Page 2
90 Induction G5 Mode D’emploi & Instructions D’installation et D’entretien Gebruikshandleiding & Instructies voor Installatie en Onderhoud U110167 - 02...
Page 3
Table des Matières Avant de Commencer… Dépannage Installation et Entretien Installation Odeur de Neuf A L’intention de L’installateur Ventilation Mesures et Règlements de Sécurité Sécurité Personnelle Ventilation Conseils Relatifs à L’utilisation de la Emplacement de la Cuisinière Table de Cuisson Positionnement de la Cuisinière Entretien de la Cuisinière Déplacement de la Cuisinière...
Page 4
Nous espérons que ceci ne prêtera pas à confusion. contenant l’appareil. Par conséquent, veillez à ce que Nous vous remercions d’avoir acheté une cuisinière Falcon. la cuisine soit bien ventilée : laissez les ouvertures Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous de ventilation naturelle ouvertes ou installez une donnera de nombreuses années de service fiable.
Page 5
Français AVERTISSEMENT ! N’UTILISEZ PAS de nettoyeur à vapeur pour nettoyer Tout processus de cuisson non surveillé sur une table la cuisinière. de cuisson, à base de graisse ou d’huile, peut être Vérifiez toujours que les commandes sont sur la position Arrêt dangereux et déclencher un incendie.
Page 6
Français Conseils Relatifs à L’utilisation de la Fig.1-1 Table de Cuisson Ne faites jamais cuire des aliments à même la table de cuisson (Fig.1-2). Ne découpez pas des aliments sur la table de cuisson. ArtNo.324-0001 Steam burst Ne laissez pas des ustensiles, aliments ou produits combustibles sur la table de cuisson lorsqu’elle n’est pas en service (torchon, ou poêle contenant de l’huile, par exemple).
Page 7
Français 2. Vue D’ensemble de la Cuisinière DocFRE.020-0001 - Overview - 90 induction - Generic Fig.2-1 ArtNo.200-0001 - 90 Induction annotated GENERIC La cuisinière à induction 90 (Fig.2-1) comprend : Fig.2-2 5 foyers de cuisson à induction Un panneau de commande Un gril séparé...
Page 8
Français Les récipients de cuisson les mieux adaptés sont ceux qui, Fig.2-4 à l’état froid, sont très légèrement bombés vers l’intérieur (Fig.2-3). En plaçant une règle sur le fond de ces récipients, Max: 1,85 kW Max: 1.85 kW Max: 1.85 kW Max: 1,85 kW Max: 1.85 kW Max: 1,85 kW...
Page 9
Français Le Tableau 2-1 indique les dimensions de récipients Cuisson de la Diamètre Minimum de Casserole minimales recommandées pour chaque foyer. Zone (fond de casserole) mm Remarque : L’utilisation de récipients de diamètres inférieurs Gauche avant aux dimensions recommandées aura pour effet une Gauche arrière diminution de la puissance.
Page 10
Français Le fait de verrouiller la plaque n’affecte PAS le four; vous A & B liées A & B linked Fig.2-7 pouvez toujours les utiliser. Pour déverrouiller la sécurité de la plaque, tournez simultanément les deux boutons de gauche dans le sens antihoraire et maintenez la position jusqu’à...
Page 11
Français Fonction de Surchauffe Fig.2-8 Cette fonction détecte l’augmentation rapide de la température du récipient de cuisson et maintient cette température à un niveau sûr. Elle ne gêne pas la cuisson normale. ArtNo.330-0003 - Grill pan w handle pulled forwards Veillez à...
Page 12
Français Fours Fig.2-12 L’horloge doit être réglée sur l’heure pour que le four principal (four programmable gauche) puisse fonctionner. Voir les instructions de la section « Horloge » pour le réglage de l’heure. Four Ventilé Remarque – Les références au four gauche et droit s’entendent vu de l’avant.
Page 13
Français Four Ventilé Mixte Fonctions du Four Multifonctions Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air Réponse Rapide (Classic Deluxe et Professional Deluxe) chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de Le réglage Réponse Rapide permet un préchauffage la sole du four.
Page 14
Français Décongélation Fig.2-15 Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse uniquement de l’air froid. Il n’y a pas de chaleur. Cette fonction permet de décongeler des aliments, en petites quantités, par exemple des desserts, gâteaux à la crème, morceaux de viande, poisson et volaille. Ce type de décongélation accélère le processus de décongélation et protège les aliments des mouches.
Page 15
Français Horloge Fig.2-17 ArtNo.300-0004 2-button clock annotated Vous pouvez utiliser la minuterie pour mettre en marche et éteindre le four gauche. L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que le four puisse fonctionner. Remarque : Lors de l’utilisation de la minuterie, réglez d’abord l’horloge selon les besoins avant de sélectionner la fonction du four et de régler la température (fours Multifonctions seulement).
Page 16
Français Mise en marche et arrêt du four gauche avec minuterie ArtNo.301-0008 2BC Fig.2-24 Vous ne pouvez pas régler directement une heure de mise Stopping the oven 2 en marche – celle-ci est réglée automatiquement lors de la sélection du temps de cuisson et de l’heure d’arrêt. Tournez le bouton Minuterie pour le mettre sur la position [] (Fig.2-22).
Page 17
Français jusqu’à ce que le symbole clé [] soit remplacé par l’affichage Fig.2-30 de « On » (Marche) (Fig.2-29). Relâchez les boutons. Après quelques secondes, l’heure est de nouveau affichée. Le four peut être maintenant utilisé normalement. ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Horloge de 6 Boutons Réglage de l’heure L’horloge est montrée dedans (Fig.2-30).
Page 18
Français Appuyez sans relâcher sur le bouton Heure d’arrêt [], Fig.2-40 Fig.2-41 (Fig.2-38). En même temps, appuyez sur (–) ou (+) jusqu’à « l’heure d’arrêt » s’affiche (Fig.2-39). Relâchez les boutons. AUTO sera affiché. ArtNo.302-0009 - Activating Réglez le four sur la température requise. Le signal sonore ArtNo.302-0008 - the key lock 2 indiquera la fin de la cuisson.
Page 19
Français Accessoires Agère plate Flat shelf Garde d’étagère Shelf guard Grilles de Four – Four Gauche (Four Principal) Outre la grille plate, certains modèles sont fournis avec une grille surbaissée (Fig.2-45), qui augmente les possibilités d’espacement entre les grilles de four. Avant Front Les grilles de four s’insèrent et s’extraient facilement.
Page 20
Français 3. Conseils Pour la Cuisson DocFRE.030-0009 - Cooking tips - 90 induction generic Utilisation de Votre Cuisinière à Conseils Généraux pour la Cuisson au Induction Four Si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière à induction, tenez Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans compte des conseils suivants : le four.
Page 21
Français 4. Cuisson de la Table DocFRE.031-0002 - Cooking table - electric & fan oven Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, Haut pour obtenir les résultats que vous recherchez.
Page 22
Français 5. Nettoyage de la Cuisinière DocFRE.040-0002 - Cleaning - 90 induction GENERIC Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. Fig.5-1 N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
Page 23
Français Gril Fig.5-2 Lavez la lèchefrite et la grille à l’eau savonneuse chaude. Après les grillades de viandes ou d’aliments salissants, faites tremper dans l’évier, pendant quelques minutes, immédiatement après la cuisson. Les taches tenaces sur la grille peuvent être enlevées à l’aide d’une brosse en nylon. La lèchefrite peut aussi être lavée au lave-vaisselle.
Page 24
Français Panneaux de Porte Vitrée Fig.5-7 Sur certains modèles, le panneau avant de la porte du four peut être retiré pour permettre le nettoyage des panneaux en verre. Avancez la cuisinière afin de pouvoir accéder aux parties latérales (veuillez lire la section « Déplacement de la Cuisinière »...
Page 25
Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques (Tableau 5-1). Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
Page 26
Français 6. Dépannage DocFre.050-0001 - Troubleshooting - Induction GENERIC NE PAS faire effectuer de modifications ou La table de cuisson à induction est bruyante de réparations de la table de cuisson par des Lors de l’utilisation de la table de cuisson à induction, personnes non qualifiées.
Page 27
Français En cas de problème concernant l’installation, si mon Fig.6-1 installateur d’origine ne peut pas venir résoudre le problème, à qui incombent les frais ? C’est à vous qu’incombent ces frais. Les sociétés ArtNo.324-0005 Oven light bulb d’entretien factureront leurs interventions si elles réparent une installation effectuée par votre installateur d’origine.
Page 28
Français Le four ne s’allume pas avec la mise en marche Fig.6-3 automatique Le bouton de commande du four a-t-il été laissé par erreur sur ARRET (OFF) ? Four est-il verrouillé (voir ci- dessus) ? Avec le temps, la température du four de la cuisinière ArtNo.320-0006 Oven door hinge adjustment 1 devient plus chaude Si le fait de mettre le bouton de réglage sur une...
Page 29
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. 7. Installation L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du A L’intention de L’installateur matériel indiqué ci-dessous : Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche • Multimètre (pour les contrôles électriques) ci-dessous.
Page 30
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Fig.7-1 ArtNo.090-0028 - 90 cooker min spacing GENERIC La Fig.7-1 indique les cotes minimales recommandées entre 75 mm 75 mm la cuisinière et les surfaces adjacentes. 650 mm Ne placez pas la cuisinière sur un support.
Page 31
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Abaissement des Deux Galets Arrière Fig.7-5 Pour ajuster la hauteur de l’arrière de la cuisinière, mettre d’abord une clé à douille ou à crochet de 13 mm dans l’écrou hexagonal d’ajustement (Fig.7-5).
Page 32
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement Électrique Fig.7-8 Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale. Disjoncteurs Différentiels L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils domestiques peut entraîner des disjonctions...
Page 33
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Montage Final Fig.7-10 Montage des Poignées et de la Balustrade (selon le modèle) Déposez les vis Allen 4 mm des portes à l’aide de la clé hexagonale (Fig.7-10).
Page 34
Français 8. Schémas de Câblage DocNo.090-0001 - Circuit diagram - 90 induction GENERIC Schéma de Câblage : Table de Cuisson La terre N(2) N(1) Unité d'induction A chage plaques ArtNo.080-0053 - 90 induction - 900S circuit diagram L(1) L(2) w/br Carte w/br w/br...
Page 35
Français Schéma de Câblage : Four Ventilé (Classic, Toledo & Professional+) P095199 P095199 P095199 Légende Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée. Les capacities nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Elément Code Elément Code Couleur Interrupteur avant de gril Elément de four droit...
Page 36
Français Schéma de Câblage : Four Multifonction (Elan) P095199 P095199 P095199 P028728 Légende Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée. Les capacities nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Elément Code Elément Code Couleur Interrupteur avant de gril Bleu...
Page 37
Français Schéma de Câblage : Four Multifonction (Classic Deluxe & Professional Deluxe) P095199 P095199 P038434 w br b Légende Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée. Les capacities nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Elément Code Elément...
Page 38
Français 9. Fiche Technique DocFRE.100-0001 - Technical data - 90 induction - GENERIC A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR : Veuillez remettre les présente instructions à l’utilsateur. EMPLACEMENT DE bADGE TECHNIQUE : Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four.