Page 1
Sèche-linge WTM85230CH fr Notice d'utilisation et d'installation...
Page 2
Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Bosch, nous soumettons chaque sèche-linge qui quitte notre Ce mot indique une situation usine à des contrôles minutieux afin de potentiellement dangereuse. En cas de garantir son bon état et son bon...
Page 3
Sommaire f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil ..4 Utilisation de l'appareil .
Page 4
Destination de l'appareil Destination de Consignes de sécurité l'appareil L es informations de sécurité et C o n s i g n e s d e s é c u r i t é mises en garde ci-après Cet appareil est destiné uniquement ■...
Page 5
Consignes de sécurité Ne laissez pas l'appareil Enfants / personnes / animaux ■ sans surveillance quand des domestiques enfants ou d'autres Mise en garde personnes qui ne peuvent Danger de mort ! pas évaluer les risques se Les enfants ou personnes qui trouvent dans le voisinage.
Page 6
Consignes de sécurité Mise en garde Installation Risque d'empoisonnement ! Mise en garde Les lessives et les produits Risque de choc électrique/ d'entretien peuvent entraîner un d'incendie/de dommage empoisonnement en cas matériel/de dommage à d'ingestion. l'appareil ! Si vous avalez ces derniers par Si l'appareil n'est pas accident, consultez correctement installé, cela peut...
Page 7
Consignes de sécurité La prise secteur doit être Mise en garde ■ librement accessible à tout Risque de choc électrique / moment. Si cela n'est pas d'incendie / de dommage possible, afin de respecter matériel / de dommage à les règles de sécurité en l'appareil ! vigueur, un commutateur L'altération ou la détérioration...
Page 8
Consignes de sécurité Si vous saisissez l'appareil Mise en garde ■ par des parties saillantes Risque de blessure / quelconques (ex. le hublot de dommage matériel / de l'appareil) en vue de le de dommage à l'appareil ! soulever ou de le déplacer, L'appareil risque de vibrer ou ■...
Page 9
Consignes de sécurité Commande Mise en garde Risque d'explosion/ Mise en garde d'incendie ! Risque d'explosion / Des résidus restés dans le ■ d'incendie ! filtre à peluches risquent de Le linge qui est entré en prendre feu en cours de contact avec des solvants, de séchage, voir même de l'huile, de la cire, des produits...
Page 10
Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Risque d'incendie / Risque d'empoisonnement ! de dommage matériel / Des fumées toxiques peuvent de dommage à l'appareil ! être refoulées par des agents Si le programme est terminé de nettoyage qui contiennent avant que le cycle de séchage des solvants, par ex.
Page 11
Consignes de sécurité De la moussse et du Attention ! ■ caoutchouc mousse risquent Dommage matériel/dommage de se déformer et de fondre à l'appareil s'ils sont séchés dans Si la quantité de linge dans ■ l'appareil l'appareil excède la capacité Ne pas sécher dans de charge maximum, l'appareil des articles de...
Page 12
Consignes de sécurité Des câbles principaux de Nettoyage / maintenance ■ rechange peuvent être Mise en garde commandés auprès de notre Danger de mort ! service à la clientèle. Cet appareil fonctionne à Mise en garde l'électricité. Il existe un danger Risque d'empoisonnement ! d'électrocution si vous entrez Des fumées toxiques peuvent...
Page 13
Protection de l'environnement Mise en garde Protection de Risque de blessure / l'environnement de dommage matériel / de dommage à l'appareil ! E mballage/ancien appareil L'utilisation de pièces de P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t rechange ou d'accessoires Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Page 14
Installation et connexion Conseils pour économiser Installation et l'énergie connexion Essorez le linge avant le séchage. ■ Étendue de la livraison Plus le linge est sec, plus la durée I n s t a l l a t i o n e t c o n n e x i o n de séchage sera courte et Sèche-linge consomme ainsi moins d'énergie.
Page 15
Installation et connexion Pendant l'installation, assurez-vous Mise en garde que : Les enfants risquent de s'enfermer dans le sèche-linge et de mettre ainsi Le sèche-linge est installé sur une ■ leur vie en danger ! surface propre, nivelée et ferme, N'installez pas le sèche-linge derrière La fiche principale est être ■...
Page 16
Installation et connexion Accessoires en option Protection contre le transport/ le gel Commande d'accessoires en option auprès du service après-vente : Videz le tuyau de condensation et l'eau résiduelle du sèche-linge : Kit de liaison de l'ensemble lave- ■ Sélectionnez un programme à l'aide linge/sèche-linge du sélecteur de programme.
Page 17
Dériver l'eau de condensation Détachez le flexible du manchon et Œ Dériver l'eau de amenez-le en position parking. condensation P endant le séchage, de l'eau de D é r i v e r l ' e a u d e c o n d e n s a t i o n condensation se forme dans l'appareil.
Page 18
Dériver l'eau de condensation Fixez l'autre extrémité du flexible d'écoulement avec les accessoires restants en fonction du type de branchement A, B ou C. Attention ! L'eau retenue peut être de nouveau aspirée dans le sèche-linge et occasionner des dégâts matériels. Vérifiez si l'eau s'écoule rapidement hors du lavabo.
Page 19
Dériver l'eau de condensation Retirez complètement le réservoir Insérez le réservoir d'eau de d'eau de condensation. condensation jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Tournez le réservoir d'eau de condensation de 180° sur le L'eau de condensation est maintenant dessous et enlever le bouchon évacuée par l'intermédiaire du flexible introduit.
Page 20
Les principaux points en bref Les principaux points en bref L e s p r i n c i p a u x p o i n t s e n b r e f Chargez le linge et fermez Allumez le sèche-linge.
Page 21
Familiarisation avec votre appareil Familiarisation avec votre appareil S èche-linge F a m i l i a r i s a t i o n a v e c v o t r e a p p a r e i l ( Réservoir à...
Page 22
Familiarisation avec votre appareil Bandeau de commande ( Utilisez le sélecteur de programmes pour allumer et éteindre le sèche-linge et pour sélectionner le programme. 0 Programme ~ Page 26. 8 Touche de démarrage pour démarrer ou interrompre le programme~ Page 28. @ Touches ~ Page 28.
Page 23
Familiarisation avec votre appareil Bandeau d'affichage Touches du bandeau d'affichage Display panel ( Sélectionnez le degré de Réglage précis du niveau – de séchage. séchage. 0 Sélectionnez le temps de Anti-froissage sélectionné. ” séchage. Sécurité enfants 8 Sélectionnez l'heure Fin dans. sélectionnée.
Page 24
Linge Certains détergents et produits ■ Linge d'entretien, par ex. l'amidon ou les adoucissants, contiennent des P réparation de la lessive particules qui peuvent se déposer L i n g e sur le capteur d'humidité. Cela peut Mise en garde nuire au fonctionnement du capteur Risque d'explosion ou d'incendie ! et par conséquent, au résultat de...
Page 25
Linge Trier le linge selon : c Adapté au sèche-linge a Séchage à température normale ` Séchage à basse température b Ne pas sécher en machine Ne chargez pas le linge Remarque : provenant du lave-linge directement dans le sèche-linge. Triez le linge essoré...
Page 26
Programmes et touches Programmes et touches P rogrammes P r o g r a m m e s e t t o u c h e s Programmes et textiles Charge maximale et réglages du programme/infos Nom du programme La charge maximale est basée sur le poids du linge sec À...
Page 27
Programmes et touches Laine séchage panier 1,5 kg Tissus en laine ou mélange de laine qui sont adaptés au sèche-linge. Remarque : Pour sécher le linge, utilisez uniquement le panier à laine ~ Page 29. Chemises 1,5 kg Chemises ou blouses infroissables en coton, lin, fibres synthétiques ou mélangées.
Page 28
Programmes et touches Touches Touches Explications et notes Les touches et leurs fonctions ne peuvent pas tous être sélectionnés dans tous les pro- Remarque : grammes. ô (Degré de Si le linge est trop humide après le séchage, vous pouvez régler précisément les niveaux de séchage par ex.
Page 29
Utilisation de l'appareil Le panier à laine Utilisation de l'appareil Le panier à laine est fourni Remarque : C hargement du linge et avec votre sèche-linge ou il peut être U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l allumage du sèche-linge acheté...
Page 30
Utilisation de l'appareil Séchage avec le panier à laine b) Pull Insérez les pieds du panier à laine dans les trous sur le filtre à peluches. c) Chaussures de sport Placez les chaussures de sport dans le panier à laine sans l'insert.
Page 31
Utilisation de l'appareil Placez l'insert ou les chaussures de Réglage d'un programme sport dans le panier à laine. Si vous avez activé la Attention ! Remarque : sécurité enfants, vous devez la Risque d'endommagement matériel désactiver avant de pouvoir régler un du linge.
Page 32
Utilisation de l'appareil Séquence du programme Appuyez sur la touche de démarrage. L'état du programme est indiqué dans La durée du programme Remarque : le champ d'affichage. dans le bandeau d'affichage est mise à Durée du programme prévue en jour selon la charge et l'humidité heures et en minutes.
Page 33
Utilisation de l'appareil Nettoyez le filtre à peluches Séparez le filtre à peluches en deux parties. Pendant le séchage, les Remarque : peluches et les cheveux provenant du linge sont retenus par le filtre à peluches. Si le filtre à peluches est bloqué...
Page 34
Utilisation de l'appareil Vidage du réservoir à Introduisez le réservoir à condensat jusqu'à ce qu'il soit bien en place condensat dans le sèche-linge. Au départ de l'usine, l'eau de condensation de l'appareil est évacuée dans le réservoir d'eau de condensation. Vous pouvez évacuer l'eau de condensation via un tuyau d'évacuation vers l'égout.
Page 35
Réglage du signal Le volume du signal sonore à la fin Réglage du signal du programme est affiché. V ous pouvez modifier les réglages R é g l a g e d u s i g n a l suivants : La vitesse d'essorage utilisée pour ■...
Page 36
Bruits La condensation est pompée dans le > Bruits réservoir à condensat à l'aide d'une pompe. Cela génère un bruit de Lors du séchage, le R emarque : pompage. B r u i t s compresseur et la pompe génèrent du bruit, ce qui est tout à...
Page 37
Nettoyage Nettoyage du capteur Nettoyage d'humidité N ettoyage du sèche-linge et Le sèche-linge est équipé Remarque : N e t t o y a g e du bandeau de commande d'un capteur d'humidité en acier inoxydable. Le capteur d'humidité Mise en garde mesure le degré...
Page 38
Nettoyage Nettoyage du filtre du réservoir à condensat Le filtre du réservoir à Remarque : condensat nettoie l'eau de condensation qui est utilisée pendant le cycle de nettoyage automatique du sèche-linge. Retirez le réservoir à condensat à l'horizontale. Videz l'eau de condensation. Retirez le filtre.
Page 39
Défauts et solutions Défauts et solutions D é f a u t s e t s o l u t i o n s Défauts Cause/solution ð sur le bandeau d'affi- Videz le réservoir à condensat et appuyez sur le bouton de démarrage ■...
Page 40
Défauts et solutions Défauts Cause/solution Le linge n'est pas correc- Après la fin du programme, le linge chaud a l'air plus humide qu'il ne l'est ■ tement séché ou reste réellement. Étendez le linge et laissez la chaleur se dissiper. trop humide.
Page 41
Défauts et solutions Défauts Cause/solution Bruits inhabituels pen- Il ne s'agit pas d'un défaut. Les bruits sont générés par le nettoyage automa- dant le séchage. tique de l'échangeur thermique ~ Page 36. Le sèche-linge paraît Il ne s'agit pas d'un défaut. Le sèche-linge peut sécher efficacement à basse froid malgré...
Page 42
Service après-vente Service après-vente S ervice après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e Si vous ne pouvez pas remédier vous- même au problème (défauts et solutions), veuillez contacter notre service après-vente.
Page 43
Valeurs de consommation Valeurs de consommation T ableau des valeurs de consommation V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n Programme Vitesse d'essorage Durée** Consommation énergé- utilisée pour essorer tique* le linge Coton...
Page 44
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques D imensions C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s 85 x 60 x 60 cm Hauteur x largeur x profondeur Poids Env.
Page 48
Conseils et réparations 01 40 10 11 00 070 222 141 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001327603* 9001327603 (9708)