versione modulare per due
tar ghe ester ne con telecamera: si ha la commutazione
delle fun zio ni video, audio e serratura. É adatto per funzio­
namento con ali men ta to re Art. 6680 con chiamata elet tro­
ni ca "SOUND SYSTEM" (sche ma vc3047). Il com mu ta to re
va col le ga to agli ali men ta to ri 6680 uti liz zan do il cablaggio
Art. 2/690.
Contenitore in custodia DIN a 12 moduli di materiale ter­
moplastico grigio; viene fornito con calotte di protezione
morsettiere; può essere montato su barra ad omega o
con tasselli.
DIMENSIONI CON CALOTTE INSERITE: 208x135x72.
PRINCIPIO Dl FUNZIONAMENTO
Effettuando una chiamata dall'esterno, automaticamente
vie ne in se ri to il vídeo, I'audio e la serratura da cui è stata
ef fet tua ta la chiamata. In questo modo viene escluso il fun­
zio na men to dell'altra targa. L'ul ti ma chiamata ha la priorità
sulle precedenti.
Umschaltrelais zwei Video-Außenstellen
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
Automatik­Umschaltmodul fur 2 Videotürstellen; das
Umschalten von Video, Audio, und Türöffnerfunktion erfolgt
automatisch.
Fur Netzgerät Art. Nr. 6680 mit elektronischem Rufsystem
"SOUND SYSTEM" (Schaltbild vc3047). Anschließen Sie
den Umschalter an Netzgeräte 6680 bei Verwenden das
Kabel Art. 2/690.
Gehäuse in DlN­Behälter mit 12 Modulen aus grauem, ther­
moplastischem Material; das Gerät wird komplett mit einer
Schutzabdeckung für das Klemmenbrettgeliefert; es kann
auf Omega­Schienen oder mit Dübeln montiert werden.
ABMESSUNGEN MITMONTIERTEN ABDECKUNGEN:
208x135x72
FUNKTIONSPRINZIP
Wird von außen gerufen, schalten sich Video, Audio und
Turoffner des betreffenden Schilds automatisch ein. Auf
diese Weise wird die Funktion eines anderen Schilds
unterbunden. Der letzte Ruf hat den Vorrang vor den
folgenden Rufen.
SCHEMA DI COLLEGAMENTO VIDEOCITOFONO CON DUE POSTI ESTERNI A SCAMBIO AUTOMATICO CON COMMUTATORE 6591 E ALIMENTATORE 6680
WIRING DIAGRAM FOR VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM WITH TWO VIDEO ENTRANCE PANELS WITH AUTOMATIC SWITCHING MODULE 6591 AND POWER SUPPLY 6680
SCHÉMA DES CONNEXIONS POUR PORTIER-VIDÉO AVEC DEUX PLAQUES DE RUE A CHANGEMENT AUTOMATIQUE AVEC COMMUTATEUR 6591 ET ALIMENTATION 6680
SCHALTPLAN FÜR EINE VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE MIT ZWEI VIDEOTÜRSTELLEN MIT UMSCHALTRELAIS 6591 UND NETZGERÄT 6680
ESQUEMA DE CONEXIONADO PARA VÍDEO PORTERO CON DOS PLACAS EXTERNAS CON CONMUTADOR AUTOMÁTICO 6591 Y ALIMENTADOR 6680
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO VÍDEO PORTEIRO COM DOIS BOTONEIRAS COM COMUTAÇÃO AUTOMÁTICA ATRAVÉS DO COMUTADOR 6591 E ALIMENTADOR 6680
A ­
TARGA PER VIDEOCITOFONO
B ­ PULSANTE SUPPLEMENTARE SERRATURA
C ­ SERRATURA ELETTRICA 12V~
D ­ TELECAMERA
E ­ ALIMENTATORE Art. 6680
F ­
COMMUTATORE Art. 6591
L1 ­ MODULO LED TARGA
(10 MODULI LED MAX.)
30 MODULI LED CON ART. M832
40 MODULI LED CON ART. 832/030
A ­
VIDEO­TÜRSPRECHSTELLE
B ­ ZÜZATZTLICHE TÜRÖFFNERTASTE
C ­ ELEKTRISCHER TÜRÖFFNER 12V~
D ­ KAMERA MIT AUSSENSTELLE
E ­ NETZGERÄT Art. 6680
F ­
UMSCHALTRELAIS ART. 6591
L1­ LED­MODUL FÜR KLINGELTABLEAU
(10 MODUL LED MAX.)
30 MODUL LED CON ART. M832
40 MODUL LED CON ART. 832/030
S6I.659.100 04 2309
Switching mod. for 2 video speech units
GENERAL CHARACTERISTICS
Automatic switching modulefortwo cameraentrance panels;
switching of audio, video and lock functions.
For use with power supply Art. 6680 with "SOUND
SYSTEM" electronic calling (layout vc3047). Connect
switching module to power suppliers 6680 by means of
cable type 2/690.
12­DIN module housing in grey ABS plastic. These switch­
ing modules are provided with protective covers for remov­
able terminal blocks; they may be mounted on DIN support
or with expanding screws.
DIMENSIONS WITH COVERS INSERTED: 208X135X72.
OPERATING PRINCIPLE
When a call is made from outside, vídeo, audio and lock
release functions of calling camera entrance panel are
automatically inserted and operation of the other camera
entrance panel is thus excluded. Last call has priority over
previous ones.
Conmutador para 2 grupos externos vídeo
CARACTERISTICAS GENERALES
Conmutador automático en version modular para dos pla­
cas de vídeo­porteros; hay conmutación automática de las
funciones vídeo, audio y cerradura.
Es apto para el funcionamiento sea con los alimentador
Art. 6680 con llamada electrónica "SOUND SYSTEM"
(esquema vc3047).
Conectar el conmutador a los alimentadores 6680 utilizan­
do el cable Art. 2/690.
Caja DIN a 12 módulos en material termoplástico gris;
viene provisto con tapas de protección de las cajas de
conexiones; puede ser montado sobre barra o con tacos.
DIMENSIONES
CON
TAPAS
DE
INCLUIDAS:
208X1 35X72.
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Cuando una llamada viene efectuada desde la placa vídeo,
el vídeo, el audio y lacerradurade la mismavienen automá­
ticamente insertados. De esta manera viene excluido el
funcionamiento de la otra placa. La última llamada tiene la
prioridad sobre las otras.
A ­
CAMERA ENTRANCE PANEL
B ­ ADDITIONAL PUSH­BUTTON FOR LOCK
C ­ 12V A.C. ELECTRIC LOCK
D ­ CAMERA WITH SPEECH UNIT
E ­ POWER SUPPLY Art. 6680
F ­
SWITCHINGMODULE Art. 6591
L1 ­ LED MODULE FOR ENTRANCE PANEL
(10 MODULE LED MAX.)
30 MODULE LED CON ART. M832
40 MODULE LED CON ART. 832/030
A ­
PLACA PARA VÍDEO PORTERO
B ­ PULSADOR SUPLEMENTARIO CERRADURA
C ­ CERRADURA ELÉCTRICA 12V~
D ­ CÁMARA
E ­ ALIMENTADOR Art. 6680
F ­
CONMUTADOR Art. 6591
L1 ­ MÓDULO LED PARA PLACA
(10 MÓDULES LED MAX.)
30 MÓDULES LED CON ART. M832
40 MÓDULES LED CON ART. 832/030
Commut. pour 2 groupes ext. vidéo
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Commutateur automatique pour deux plaques de rue avec
caméra; avec commutation des fonctions vidéo, audio et
gâche.
Il fonctionne aussi bien avec les alimentation Art. 6680 à
appel électronique "SOUND SYSTEM" (schéma vc3047).
Raccorder le commutateur aux alimentations 6680 avec
câble Art. 2/690.
Boîtier DIN à 12 modules en matière thermoplastique grise;
avec couvercles de protection des bornes; montage sur
barre ou avec vis à goujons.
DIMENSIONS
AVEC
208x135x72
FONCTIONNEMENT
En appelant de l'éxterieur, automatiquement le vidéo,
I'audio et la gâche de la plaque d'où l'on appelle sont
insérés. De cette façon le fonctionnement de l'autre plaque
de rue est exclu.
Le dernier appel a la priorité sur les précédents.
Comutador por 2 grupos externos vídeo
CARACTERISTICAS GERAIS
Comutador automático na versão modular para duas tele­
câmaras botoneiras; permite a comutação automática das
funções video, au dio e trinco.
Está preparado para o funcionamento que com os ali­
mentador Art. 6680, com chamada electrónica "SOUND
SYSTEM" (esquema vc3047).
Ligar o comutador aos alimentadores 6680 utilizando a
cablagem Art. 2/690.
Contentor em caixa DIN de 12 módulos em material ter­
moplástico cizento; è fornecido com uma cobertura para
protecção dos bornes, pode ser montado em calha ou
com parafusos.
PROTECCIÓN
DIMENSÓES COM COBERTURA INSERIDA: 208x135x72
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
Efectuando­se uma chamada do exterior, automaticamente
são inseridas as funções video, audio e triNco na botoneira
em que foi efectuada a chamada. Deste modo a outra boto­
neira fica fora de servi ço. A última chamada tem prioridade
relativamente às anteriores.
A ­
PLAQUE DE RUE POUR PORTIER­VIDÉO
B ­ POUSSOIR SUPPLÉMENTAIRE GÂCHE
C ­ GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V C.A.
D ­ CAMÉRA AVEC MICRO ET HAUT­PARLEUR
E ­ ALIMENTATION Art. 6680
F ­
COMMUTATEUR Art. 6591
L1 ­ MODULE LED POUR PLAQUE DE RUE
(10 MODULE LED MAX.)
30 MODULE LED CON ART. M832
40 MODULE LED CON ART. 832/030
A ­
TELECÂMARA BOTONEIRA
B ­ BOTÃO SUPLEMENTAR DE TRINCO
C ­ TRINCO ELÉCTRICO 12V~
D ­ TELECÂMARA COM POSTO EXTERNO
E ­ ALIMENTADOR Art. 6680
F ­
COMUTADOR Art. 6591
L1 ­ MÓDULO LED PARA BOTONEIRA
(10 MÓDULES LED MAX.)
30 MÓDULES LED CON ART. M832
40 MÓDULES LED CON ART. 832/030
COUVERCLES
INSÉRÉS:
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vimar Elvox 6591

  • Page 1 30 MÓDULES LED CON ART. M832 30 MÓDULES LED CON ART. M832 40 MODUL LED CON ART. 832/030 40 MÓDULES LED CON ART. 832/030 40 MÓDULES LED CON ART. 832/030 Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy S6I.659.100 04 2309 www.vimar.com...
  • Page 2 MONTANTE MONITOR ­ MONITOR CABLE RISER COLONNE MONTANTE MONITEUR ­ MONITORE STEIGLEITUNG COLUNA MONTANTE PARA OS MONITORES DISEGNO - DIAGRAM - SCHALTPLAN - SCHÉMA - ESQUEMA N° VC3046 Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy S6I.659.100 04 2309 www.vimar.com...
  • Page 3 ZUM NETZGERÄT ART. 6580 ART. 6581 ART. 6680 ART. 6681 AL ALIMENTADOR ART. 6580 ART. 6581 ART. 6680 ART. 6681 PARA O ALIMENTADOR ART. 6580 ART. 6581 ART. 6680 ART. 6681 Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy S6I.659.100 04 2309 www.vimar.com...
  • Page 4 .‫ومعالجتها والتخلص منها بشكل متوافق بيئي ا ً، يف تجنب اآلثار السلبية املحتملة عىل البيئة وعىل الصحة كام تشجع عىل توسيع عملية إعادة تدوير املواد التي تتكون منها هذه األجهزة واملنتجات‬ • Per ulteriori informazioni www.vimar.com • Más información en www.vimar.com • For further information see www.vimar.com website • Informações mais aprofundadas en www.vimar.com • Pour informations détaillées voir www.vimar.com • Για περισσότερες πληροφορίες www.vimar.com...