Manual de instrucciones .............................................................................................................................. 47
Contenu À propos de cette documentation Installation Groupe cible Site d'installation Symboles et remarques Montage du produit Boîtier et dimensions de montage Sécurité Consigne de sécurité d’ordre général Mise en service Extinction et allumage en toute sécurité Prérequis à la mise en service Usage prévu Mise en service du coffret de jonction PV Next Personnel...
À propos de cette documentation 1.1 Groupe cible Selon les cas, les avertissements peuvent contenir les symboles suivants : Ces instructions d'utilisation sont destinées à l'opérateur du système photovoltaïque (système PV) et à toute personne Symbole Signification amenée à manipuler le produit au cours de son cycle de Risque de danger électrique vie.
être stockés à l'intérieur du boî- nier doit être déconnecté de l'alimentation tier. – Le PV Next String Combiner Box ne doit pas être utili- électrique et protégé contre une remise sous tension fortuite. sé avec des câbles ou connecteurs endommagés : ils peuvent entraîner des électrocutions, des courts-circuits...
Description du produit 2.3 Usage prévu 2.6 Avertissements concernant le produit Le PV Next String Combiner Box est conçu pour une ins- Les avertissements suivants sont apposés au capot du tallation en zone DC, entre les modules photovoltaïques et PV Next String Combiner Box, sous forme d'autocollants : les onduleurs.
Description du produit max. 3 faisceaux max. 6 faisceaux max. 9 faisceaux sur 1 MPPT sur 2 MPPTs sur 3 MPPTs max. 3 faisceaux max. 6 faisceaux sur 1 MPPT sur 2 MPPTs Figure 3.4 Aperçu des différentes versions (seuls les modèles avec connecteurs PV sont affichés sans interrupteurs ni presse-étoupes en option 3.1 Aperçu du produit...
Page 8
Description du produit Figure 3.5 Aperçu du produit (exemple) et vue de dessous Embase du boîtier (plaque signalétique à l'intérieur) Capot du boîtier Connecteurs PV (autre solution : presse-étoupes) pour les faisceaux entrants et sortants Presse-étoupe pour mise à la terre Vis de fixation du capot Interrupteur-sectionneur (en option) Autocollants avec symboles d'avertissement...
Page 9
Description du produit Figure 3.6 Aperçu des composants (exemples, à droite : version avec fusible) Circuit imprimé (PCB) Identifiant de l'équipement Parasurtenseur Bloc de jonction pour circuit imprimé DC pour faisceau entrant Blocs de jonction pour circuit imprimé DC pour la sortie vers l'onduleur Protection contre la surtension du contact de télésignalisation Fusibles Bloc de jonction pour circuit imprimé...
3.2 Boîtier 3.4 Raccordements Figure 3.9 Presse-étoupes (A) et connecteurs PV (B) Le PV Next String Combiner Box est équipé de presse- étoupes (A) et, en option, de connecteurs PV (B). Les connecteurs PV réduisent le temps d'installation et de maintenance.
Type II : minimum 6 mm , ou identique à la sec- tion du conducteur actif si celle-ci est supérieure L'utilisation du PV Next String Combiner Box comme à 6 mm une protection contre la surtension selon DIN EN 50539- Type I : minimum 16 mm , ou identique à...
Description du produit 3.10 À propos de la LPL Choisissez les produits de manière à ce qu'ils respectent le niveau de protection contre la foudre (LPL) sur le site d'installation. Contactez la compagnie assurant le bâtiment pour connaître la LPL appropriée.. 10/350 µs 8/20 µs LPL I...
Description du produit 3.11 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Régulateur MPP prêt à connecter 1 ... 6 Faisceaux entrants par régulateur MPP 2 ... 6 Sorties par régulateur MPP 1 ... 6 Température ambiante admise en fonctionnement -20 ºC ... +50 ºC voir plaque signalétique Température ambiante admise pour le stockage et le transport -20 ºC ...
Page 14
Description du produit Vis de fixation du capot 1,5 Nm ± 0,15 Nm Interrupteur-sectionneur (en option) 1,7 Nm Caractéristiques électriques Tension d'entrée maximale 1 000 V DC Courant maximal par faisceau entrant (I 10... 15 A DC, voir plaque signa- létique Courant élevé de courte durée admissible par faisceau entrant 1,25 ×...
Transport et stockage 4.1 Transport 4.3 Stockage Pour les périodes de stockage prolongées, il convient de ► Utiliser le dispositif de transport adapté au respecter les conditions environnementales approuvées poids total indiqué. (voir « Caractéristiques techniques »). ATTENTION Risque de destruction du produit ! 4.2 Déballage du produit livré...
à l'intérieur du coffret de jonction. – Le PV Next String Combiner Box doit être monté sur un mur plat. Toute irrégularité peut entraîner une déforma- tion du boîtier et la perte de son étanchéité.
► Retirer le capot du PV Next String Combiner Box. ATTENTION ► Visser le PV Next String Combiner Box à la paroi, grâce Matériel endommagé par des vis non adaptées ! aux trous de fixation. Si le diamètre de la vis ou de sa tête est trop petit ou trop grand, la vis peut se coincer dans le trou de fixation et Entrées de câbles...
être sur la position réalisé par des électriciens et du personnel OFF. formé. ► Si le PV Next String Combiner Box est équipé d'un inter- ► Se référer à la documentation fabricant de rupteur-sectionneur, ce dernier doit être sur la position l'onduleur.
Page 21
► Serrer les écrous borgnes du presse-étoupe (respecter les couples). ► En option : insérer le fusible dans le support fusible. ► Monter le capot du PV Next String Combiner Box (res- pecter les couples). ► Connecter les faisceaux de câbles aux générateurs PV.
► Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humidifié à l'eau. ► Nettoyer le PV Next String Combiner Box à intervalles réguliers de manière à conserver les symboles d'avertis- sement toujours parfaitement visibles.
Maintenance ► Vérifier que le circuit imprimé, les supports fusibles et Le PV Next String Combiner Box nécessite une mainte- les blocs de jonction pour circuit imprimé ne sont pas nance réduite. Les raccordements de tous les câbles DC endommagés.
Maintenance Les fusibles doivent être remplacés s'ils sont Les parafoudres éteints ne réalisent plus leur visiblement détériorés ou s'ils présentent un test fonction de protection et doivent être remplacés de continuité négatif. immédiatement. Pour cette opération, les outils adaptés suivants sont né- cessaires : 8.4 Remplacement des parafoudres –...
Maintenance 8.5 Vérification de la résistance d'isolation 8.7 Pièces détachées et accessoires La mesure de la résistance d'isolation de para- Nº de foudres branchés donne un résultat incorrect. Produit Utilisation com- mande Équerres de montage Montage sur paroi 0360800000 ► Avant d'effectuer la mesure, retirer les parafoudres (voir Fusible 10 mm x 38 mm 1000 V DC 7791400462 chapitre 8.4).
Démantèlement et mise au rebut 9.1 Démantèlement DANGER Menace vitale imminente ! Les pièces sous tension peuvent présenter une tension allant jusqu'à 1 000 V DC. ► Éteindre le système comme décrit dans le chapitre 2.2. ► Se référer à la documentation fabricant de l'onduleur.
Page 28
Sommario Informazioni sulla presente documentazione Pulizia Gruppo target Manutenzione Simboli e note Ispezione visiva annuale Sicurezza 8.2 Verifica e sostituzione dei fusibili Nota generale sulla sicurezza 8.3 Verifica degli scaricatori dei dispositivi di protezione Spegnimento e accensione in sicurezza contro le sovratensioni Uso previsto Sostituzione degli scaricatori dei dispositivi di protezione Personale contro le sovratensioni Note legali...
Informazioni sulla presente documentazione 1.1 Gruppo target Le avvertenze specifiche per le diverse situazioni possono contenere i seguenti simboli di allerta: Le presenti istruzioni di funzionamento sono destinate all'o- peratore del sistema fotovoltaico (sistema PV) e a tutte le Simbolo Significato persone che gestiscono il prodotto durante il suo ciclo di Avvertenza di tensione elettrica pericolosa...
– Il PV Next String Combiner Box non deve essere utiliz- rezza per impedirne la riaccensione. zato in presenza di cavi o connettori danneggiati, poiché...
Sicurezza 2.3 Uso previsto 2.6 Avvertenze sul prodotto Il PV Next String Combiner Box è progettato per essere in- Le seguenti avvertenze sono poste sul coperchio del stallato nel collegamento DC tra i moduli e gli inverter foto- PV Next String Combiner Box sotto forma di adesivi: voltaici.
(MPPT, Maximum Power Point Tracker) elettricamente isolati. Per MPPT, ciascun PV Next String Combiner Box include una protezione dalle sovratensioni DC sostituibile di tipo I/ II o di tipo II. I quadri di stringa possono essere dotati op- zionalmente di un interruttore sezionatore.
Page 34
Descrizione del prodotto Figura 3.2 Panoramica prodotto (esempio) e vista dal lato inferiore Base della custodia (targhetta modello all'interno) Coperchio della custodia Connettori fotovoltaici (in alternativa: pressacavi) per gli ingressi e le uscite della stringa Pressacavo per messa a terra funzionale Viti di fissaggio del coperchio Interruttore sezionatore (opzionale) Adesivi con simboli di avvertenza...
Page 35
Descrizione del prodotto Figura 3.3 Panoramica dei componenti (esempi, a destra: variante con fusibili) Circuito stampato (PCB) Identificatore del dispositivo Protezione contro le sovratensioni Morsetto per circuito stampato DC per ingresso stringa Morsetto per circuito stampato DC per uscita all'inverter Protezione contro le sovratensioni con contatto di segnalazione remota Fusibili Morsetto per circuito stampato per messa a terra funzionale...
3.2 Custodia 3.4 Collegamenti Figura 3.6 Pressacavi (A) e connettori fotovoltaici (B) Il PV Next String Combiner Box è dotato di pressacavi (A) e, opzionalmente, connettori fotovoltaici (B). I connettori fotovoltaici riducono il tempo di installazione e manutenzione. I connettori soddisfano i requisiti dello stan- Figura 3.4 Custodia (esempio)
3.9 Protezione contro le sovratensioni a seconda dell'applicazione norma DIN EN 50539-12 L'uso del PV Next String Combiner Box come protezione contro le sovratensioni a norma DIN EN 50539-12:2014 di- pende dalla distanza tra i generatori fotovoltaici e l'inverter. 2722530000/03/09.2020...
Descrizione del prodotto Rispettare le sezioni del cavo di messa a terra funzionale specificate in DIN EN 50539-12:2014: Tipo II: minimo 6 mm o uguale alla sezione del conduttore attivo se questa è maggiore di 6 mm Tipo I: minimo 16 mm o uguale alla sezione del conduttore attivo se questa è...
Descrizione del prodotto 3.11 Dati tecnici Dati generali MPPT adatto al collegamento 1 ... 6 Ingressi stringa per MPPT 2 ... 6 Uscite per MPPT 1 ... 6 Temperatura ambiente ammessa durante il funzionamento da -20 ºC a +50 ºC Vedere targhetta modello Temperatura ambiente ammessa per immagazzinamento e trasporto da -20 ºC a +70 ºC...
Page 40
Descrizione del prodotto Campo di sezioni pressacavo M25 5 ... 7 mm , (inserto di riduzione triplo) 9 ... 16 mm (inserto di riduzione singolo) Viti fissaggio coperchio 1,5 Nm ± 0,15 Nm Interruttore sezionatore (opzionale) 1,7 Nm Dati elettrici Tensione d'ingresso massima 1.000 V DC Corrente massima per ingresso stringa (I 10...
Trasporto e immagazzinamento 4.1 Trasporto 4.3 Immagazzinamento Per periodi di immagazzinamento prolungati, rispettare le ► Considerare il peso complessivo e utilizzare condizioni ambientali consentite (vedere "Dati tecnici"). attrezzature di trasporto adeguate. ATTENZIONE Il prodotto potrebbe essere distrutto! 4.2 Apertura dell'imballaggio I connettori e i pressacavi sul lato inferiore della custodia potrebbero danneggiarsi.
– Il prodotto non deve essere accessibile a personale non autorizzato. – Il PV Next String Combiner Box e tutti i conduttori de- vono essere installati in modo da impedire ai roditori di danneggiarli. – Osservare le condizioni ambientali ammesse. L'inter- vallo di temperatura è...
► Rimuovere il coperchio della custodia dal PV Next String Combiner Box. guate! ► Avvitare il PV Next String Combiner Box al muro attra- Se il diametro della vite o la testa della vite sono troppo verso i fori di montaggio.
► Se il PV Next String Combiner Box presenta un interrut- te scollegati e messi in sicurezza in modo da tore sezionatore, deve essere nella posizione di spento.
Page 47
► Serrare i dadi ciechi dei pressacavi (rispettare le coppie di serraggio). ► Opzionale: inserire i fusibili nei portafusibili. ► Montare il coperchio del PV Next String Combiner Box (rispettare la coppia di serraggio). ► Collegare i cavi di stringa ai generatori fotovoltaici.
► Per la pulizia utilizzare un panno inumidito con acqua pulita. ► Pulire il PV Next String Combiner Box a intervalli rego- lari in modo che i simboli di avvertenza siano sempre chiaramente visibili. ► Pulire l'esterno della custodia solamente quando è chiu- ►...
Manutenzione Il PV Next String Combiner Box richiede una ridotta ma- ► Verificare che il circuito stampato, i portafusibili e i mor- nutenzione. I collegamenti di tutti i cavi DC sono progettati setti per circuito stampato non siano danneggiati. come morsetti caricati a molla PUSH IN autoregolanti e ►...
Manutenzione ► Rimuovere il coperchio dalla custodia. Gli scaricatori spenti non svolgono più la loro ► Estrarre il fusibile dal portafusibile con l'apposito stru- funzione di protezione e devono essere sostituiti mento con un movimento perpendicolare al circuito immediatamente. stampato, senza piegare il portafusibile. ►...
8 x perni ciechi Ø 7 x 28 mm 2 x inserti guarnizione di riduzione ► Se non si vuole eseguire nessun'altra operazione, ri- 9 – 16 mm chiudere il PV Next String Combiner Box. Utensile da taglio Per cavi fotovoltaici con dia- 1157820000...
Messa fuori servizio e smaltimento 9.1 Messa fuori servizio PERICOLO Imminente pericolo di vita! Le parti sotto tensione possono presentare fino a 1.000 V DC. ► Spegnere il sistema come descritto nel ca- pitolo 2.2. ► Fare riferimento alla documentazione redatta dal produttore dell'inverter.
Page 54
Contenido Acerca de esta documentación Limpieza Grupo objetivo Mantenimiento Símbolos e indicaciones Inspección visual anual Seguridad Comprobación y sustitución de enlaces de fusibles Nota general sobre la seguridad Comprobación de los descargadores de protección Encendido y apagado seguros contra sobretensiones Uso previsto Sustitución de los descargadores de protección contra Personal...
Acerca de esta documentación 1.1 Grupo objetivo Las advertencias que dependen de la situación pueden contener los siguientes símbolos de advertencia: Estas instrucciones de uso están destinadas a la empresa operadora de la instalación fotovoltaica (instalación FV) y Símbolo Significado a todas las personas que manejan el producto durante su Advertencia de tensión eléctrica peligrosa vida útil.
► Compruebe la tensión, la polaridad y la ausencia de fa- – Las salidas de la PV Next String Combiner Box no se llos de puesta a tierra de las líneas de cadena.
PV Next String Combiner Box como pegatinas: 2.3 Uso previsto La PV Next String Combiner Box está prevista para ser instalada en la conexión CC entre los módulos fotovoltai- cos y los inversores. Cualquier otro uso se considerará...
(MPPT) eléctricamente aislados. Por cada MPPT, cada PV Next String Combiner Box con- tiene una protección contra sobretensiones CC sustituible de tipo I/II o de tipo II. Las cajas están equipadas opcio- nalmente con un interruptor separador.
Page 59
Descripción del producto Nº de pedido Tipo Nº de pedido Tipo 2683110000 PVN1M1I3SXFXV1O0TXPX10 2683410000 PVN1M2I6S0FXV2O1TXPX10 2683230000 PVN1M1I3SXF3V2O0TXPX10 2683140000 PVN1M1I3S0FXV1O0TXPX10 2683170000 PVN1M1I3SXFXV1O1TXPX10 2683250000 PVN1M1I3S0F3V2O0TXPX10 2683200000 PVN1M1I3S0FXV1O1TXPX10 2683270000 PVN1M1I3SXF3V2O1TXPX10 2683290000 PVN1M1I3S0F3V2O1TXPX10 2683120000 PVN1M2I6SXFXV1O0TXPX10 2683150000 PVN1M2I6S0FXV1O0TXPX10 2683240000 PVN1M2I6SXF3V2O0TXPX10 2683180000 PVN1M2I6SXFXV1O1TXPX10 2683260000 PVN1M2I6S0F3V2O0TXPX10 2683280000 PVN1M2I6SXF3V2O1TXPX10 2683210000 PVN1M2I6S0FXV1O1TXPX10...
Page 60
Descripción del producto Ilustración 3.2 Presentación (ejemplo) y vista desde abajo Base de la caja (placa de características en el interior) Tapa de la caja Conectores FV (alternativamente: prensaestopas) para las entradas y salidas de las cadenas Prensaestopas para tierra funcional Tornillos de sujeción para la tapa Interruptor separador (opcional) Pegatinas con símbolos deadvertencia...
Page 61
Descripción del producto Ilustración 3.3 Resumen de componentes (ejemplos, derecha: variante con enlaces fusibles) Placa de circuito impreso (PCB) Identificador del equipo Protección contra sobretensiones Borne para circuito impreso CC para entrada de cadena Borne para circuito impreso CC para salida hacia el inversor Protección contra sobretensiones del contacto de señalización a distancia Enlaces fusibles Borne para circuito impreso para tierra funcional...
3.2 Caja 3.4 Conexiones Ilustración 3.6 Prensaestopas (A) y conectores FV (B) La PV Next String Combiner Box está equipada con pren- saestopas (A) y opcionalmente con conectores FV (B). Los conectores FV reducen el tiempo de instalación y de mantenimiento.
Descripción del producto 3.7 Bornes c. i. Ilustración 3.8 Borne para circuito impreso con función PUSH IN Los bornes para circuitos impresos PUSH IN permiten una conexión más rápida y segura de los cables CC y no nece- sitan mantenimiento. Recomendamos usar un destornilla- dor para tornillos de cabeza ranurada de 0,8 mm x 4 mm (n.º...
Tipo II: mínimo 6 mm o igual a la sección del conductor activo, si esta es superior a 6 mm El uso de la PV Next String Combiner Box como protec- Tipo I: mínimo 16 mm o igual a la sección del ción contra sobretensiones según DIN EN 50539-12:2014...
Descripción del producto 3.11 Datos técnicos Datos generales MPPT apto para conexión 1 ... 6 Entradas de cadena por MPPT 2... 6 Salidas por MPPT 1... 6 Temperatura ambiente admisible durante el funcionamiento -20 ºC ... +50 ºC, consulte la placa de características Temperatura ambiente admisible para el almacenamiento y el transporte -20 ºC ...
Page 66
Descripción del producto nterruptor separador (opcional) 1,7 Nm Datos eléctricos Tensión de entrada máxima 1000 V CC Corriente máxima por cadena de entrada (I 10... 15 A CC, consulte la placa de características Corriente admisible de corta duración máxima por entrada de cadena 1.25 ×...
Transporte y almacenamiento 4.1 Transporte 4.3 Almacenamiento En caso de periodos de almacenamiento prolongados, de- ► Tenga en cuenta el peso total y use equipos ben tenerse en cuenta las condiciones ambientales apro- de transporte adecuados. badas (consulte la sección "Datos técnicos"). ATENCIÓN ¡El producto podría resultar dañado! 4.2 Desembalaje...
20° – No se debe permitir el acceso al producto a las perso- nas no autorizadas. – La PV Next String Combiner Box y todos los cables de- ben montarse de manera que no puedan ser dañados por roedores.
► Retire la tapa de la caja de la PV Next String Combiner Box. cuados! ► Atornille la PV Next String Combiner Box a la pared a Si el diámetro del tornillo o de la cabeza del mismo es través de los orificios de montaje.
Instalación 5.3 Dimensiones de la caja y para el montaje Nº de pedido Tipo Nº de pedido Tipo 2683110000 PVN1M1I3SXFXV1O0TXPX10 2683140000 PVN1M1I3S0FXV1O0TXPX10 2683030000 PVN1M1I3SXF3V1O0TXPX10 2683170000 PVN1M1I3SXFXV1O1TXPX10 2683050000 PVN1M1I3S0F3V1O0TXPX10 2683200000 PVN1M1I3S0FXV1O1TXPX10 2683070000 PVN1M1I3SXF3V1O1TXPX10 2683310000 PVN1M1I3SXFXV2O0TXPX10 2683090000 PVN1M1I3S0F3V1O1TXPX10 2683340000 PVN1M1I3S0FXV2O0TXPX10 2683230000 PVN1M1I3SXF3V2O0TXPX10 2683370000 PVN1M1I3SXFXV2O1TXPX10 2683250000...
(off). electricistas y personal instruido para ello. ► Si la PV Next String Combiner Box dispone de un inte- ► Consulte la documentación del fabricante del rruptor separador, este debe encontrarse en la posición inversor.
Page 73
(observe los pares de apriete). ► Opcional: Inserte los enlaces de fusible en los soportes de fusible. ► Monte la tapa de la PV Next String Combiner Box (ob- serve el par de apriete). ► Conecte las líneas de cadena a los generadores FV.
► Use para la limpieza un paño humedecido con agua clara. ► Limpie la PV Next String Combiner Box a intervalos regulares de manera que los símbolos de advertencia estén siempre claramente visibles. ► Limpie el exterior de la caja solo cuando esta esté ce- rrada.
Mantenimiento La PV Next String Combiner Box necesita poco mante- ► Compruebe que la conexión de tierra esté firmemente nimiento. Las conexiones de todos los cables CC están fijada (observe el par de apriete). diseñados como terminales por resorte PUSH IN autoajus- ►...
Necesitará herramientas adecuadas para este trabajo: Los descargadores apagados no tienen ya nin- – Alicates para cambiar fusibles o alicates universales guna función de protección y se deben sustituir – Multímetro de inmediato. ► Retire la tapa de la caja. ►...
8 x pasador ciego Ø 7 x 28 mm ► Si no desea realizar ya más trabajos, cierre de nuevo la 2 x aplicaciones del cierre reducto- PV Next String Combiner Box. ras 9 – 16 mm Herramienta para cortar...
Puesta fuera de servicio y eliminación 9.1 Puesta fuera de servicio PELIGRO ¡Riesgo inminente para la vida! Las piezas bajo tensión pueden conducir has- ta 1000 V CC. ► Apague el sistema como se describe en el capítulo 2.2. ► Consulte la documentación del fabricante del inversor.
Page 79
APPENDIX Schéma de raccordement électrique Appendice Layout del collegamento elettrico Apéndice Layout de la conexión eléctrica 2722530000/03/09.2020...
Page 80
Schéma de raccordement électrique / Layout del collegamento elettrico / Layout de la conexión eléctrica 2722530000/03/09.2020...