Page 1
HA746-STB 43" - 55" 80 lb (109 - 140 cm) (36 kg) ČEŠ TÜR 2017-03-03 #:126-9174-6 (2023-07-13)
Page 2
WARNING ENG - This product is designed to be installed on wood stud, metal stud, solid concrete or cinder block walls. Hardware is included for wood stud, metal stud, solid concrete and cinder block installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured.
Page 3
AVVERTENZA ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su montanti di legno, montanti di metallo, calcestruzzo solido o pareti con mattoni di cemento. Sono compresi i dispositivi di fissaggio per l’installazione su montanti di legno, montanti di metallo, calcestruzzo solido e pareti con mattoni di cemento. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superficie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di fissaggio.
Page 4
Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA ČEŠ Symboly Skip to step. ADVERTISSEMENT Symboly Continúe con el ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos paso. WAARSCHUWING full turns and fit snug. Semboller TÜR Passez à l’étape. AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, Weiter mit Schritt.
Page 5
Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
Page 6
Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
Page 7
RR (4) SS (4) 1/4-20 x 2.5" bolt 1/4" SAE washer QQ (4) toggle anchor D (4) OO (4) 8mm concrete anchor wood screw N ( 8 ) L ( 4 ) M ( 8 ) F ( 4 ) G ( 4 ) 1/4"...
Page 8
JJ (6) II (2) PP (3) P (2) KK (6) M4 x 10mm #6-32 hex nut 1/4-20 x 3/4" screw 6-32 x 1/4" screw allen wrench FF (1) HH (2) R (21) V ( 2 ) mesh sleeve tie holder cable tie 5.75"...
Page 9
WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a wood stud wall covered with gypsum board (drywall), verify that the wood studs are a minimum of 2" x 4" nominal size. Do not install over gypsum board thicker than 5/8". ADVERTENCIA ESP - Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes con montantes de madera recubiertas con yeso-cartón (gypsum board) verifique que los montantes tengan un tamaño mínimo de 2"...
Page 10
1a-1 Use stud finder to locate and mark stud center lines. Marque las líneas centrales del montante. Marquez la ligne médiane du montant. Markieren Sie die Ständer-Mittellinien. Markeer het midden van de balken. Contrassegna le linee centrali dei montanti. ČEŠ Vyznačte střední...
Page 11
1a-3 2.5" (64mm) 5/32" 5/32" (4mm) (4mm) Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de Mounting hole must center on stud. 2.5"...
Page 12
WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a metal stud wall covered with gypsum board (drywall), verify that the metal studs are a minimum of 1 1/4" x 3 5/8" nominal size and 25 gauge or heavier. The steel studs shall comply to the North American Specification for the Design of Cold-Formed Steel Structural Members, AISI S100 or AISI S211 requirements.
Page 13
UYARI TUR - Peerless duvar kaidelerini alçı panelle (alçıpan) kaplı metal dikmeli bir duvara monte ederken söz konusu metal dikmelerin nominal ebadının en azından 1 1/4" x 3 5/8" olmasına ve bu dikmelerin 25’lık veya daha ağır olmasına dikkat ediniz. Çelik dikmeler, Soğuk Şekillendirilmiş Çelik Yapı Elemanlarının Tasarımına ilişkin Kuzey Amerika Şartnamesi, AISI S100 veya AISI S211 şartlarına uygun olmalıdır.
Page 14
1b-3 5/32" 33/64" 33/64" (4mm) (13mm) (13mm) Mounting hole must center on stud. El orificio debe quedar centrado en el montante. Le trou doit être centré sur le montant. Das Loch muss am Ständer zentriert sein. Boorgat moet midden op de balk liggen. Drill 5/32"...
Page 15
1b-4 QQ (4) 1b-5 Level wallplate. Install using screws provided. Nivele la placa de pared. Instale usando los tornillos provistos. Mettez la plaque murale à niveau. Procédez à l’installation à l’aide des vis fournies. Richten Sie die Wandplatte waagerecht aus und bringen Sie sie mithilfe der mitgelieferten Schrauben an.
Page 16
WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi. When installing Peerless wall mounts on a cinder block wall, the cinder blocks must meet ASTM C-90 specifications and have a minimum nominal width of 8".
Page 17
AVVERTENZA ITL - In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete in calcestruzzo solido, la parete deve avere uno spessore minimo di 20cm, con una resistenza alla compressione di almeno 2000 psi (140 kg/cm2). In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete a mattoni di cemento, i mattoni di cemento devono soddisfare le specifiche ASTM C-90 ed avere una larghezza nominale minima di 20cm.
Page 18
1c-1 Level wallplate. Mark mounting holes. Marque los orificios de montaje. Marquez les trous de fixation. Markieren Sie die Montagelöcher. Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. Vyznačte montážní otvory. ČEŠ Vyznačte montážne otvory. Marque os furos de montagem. 6 - 10" 6 - 10"...
Page 19
1c-3 Insert anchor flush to concrete. Inserte el anclaje a ras con el concreto. Insérez la cheville d’ancrage au ras du béton. Setzen Sie den Dübel bündig mit dem Beton abschließend ein. Breng anker aan gelijk met beton. Inserire il fermo a paro col calcestruzzo. ČEŠ...
Page 20
HH (2) KK (4) 1.5lb (.7 kg) STB box (large) not included. No incluidos. Non compris. Nicht inbegriffen. Niet bijgeleverd. Non incluso. Není součástí balení. ČEŠ Nie je súčasťou balenia. Não incluído. Dahil değildir. TÜR II (2) 2017-03-03 #:126-9174-6 (2023-07-13)
Page 21
STB box (small) not included. No incluidos. Non compris. Nicht inbegriffen. Niet bijgeleverd. II (2) Non incluso. ČEŠ Není součástí balení. Nie je súčasťou balenia. Não incluído. TÜR Dahil değildir. MM (2) 3c-1 3c-2 STB box (small) not included. No incluidos. Non compris.
Page 22
PP (3) X (4) X (4) 2017-03-03 #:126-9174-6 (2023-07-13)
Page 23
Optional. Opcional. Facultatif. Fakultativ. 16.49" Facultatief. (419mm) Opzionale. Volitelné. ČEŠ Volitel'né. Opcional. Ísteğe bağli. TÜR X = 100-200mm X = 200-300mm X = 300-400mm 6a-1 6b-1 6c-1 2017-03-03 #:126-9174-6 (2023-07-13)
Page 24
6a-1 6b-1 6c-1 C (2) C (2) C (2) 6a-2 6b-2 6c-2 Do not tighten the screws. Do not tighten the screws. Do not tighten the screws. No apriete los tornillos. No apriete los tornillos. No apriete los tornillos. Ne serrez pas les vis. Ne serrez pas les vis.
Page 25
Use of spacers and washers is optional. Uso de espaciadores y arandelas opcional. Facultatif utilisation d’entretoises de rondelles. Verwendung von Unterlegscheiben und abstandhaltern optional. Facultatief gebruik van tussenringen en ringen. Uso opzionale di distanziatori e rondelle. Voltitelné použití rozpěr distančních podložek. ČEŠ...
Page 26
Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. ČEŠ Utáhněte. Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR S (2) W (2) 2017-03-03 #:126-9174-6 (2023-07-13)
Page 27
Tilt Adjustment: Loosen ratchet handle. Adjust tilt. Retighten ratchet handle. Ajuste de la inclinación: Afloje la palanca de trinquete. Ajuste la inclinación. Vuelva a apretar la palanca de trinquete. Réglage de l'inclinaison: Desserrez la clé à cliquet. Réglez l’inclinaison. Resserrez la clé à cliquet. Neigungseinstellung: Lösen Sie den Ratschengriff.
Page 28
Optional height adjustment: Tighten or loosen. Opcional ajuste de la altura: Apretar o afloje. Facultatif réglage de la hauteur: Serrer ou desserrez. Fakultativ höheneinstellung: Anziehen oder lösen. Facultatief aanpassing van hoogte: Aandraaien of losdraaien. Opzionale regolazione dell'altezza: Stringere oppure allentare. Volitelné...
Page 31
Optional: To adjust arm tension tighten or loosen Do not remove screw or loosen screw until it is tension screws using 5mm allen wrench. no longer engaged with the mount. Doing so Opcional: Para ajustar la tensión del brazo, may cause the display to fall. apriete o afloje los tornillos de tensión utilizando No quite ni afloje el tornillo hasta que ya no esté...
Page 32
15-1 Cable management. Manejo de cables. Gestion des câbles. Kabelführung. Kabelbeheer. Gestione dei cavi. ČEŠ Vedení kabelů. Vedenie káblov. Gestão de cabos. Kablo yönetimi. TÜR 2017-03-03 #:126-9174-6 (2023-07-13)
Page 33
15-2 Cable management. Manejo de cables. Gestion des câbles. Kabelführung. Kabelbeheer. Gestione dei cavi. ČEŠ Vedení kabelů. Vedenie káblov. Gestão de cabos. Kablo yönetimi. TÜR 15-3 Cable management. Manejo de cables. Gestion des câbles. Kabelführung. Kabelbeheer. Gestione dei cavi. ČEŠ Vedení...
Page 35
This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.