Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'INSTALLATION
&
MANUEL D'ENTRETIEN
UNILUX-6 45
Appareil encastré pour le chauffage au bois
Barbas vous souhaite beaucoup d'ambiance et de plaisir avec votre nouvel appareil
Ce document fait partie de la livraison de votre appareil.
Nous vous conseillons de le lire attentivement pour l'installation
et l'entretien de l'appareil et de le conserver consciencieusement !
Numéro de série :
Date de production :

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour barbas UNILUX-6 45

  • Page 1 UNILUX-6 45 Appareil encastré pour le chauffage au bois Barbas vous souhaite beaucoup d'ambiance et de plaisir avec votre nouvel appareil Ce document fait partie de la livraison de votre appareil. Nous vous conseillons de le lire attentivement pour l‘installation et l‘entretien de l‘appareil et de le conserver consciencieusement !
  • Page 3 Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de Barbas Bellfires BV; Hallenstraat 17; 5531 AB Bladel; Pays-Bas contact du fabricant, conformément à l’article 11, paragraphe 5 Le cas échéant, nom et adresse de contact du mandataire Pas applicable dont le mandat couvre les tâches visées à...
  • Page 4 UNILUX-6 45 Notice d’installation...
  • Page 5 UNILUX-6 45 SOMMAIRE Page Introduction 1.1 Généralités ................... 1.2 Sécurité et instructions d’installation ............ Installation 2.1 Inventaire ..................... 2.2 Préparation pour l’installation ............... 2.3 Accessoires ..................Installation 3.1 Notices ....................3.2 Canal de combustion ................3.3 Encastrement ..................3.4 Préparation / Contrôle de fonction ............
  • Page 6 UNILUX-6 45 Notice d’installation...
  • Page 7 UNILUX-6 45 INTRODUCTION 1.1 GÉNÉRALITÉS L'appareil doit être placé et raccordé par un revendeur/spécialiste Barbas selon cette prescription d'installation, les prescriptions nationales et locales en vigueur. Ce mode d'emploi contient aussi bien des indications pour l'installation que pour le raccordement de l'appareil. En outre, vous y trouverez des indications pour l'entretien annuel, les données techniques de l'appareil, des informations sur les pièces et...
  • Page 8 • Il est nécessaire que l’appareil, le conduit de fumée et l’arrivée de l’air de combustion soient nettoyés et contrôlés chaque année par un revendeur/spécialiste Barbas. Cela permet de garantir le fonctionnement sécurisé de l’appareil.
  • Page 9 UNILUX-6 45 INSTALLATION INVENTAIRE Jeu documentation • Mode d’emploi • Notice d’installation Attributs • Gant (Résistant à la chaleur jusqu’à max. 95°C) • Crochet de commande / Levier N.B. Si des pièces manquent, consulter le concessionnaire. 2.2 CONTROLE DU FOYER AVANT LA MISE EN SERVICE Contrôler toutes les fonctions du foyer avant de le mettre en service.
  • Page 10 UNILUX-6 45 Poignée vers l’avant: La porte est déverrouillée et peut être ouverte vers l’avant. Utilisez pour ce faire le crochet de commande livré avec l’appareil. • Contrôler si les 2 plaques du pare-fl ammes se trouvent correctement dans les supports.
  • Page 11 UNILUX-6 45 • Vérifi er si le cendrier est complètement vide. • Signaler immédiatement les défauts éventuels au concessionnaire. • Retirer les documents et pièces livrés du foyer encastrable. • Déterminez maintenant de quelle manière vous désirez installer Important : l'appareil.
  • Page 12 UNILUX-6 45 Possibilités d’installation: Placer l’appareil comme appareil encastré dans une cheminée existante. Dans cette situation, l’alimentation d’air de combustion se trouve à l’avant de l’appareil. Ventiler le corps de la cheminée si celui-ci est entièrement creux en appliquant des grilles au-dessus et en dessous de la cheminée.
  • Page 13 UNILUX-6 45 = Fermé (Ouverture d'échappement) = Ouvert (Ouverture d'échappement) = Grille Entrée/ Sortie de l'ouverture du courant de la cheminée (du corps de la cheminée) = Grille Amenée de l'air de combustion par l'intermédiaire du mur extérieur • Encaissement de la ventilation/cheminée.
  • Page 14 UNILUX-6 45 INSTALLATION 3.1 PRESCRIPTIONS Lors de l’encastrement d’un appareil, il faut suivre les prescriptions locales et/ou nationales dans le domaine de la sécurité contre les incendies. En cas de doute, consultez le département de prévention contre les incendies des pompiers locaux, surtout lors de l’installation dans une habitation avec des murs et/ou des sols...
  • Page 15 UNILUX-6 45 3.3 ENCASTREMENT L’appareil peut aussi bien être encastré dans une nouvelle cheminée à construire que dans un feu ouvert existant. Lors de l’encastrement, il faut garantir aussi bien la sécurité contre les incendies que la sécurité professionnelle. L’installateur en est responsable.
  • Page 16 UNILUX-6 45 Réaliser des ouvertures de ventilation sur le des- sus à minimum 50 cm en dessous du plafond. Ouvertures de ventilation Figure 1: Application de la ventilation de la cheminée Exemples de possibilités d’installation. Appareil comme appareil encastré dans une cheminée existante.
  • Page 17 UNILUX-6 45 Appareil comme appareil encastré dans une cheminée existante ou dans une nouvelle cheminée. Prévoir la ventilation de la cheminée. Appareil comme appareil encastré dans une cheminée existante ou dans une nouvelle cheminée. Prévoir la ventilation de la cheminée. D’alimentation d’air externe par l’intermédiaire de l’arrière ou de la face inférieure.
  • Page 18 UNILUX-6 45 Appareil: Ouverture d’arrivée de l’air de combustion (avant de l’appareil) Ouverture d’arrivée de l’air de combustion (bas / rear de l’appareil Ø80 mm) avec l’adaptateur pour l’alimentation en air (montée au préalable) Raccordement pour les gaz de fumée (partie supérieure de l’appareil, Ø128 mm externe) Matériau d’isolation, incombustible ‼! (par exemple : laine céramique) (les côtés...
  • Page 19 UNILUX-6 45 3.3.2 Aération / ventilation L’air de combustion est nécessaire pour maintenir la combustion dans le cadre de laquelle l’air est aspiré dans la pièce, ou directement depuis l’extérieur, par le tirage naturel de la cheminée. Lors de sa livraison, l’appareil est préparé sur l’alimentation d’air de combustion de la pièce ou une alimentation d’air de combustion directement depuis l’extérieur, par la face...
  • Page 20 UNILUX-6 45 3.3.3 Encastrement dans une cheminée existante Lors de l’installation et du stucage, ne pas poser du ruban adhésif de masquage sur l’appareil. Du ruban adhésif peut en effet endommager la peinture de l’appareil. • Supprimez la torchère ou les pierres calorifi ques existantes, démontez le clapet.
  • Page 21 UNILUX-6 45 • Ventilez la cheminée, en réalisant des ouvertures de ventilation en-dessous et au-dessus de la cheminée. Les ouvertures de ventilation nettes totales doivent être de minimum 450 cm² dans la partie inférieure de la cheminée et également de minimum 450 cm² dans la partie supérieure de la cheminée.
  • Page 22 UNILUX-6 45 3.3.5 Raccordement de l’évacuation des gaz de fumée L’appareil est équipé d’un raccordement pour l’évacuation des gaz de fumée et ce raccordement peut être démonté: Ø122 mm (Ø128 mm externe). Ce raccordement convient pour les conduits de cheminées en acier, un canal (isolé) en acier inoxydable à...
  • Page 23 UNILUX-6 45 • Tirer le tuyau de poêle ou le tube (fl exible) en acier inoxydable par l’appareil vers le bas et le fi xer sur le raccordement d’évacuation de gaz de fumée. Fixer avec un collier de serrage (minimum 2 pièces par raccordement).
  • Page 24 UNILUX-6 45 COMMANDE L’appareil encastré dans la cheminée Figure 3: Commande Poignée Vitre céramique résistant à la chaleur Aérateur (2x grille) (cheminée) air de ventilation cheminée Grille de chauffe Cendrier Ouverture d’admission (2x grille) (cheminée) Air de ventilation cheminée Tiroir d’alimentation à air de combustion (une commande combinée pour l’alimentation d’air de combustion primaire, secondaire et tertiaire)
  • Page 25 Il est nécessaire que l'appareil, le conduit de fumée et l'arrivée d'air de combustion soient nettoyés et contrôlés une fois par an, avant la saison d'utilisation par un revendeur/spécialistes Barbas. Cela permet de garantir le fonctionnement sécurisé de l'appareil. Commencez uniquement l'entretien 24 heures après la dernière utilisation de l'appareil.
  • Page 26 Ne jamais utiliser un produit à récurer, des produits agressifs ou de produits nettoyants pour poêle. • On peut réparer les éventuelles détériorations de vernis avec un pulvérisateur de vernis BARBAS résistant à la chaleur. (Assurez-vous que l'appareil soit suffi samment refroidi !) Ventilation dans l'habitation: …...
  • Page 27 UNILUX-6 45 PIÈCES DE REMPLACEMENT Item no Article no Description 340637 Plateau de frein Inox 339977 Pierre plateau de frein 340264 Pierre latérale gauche 343281 Pierre arrière 340378 340377 Grille de foyer 340263 Pierre latérale droite 340379 Casier de bois 344169 Vitre céramique...
  • Page 28 UNILUX-6 45 ORDRE POUR REMPLACER L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL • Enlevez la grille et le bac pour les cendres. Malgré le fait que les panneaux résistant à la chaleur sont produits avec le plus grand soin, de petites parties pointues peuvent parfois dépasser.
  • Page 29 UNILUX-6 45 • Dévissez la goupille d’arrêt à l’aide d’une clé à six pans et d’une clé plate. Vous pouvez maintenant enlever le plateau de frein supérieur en le tirant quelque peu vers l’avant et en le basculant ensuite vers le bas. Le plateau de frein peut maintenant être enlevé...
  • Page 30 UNILUX-6 45 • Enlevez prudemment le panneau latéral gauche. • Enlevez prudemment le panneau latéral droit. • Enlevez prudemment le panneau arrière, en le soulevant et en le mettant droit, en oblique et en l’enlevant vers l’avant. Notice d’installation...
  • Page 31 UNILUX-6 45 • Enfi n, retirer le casier de bois. Tout l’intérieur est maintenant démonté. Le montage de l’intérieur se fait dans l’ordre inverse. Assurez-vous, lors du remontage l’intérieur de commencer avec le casier de bois. Notice d’installation...
  • Page 32 UNILUX-6 45 DIMENSIONS • sans cadre Notice d’installation...
  • Page 33 UNILUX-6 45 • avec un cadre d’encastrer Notice d’installation...
  • Page 34 UNILUX-6 45 • avec un cadre classique Notice d’installation...
  • Page 35 UNILUX-6 45 • 45° - avec un cadre classique Notice d’installation...
  • Page 36 UNILUX-6 45 • avec un cadre d’approfondie Notice d’installation...
  • Page 37 UNILUX-6 45 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Combustion: Mesurée conformément à la norme EN 13229 : 2001 et EN 13229 - A2 : 2004 Combustible Bois Puissance nominale 6 kW Rendement Emissions (sèches, à 13% O , 273 K, 1013 hPa): Monoxyde de carbone (CO) 0,09%;...
  • Page 38 Barbas Bellfi res Clause de garantie Barbas Bellfi res B.V. garantit la bonne qualité du foyer Barbas livré ainsi que la qualité des matériaux utilisés. Tous les foyers Barbas ont été développés et fabriqués conformément aux exigences de qualité les plus élevées. Si, malgré tout, le foyer Barbas acheté par vos soins présente des anomalies, Barbas Bellfi...
  • Page 39 Article 6: Responsabilité 6.1. Une réclamation de garantie honorée par Barbas Bellfi res B.V. ne signifi e pas automatiquement qu’Barbas Bellfi res B.V. accepte aussi la responsabilité pour des dommages éventuellement subis. La responsabilité d’Barbas Bellfi res B.V.
  • Page 40 Votre revendeur Barbas 03 - 180619 - 344231...