Télécharger Imprimer la page
Sony a7S III Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour a7S III:

Publicité

Liens rapides

Appareil photo à objectif
interchangeable
Monture E
Цифровой фотоаппарат
со сменным объективом
E-переходник
« Guide d'aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Guide d'aide » pour obtenir
des instructions détaillées au sujet des
nombreuses fonctions de l'appareil.
"Справочное руководство" (Веб-руководство)
Обращайтесь к "Справочное руководство"
для получения подробных инструкций по
многим функциям камеры.
https://rd1.sony.net/help/ilc/2010/h_zz/
ILCE-7SM3
5-060-467-91(1)
Mode d'emploi
Инструкция по эксплуатации RU
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony a7S III

  • Page 1 со сменным объективом E-переходник « Guide d’aide » (Manuel en ligne) Consultez le « Guide d’aide » pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil. “Справочное руководство” (Веб-руководство) Обращайтесь к “Справочное руководство” для получения подробных инструкций по многим функциям камеры. https://rd1.sony.net/help/ilc/2010/h_zz/ ILCE-7SM3...
  • Page 2 Le « Guide d’aide » est un mode d’emploi en ligne que vous pouvez lire sur votre ordinateur ou smartphone. Consultez- le pour en savoir plus sur les éléments du menu, l’utilisation avancée et les plus récentes informations sur l’appareil. Scannez ici https://rd1.sony.net/help/ilc/2410/h_zz/ ILCE-7SM3 Guide d’aide Mode d’emploi Guide intégr. à l'app.
  • Page 3 Guide de démarrage 1 : Vérifier l’appareil et les éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis. • Appareil photo (1) • Bandoulière (1) • Chargeur de batterie (1) • Capuchon de boîtier (1) (fixé à l’appareil photo) •...
  • Page 4 2 : Préparer la batterie Témoin CHARGE Levier de verrouillage Allumé : charge en cours Éteint : charge terminée Vers la prise murale Insérez la batterie dans le chargeur de batterie et branchez-la à une prise murale à l’aide du cordon d’alimentation (fourni). •...
  • Page 5 3 : Insérer une carte mémoire dans l’appareil photo Fente 1 Fente 2 Ouvrez le couvercle de carte mémoire et insérez la carte mémoire dans la fente 1, en prêtant attention à l’orientation indiquée sur la carte mémoire. Refermez ensuite le couvercle. •...
  • Page 6 Installez l’application à partir du site Web suivant. Mettez également à jour à la dernière version de l’application dédiée. Les spécifications de l’application dédiée peuvent changer sans préavis. https://www.sony.net/ca/ Procédures de configuration initiale de l’appareil Interrupteur ON/OFF (Alimentation) Molette de commande/Bouton central Placez l’interrupteur ON/OFF (Alimentation) sur «...
  • Page 7 Synchronisation ultérieure de l’appareil photo avec un smartphone (Connexion smartph.) Pour plus d’informations sur la méthode de connexion, consultez l’URL du Guide d’aide suivante : https://rd1.sony.net/help/ilc/2410_pairing/h_zz/ 6 : Prise d’images fixes Tournez et placez le sélecteur de mode sur (Mode auto) tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage au centre du...
  • Page 8 Fonctions de base Icônes de fonction tactile Certaines fonctions comportent des icônes pour les opérations tactiles (icônes de fonction tactile). Vous pouvez exécuter ou modifier les réglages des fonctions en touchant les icônes. Réglages de l’utilisation des icônes de fonction tactile •...
  • Page 9 Icônes sur le côté gauche : Mode de prise d’images fixes, [Entraînement],  Zone mise au pt], [  Bal. des blancs], [  Apparence créat.] Icônes sur le côté droit : Prend une image fixe, lance l’enregistrement de films, [Com dét vis./yx sujet], [Fnct tact. lors de pdv], bascule sur l’écran de lecture* * Le bouton de marque de prise de vue s’affiche même pendant l’enregistrement de films en mode de prise d’images fixes de sorte que...
  • Page 10 Molette de commande Sur l’écran du menu ou sur l’écran affiché en appuyant sur le bouton Fn, vous pouvez déplacer le cadre de sélection en tournant la molette de commande ou en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Confirmez votre sélection en appuyant au centre de la molette de commande.
  • Page 11 Sélecteur multidirectionnel Vous pouvez déplacer la zone de mise au point en appuyant en haut/ en bas/à gauche/à droite du sélecteur multidirectionnel. Vous pouvez également attribuer une fonction qui sera activée lorsque vous appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel. • Placez votre doigt juste au-dessus du sélecteur multidirectionnel pour le manipuler plus précisément.
  • Page 12 Sélecteur de mode Utilisez le sélecteur de mode pour sélectionner un mode de prise de vue en fonction du sujet et de la finalité de la prise de vue. • Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode au centre du sélecteur de mode.
  • Page 13 (A) Modes de prise d’images fixes Le mode de prise de vue que vous sélectionnez détermine la façon de régler l’ouverture (valeur F) et la vitesse d’obturation. Sélecteur Mode de prise de vue Description de mode Auto intelligent L’appareil effectue des prises de vue en mode reconnaissance de scène automatique.
  • Page 14 La méthode de réglage de l’exposition en mode d’enregistrement de films dépend du réglage MENU   (Prise de vue)  [Mode pr. de vue]  [T. ctrl Exposition]. Lorsque [T. ctrl Exposition] est réglé sur [Mode P/A/S/M] : MENU   (Prise de vue)  [Mode pr. de vue]  [Mode d'exposit.]  Mode d'exposit.] ...
  • Page 15 Bouton MENU L’écran du menu s’affiche en appuyant sur le bouton MENU. Vous pouvez modifier les réglages relatifs à toutes les opérations de l’appareil, y compris la prise de vue et la lecture, ou bien exécuter une fonction depuis l’écran du menu. ...
  • Page 16 Opérations de base sur l’écran du menu  Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’écran du menu.  Déplacez-vous dans l’arborescence du menu et trouvez l’élément du menu souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
  • Page 17 Relation entre le sélecteur de mode et l’écran du menu Les groupes de menu et les éléments du menu affichés dans les onglets [Principal], [Prise de vue], [Exposition/couleur] et [Mise au point] varient selon le réglage du sélecteur de mode. Mode de prise d’images fixes (AUTO/P/A/S/M) •...
  • Page 18 Menu principal (liste des réglages de prise de vue) Sélectionnez l’onglet  (Principal) sur l’écran du menu pour afficher une liste des réglages de prise de vue. Vous pouvez confirmer les réglages avant la prise de vue ou pour chaque scène, et aussi modifier directement les réglages depuis cet écran.
  • Page 19   Bal. des blancs   Mode mise au pt   Zone mise au pt  Niveau de charge restante de la batterie * Lorsque le mode de prise de vue est [Programm. Auto], la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent dans la même zone. Vous pouvez effectuer le décalage de programme en sélectionnant la zone.
  • Page 20  Réduction bruit vent  Niveau d'enr. audio Principal 2    1h 18m 1h 30m    MOV20230101      100%     Pr. de vue  Formater   Support d'enreg.  Réglages fichier ...
  • Page 21 Bouton Fn (fonction) Si vous appuyez sur le bouton Fn (fonction) pendant la prise de vue ou la lecture d’images, un menu (menu des fonctions) contenant les fonctions fréquemment utilisées apparaît sur l’écran, ce qui vous permet de rappeler rapidement les fonctions. Exemple de menu des fonctions Les éléments affichés diffèrent selon l’état de l’appareil.
  • Page 22 Appuyez sur le bouton Fn (Fonction). • Sur l’écran de prise de vue, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton DISP sur la molette de commande pour afficher un mode d’écran autre que [Pour le viseur], puis appuyez Bouton Fn (Fonction) sur le bouton Fn.
  • Page 23 En mode P/A/S/M • Les contenus affichés et leurs positions indiquées dans les illustrations ne sont donnés qu’à titre indicatif, et peuvent être différents de l’affichage réel. Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés Sélectionnez l’icône pour la fonction souhaitée, puis appuyez au centre de la molette de commande.
  • Page 24 Boutons C (personnalisés) Si vous attribuez au préalable des fonctions fréquemment utilisées aux boutons personnalisés (C1 à C4), vous pouvez rappeler rapidement ces fonctions en appuyant simplement sur le bouton pendant la prise de vue ou la lecture. Par défaut, les fonctions recommandées sont attribuées aux boutons personnalisés.
  • Page 25 Bouton DISP (Réglage de l’affichage) En appuyant sur le bouton DISP (Réglage de l’affichage), vous pouvez changer le contenu affiché sur l’écran pendant la prise de vue et la lecture. L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISP. L’affichage du viseur et l’affichage de l’écran pour la prise de vue peuvent être réglés séparément.
  • Page 26 Lors de l’enregistrement de films : HD 60p 1h18m HD 60p 1h18m HD 60p 1h18m AF-C STBY 100% HD 60p 1h18m 100% AF-C STBY 100% STBY 100% AF-C STBY AF-C 0:00 0:00 0:00 0:00 1/125 F5.6 ±0.0 400 AWB 1/125 F5.6 ±0.0 1/125 F5.6...
  • Page 27 Note • Les contenus affichés et leur position indiquée dans l’illustration ne sont donnés qu’à titre indicatif, et peuvent être différents de l’affichage réel. • Les éléments suivants ne sont pas affichés dans les réglages par défaut. – Écran désactivé –...
  • Page 28 Utilisation des fonctions de prise de vue Mise au point Sélection de la méthode de mise au point (  Mode mise au pt) Sélectionne la méthode de mise au point adaptée au mouvement du sujet. MENU   (Mise au point)  [AF/MF]  [  Mode mise au pt] ...
  • Page 29 Témoin de mise au point   (allumé) : Le sujet est net et la mise au point est verrouillée.   (clignotant) : Le sujet n’est pas net.  (allumé) : Le sujet est net. La mise au point est ajustée continuellement en fonction des mouvements du sujet.  (allumé) : La mise au point est en cours.
  • Page 30 Sélection de la zone de mise au point (  Zone mise au pt) Réglez le type de cadre de mise au point lors de la prise de vue avec la mise au point automatique. Sélectionnez le mode en fonction du sujet. MENU ...
  • Page 31 Note • [  Zone mise au pt] est verrouillé sur [Large] dans les situations suivantes : – [Auto intelligent] • La zone de mise au point peut ne pas s’allumer pendant la prise de vue en continu ou lorsque le déclencheur est enfoncé complètement en une fois. •...
  • Page 32 Lorsque la mise au point est effectuée automatiquement sur la totalité de la plage de l’écran • Lorsque vous utilisez une autre fonction de zoom que le zoom optique en mode de prise d’images fixes, le réglage [  Zone mise au pt] est désactivé...
  • Page 33 Pour suivre provisoirement le sujet lors de la prise d’images fixes (Suivi activé) Vous pouvez modifier provisoirement le réglage pour [  Zone mise au pt] sur [Suivi] pendant que vous maintenez enfoncée la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué [Suivi activé] au préalable. Le réglage de  Zone mise au pt] avant d’avoir activé...
  • Page 34 Élément [AF sur les yeux] via une touche Fonction [  Prior. visag/yx AF] personnalisée Caractéristiques L’appareil détecte les visages/ L’appareil détecte yeux avec une plus grande exclusivement les visages/ priorité. yeux. Préparation • Sélectionnez Attribuez [AF sur les yeux] à la  Prior.
  • Page 35 [AF sur les yeux] par la touche personnalisée La fonction AF sur les yeux peut être utilisée en attribuant [AF sur les yeux] à une touche personnalisée. L’appareil peut faire la mise au point sur les yeux tant que vous appuyez sur la touche. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez appliquer temporairement la fonction AF sur les yeux à...
  • Page 36 • Lorsque l’appareil ne peut pas faire la mise au point sur les yeux humains, il détectera et fera la mise au point sur le visage à la place. L’appareil ne peut pas faire la mise au point sur des yeux si aucun visage humain n’est détecté. •...
  • Page 37 Sélection du mode d’entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Sélectionnez le mode approprié pour le sujet, comme la prise de vue image par image, la prise de vue en continu ou la prise de vue en bracketing. Sélectionnez (Entraînement) sur la molette de commande ...
  • Page 38 Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/ gauche de la molette de commande. Pr. d. v. en cont. Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Sélectionnez (Entraînement) sur la molette de commande ...
  • Page 39 Fonctions tactiles lors de la prise de vue Vous pouvez utiliser deux fonctions tactiles différentes pour la mise au point avec cet appareil. Mise au pt tactil. Vous pouvez spécifier l’emplacement de la mise au point par opérations tactiles. Suivi tactile L’appareil maintient la mise au point sur le sujet touché...
  • Page 40 à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur Creators’ App, reportez-vous au site Web suivant. https://www.sony.net/ca/ Astuce • Vous pouvez également installer Creators’ App en scannant le QR Code affiché sur l’écran de l’appareil photo avec votre smartphone.
  • Page 41 Vous pouvez effectuer la prise de vue à distance depuis un ordinateur et modifier ou développer des images RAW enregistrées avec l’appareil au moyen de la suite logicielle Imaging Edge Desktop. Pour plus d’informations sur les logiciels, consultez l’URL suivante : https://www.sony.net/disoft/...
  • Page 42 Creators’ Cloud fournit des services et des applications aux créateurs de différentes productions. La disponibilité de Creators’ Cloud et les services pris en charge diffèrent selon le pays/la région. Pour plus d’informations sur Creators’ Cloud et l’état de prise en charge de chaque service, reportez-vous au site Web suivant. https://www.sony.net/cc/...
  • Page 43 Recherche de fonctions depuis le MENU Liste des éléments du MENU Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser le menu, voir « Bouton MENU » (page 15). Les éléments du menu affichés varient selon la position du sélecteur de mode (page 12). Dans les tableaux ci-dessous, les modes dans lesquels chaque élément du menu s’affiche sont indiqués par les icônes images fixes/films.
  • Page 44 Ratio d'aspect Permet de définir le ratio d’aspect des images fixes. Sélectionne le format de fichier film.  Format fichier ([XAVC HS 4K]/[XAVC S 4K], etc.) Sélectionne une cadence de prise de vue et  Réglages de films un débit binaire pour le film. Change les réglages pour l’enregistrement  Régl.
  • Page 45 Fichier Régl. fich./doss. Définit les noms de fichier pour les images fixes à prendre, et spécifie les dossiers pour stocker les images fixes prises. Sélect. dossier REC Sélectionne le dossier dans lequel les images sont sauvegardées (dossier REC) avec [Nom du dossier] sous [Régl.
  • Page 46 Enr. régl. pdv pers. Permet d’attribuer des fonctions à la touche personnalisée et de les rappeler lors de la prise de vue. Entraînement Entraînement Sélectionne un mode de prise de vue, comme la prise de vue en continu. ([Retardat. (uniq.)]/[Bracket continu], etc.) Réglages bracketing Permet de définir la prise de vue avec retardateur en mode bracketing et l’ordre de...
  • Page 47 Chrono Sortie Audio Permet de régler la suppression d’écho pendant le contrôle du son et d’éviter des écarts indésirables entre l’image et le son. Réduction bruit vent Réduit le bruit du vent pendant l’enregistrement de films. Permet de définir le format d’enregistrement  Audio pr griffe pour le son numérique transmis par les accessoires fixés sur la griffe multi-interface.
  • Page 48 Règle la vitesse de zoom lorsque la fonction  Vit. z. touch. pers. de zoom est attribuée à une touche personnalisée. Règle la vitesse de zoom lorsque la  Vit. zoom à dist. fonction de zoom est utilisée avec une télécommande. Affich. pr. de vue Active/désactive l’affichage du quadrillage  Aff.
  • Page 49 Onglet  (Exposition/couleur) Exposition Obt. vit. lente aut. Active/désactive le ralentissement automatique de la vitesse d’obturation lors de l’enregistrement des films si le sujet est sombre. Permet de spécifier la sensibilité ISO.  ISO Vous pouvez limiter la plage de sensibilité  Limite plage ISO ISO lorsque la sensibilité...
  • Page 50 Mesure Sélectionne la méthode de mesure de la  Mode de mesure luminosité. ([Multi]/[Spot], etc.) Active/désactive la mesure par l’appareil  Visag. multimesur de la luminosité en fonction des visages détectés avec [  Mode de mesure] réglé sur [Multi]. Permet de choisir de coordonner le point  Point spotmètre de la mesure spot avec la zone de mise au point lorsque [...
  • Page 51 Bal. des blancs Corrige la teinte donnée par la lumière  Bal. des blancs ambiante pour photographier des objets blanchâtres dans des tons blancs. ([Auto]/[Lumière jour], etc.) Permet de sélectionner la tonalité prioritaire  Régl. prior. AWB lors de la prise de vue dans des conditions d’éclairage spécifique comme une lumière incandescente avec [  Bal.
  • Page 52 Affichage zebra Active/désactive l’affichage de bandes à  Affichage zebra utiliser comme guide lors du réglage de la luminosité. Règle le niveau de la luminosité du motif  Niveau zebra zébré. Onglet  (Mise au point) AF/MF Permet de sélectionner le mode de mise au  Mode mise au pt point.
  • Page 53 AF par déclenc. Permet de choisir d’exécuter la mise au point automatique lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Cette fonction s’avère utile lorsque vous souhaitez régler séparément la mise au point et l’exposition. Pré-AF Active/désactive la mise au point automatique avant que vous n’enfonciez le déclencheur à...
  • Page 54 Désact. Aut. Zone AF Permet de choisir entre affichage permanent de la zone de mise au point et disparition automatique et rapide de celle-ci après la mise au point. Affich. zone AF-C Active/désactive l’affichage de la zone de mise au point en mode [AF continu]. Zone détect.
  • Page 55 Règle la durée de l’affichage de l’image sous  Tps gross. m.a.p. forme agrandie. Règle le facteur d’agrandissement initial lors  Gross. init. m.a.pt de l’utilisation de [Loupe mise pt]. AF loupe mise pt Active/désactive la mise au point automatique lors de l’affichage d’une image agrandie.
  • Page 56 Grossissement Agrandit les images lues.  Agrandir Règle le facteur d’agrandissement initial lors  Agrand. gross. init. de la lecture d’images agrandies. Règle la zone d’agrandissement initial lors  Agrand. posit. init. de la lecture d’images agrandies. Sélection/mémo Protéger Protège les images enregistrées contre un effacement accidentel.
  • Page 57 Diaporama Permet de lire un diaporama. Option de lecture Index d'images Affiche plusieurs images en même temps. Aff. comme groupe Active/désactive l’affichage des images prises en continu ou prises avec la prise de vue à intervalles en groupe. Rotation d'affichage Règle l’orientation de la lecture pour les images prises verticalement.
  • Page 58 Régl. pdv à distance Configure les paramètres des images sauvegardées lors de la prise de vue à distance à l’aide d’un smartphone ou d’un ordinateur. Transfert FTP Fnct de transfert FTP Permet de configurer et d’exécuter le transfert d’image vers le serveur FTP. * Des connaissances de base sur les serveurs FTP sont nécessaires.
  • Page 59 Gest. disp. jumelés Vous permet de vérifier ou de supprimer les informations de synchronisation pour les périphériques synchronisés avec l’appareil photo. C. à dist. Bluetooth Active/désactive l’utilisation d’une télécommande Bluetooth. Aff. adr. du dispositif Affiche l’adresse BD de l’appareil. LAN câblé Sélectionne la méthode d’obtention de  Régl.
  • Page 60 Sécurité (IPsec) Permet d’activer et désactiver le chiffrement des communications entre l’appareil photo et un ordinateur lorsqu’ils sont connectés via Wi-Fi ou un LAN câblé. Réinit. régl. Réseau Réinitialise tous les paramètres réseau. * WW271448 Uniquement (voir plaque signalétique au bas de l’appareil photo) Onglet  (Réglage) Zone/date...
  • Page 61 Attribue des fonctions aux touches pour  Rgl. Touche perso vous permettre d’accélérer les opérations en appuyant sur les touches lorsque vous lisez des images. Permet de personnaliser les fonctions qui  Réglages menu Fn s’affichent lorsque vous appuyez sur le bouton Fn (Fonction) en mode de prise d’images fixes/d’enregistrement de films.
  • Page 62 Rotation Av/Tv Règle le sens de rotation du sélecteur avant ou arrière ou de la molette de commande pour régler l’ouverture ou la vitesse d’obturation. Bague fncts(objectif) Permet d’attribuer une fonction à la bague de fonction sur l’objectif. Verr. élém command Active/désactive temporairement le sélecteur multidirectionnel, la molette de commande et les sélecteurs avant et arrière...
  • Page 63 Permet de définir la qualité d’affichage.  Qualité affichage • Avec [Élevée] sélectionné, la batterie se vide plus rapidement. • Si la température de l’appareil est élevée,  Qualité affichage] peut être verrouillé sur [Standard]. Permet de régler la cadence de prise de   Vit.
  • Page 64 Sélectionne la combinaison de canaux audio  Contrôl. audio 4ch à restituer sur les prises du casque lorsque le numéro du canal audio est réglé sur 4ch. Signal sonore Active/désactive le bip émis par l’appareil pendant la mise au point automatique et les opérations du retardateur.
  • Page 65 Fnct. antipoussières Configure les réglages pour le nettoyage du capteur d’image. Cartogr. pixels auto. Active/désactive l’optimisation automatique du capteur d’image à la mise hors tension de l’appareil. Cartographie pixels Effectue une optimisation manuelle du capteur d’image. Version Permet d’afficher la version logicielle de l’appareil.
  • Page 66 Identification des pièces Identification des pièces Voir les pages entre parenthèses pour en savoir plus. Avant   Microphones Sélecteur avant Ne couvrez pas ces pièces Vous pouvez rapidement pendant l’enregistrement de ajuster les réglages pour films. Sinon, cela risque de se chaque mode de prise de vue.
  • Page 67 Arrière   Oculaire de visée Bouton MENU (15) Retrait de l’oculaire de visée  Écran Poussez les côtés de l’oculaire (Pour le fonctionnement de visée vers l’extérieur et tactile : écran tactile/pavé soulevez l’oculaire. tactile) (39) L’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté...
  • Page 68   Molette de réglage dioptrique Molette de commande (10) Pour ajuster le viseur à votre  Témoin d’accès vue, faites tourner la molette  Pour la prise de vue : bouton de réglage dioptrique jusqu’à C4 (Bouton Perso 4) ce que l’affichage devienne Pour la visualisation : bouton ...
  • Page 69 Face supérieure   Sélecteur de mode (12) Bouton MOVIE (Film) Le sélecteur de mode est  Bouton C2 (Bouton Perso 2) déverrouillé pendant que vous  Griffe multi-interface* maintenez enfoncé le bouton Certains accessoires peuvent de déverrouillage au centre. ne pas s’enclencher à fond et ...
  • Page 70 • Le capteur d’image est le site Web Sony. Vous pouvez aussi capteur qui convertit la consulter votre revendeur Sony lumière en signal électrique. ou un centre de service après- L’indicateur...
  • Page 71 Faces latérales   Prise  (casque) Connecteur HDMI Type-A   Haut-parleur Témoin de charge Prise  (microphone)   Multi/micro connecteur USB* Lorsqu’un microphone externe Ce connecteur prend en charge est connecté, le microphone les appareils compatibles intégré est automatiquement micro-USB.
  • Page 72 SLOT 2 (Fente de carte mémoire 2) (5) * Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec le multi/micro connecteur USB, visitez le site Web Sony. Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
  • Page 73 Remarques sur le protège-câble Le protège-câble permet d’éviter qu’un câble ne se déconnecte lorsque vous effectuez des prises de vue avec le câble connecté. Installation du protège-câble  Ouvrez le cache-connecteurs HDMI, le cache-connecteurs du casque et le cache-connecteurs USB. ...
  • Page 74 Face inférieure  Levier de verrouillage (4) Pour enlever le couvercle du compartiment de la batterie  Fente d’insertion de la batterie Tirez le levier de déverrouillage du couvercle du compartiment  Couvercle du compartiment de de la batterie dans le sens la batterie (4) de la flèche, puis enlevez le Lors de la fixation d’un...
  • Page 75 Pour installer le couvercle du compartiment de la batterie Insérez l’axe sur un côté du couvercle du compartiment de la batterie dans l’emplacement de fixation, puis enfoncez le couvercle du compartiment de la batterie en fixant l’axe sur le côté opposé. ...
  • Page 76 Icônes de base Cette section décrit l’affichage à l’écran lorsque le mode de prise de vue  (Programm. Auto). • Les éléments suivants sont un exemple de l’affichage lorsque [Régl. DISP (aff. écr.)] est réglé sur [Afficher ttes infos] et que les icônes de fonction tactile sont masquées.
  • Page 77   SteadyShot] est réglé sur [ON].   Mode mise au pt] est réglé sur [AF automatique].  [Fnct tact. lors de pdv] est réglé sur [Suivi tactile].  Niveau de charge restante de la batterie  Vitesse d’obturation  Valeur d’ouverture ...
  • Page 78 Pendant l’enregistrement de films  Le sélecteur de mode est réglé sur (Programm. Auto).  Niveau audio   Mode mise au pt] est réglé sur [AF continu].  Durée d’enregistrement réelle du film  L’appareil photo est en mode d’attente de prise de vue. ...
  • Page 79 À propos de ce produit/Remarques sur l’utilisation Remarques sur l’utilisation de votre appareil Voir également « Précautions » Notez que de la fumée peut se dans le Guide d’aide en plus de dégager ou un incendie se produire cette section. même si la source de lumière est légèrement éloignée de l’angle de Remarques sur la manipulation du champ.
  • Page 80 Remarques sur la prise de vue en • Ne laissez pas l’appareil, les accessoires fournis ou les cartes continu mémoire à la portée des jeunes Pendant la prise de vue en continu, enfants. Ils pourraient être avalés l’écran ou le viseur peuvent clignoter accidentellement.
  • Page 81 Faites attention lorsque vous retirez sont liées à l’application pour la carte mémoire. smartphone dédiée, vous risquez de révéler accidentellement les Accessoires/Objectifs Sony informations sur l’emplacement à L’utilisation de cet appareil avec un tiers. Pour empêcher des tiers des produits d’autres fabricants d’obtenir vos informations sur...
  • Page 82 être utilisé dans les pays/régions, un autre périphérique réseau est pour lesquels il n’est pas conçu. connecté ou peut se connecter sans autorisation. Sony n’assume aucune responsabilité pour toute perte ou tout dommage liés à la connexion à un tel environnement réseau.
  • Page 83 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissu. La plus haute valeur DAS pour ce modèle testé par Sony est : - DAS tronc : 0.091 W/kg (10 g) - DAS membres : 0.091 W/kg (10 g)
  • Page 84 La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, 2,5 Watts requis par l’équipement radioélectrique et, au maximum, 27 Watts pour atteindre la vitesse de chargement maximale. Charge rapide par alimentation électrique par port USB...
  • Page 85 Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. Amérique https://www.sony.com/am/support Europe https://www.sony.eu/support Asie-Pacifique, Océanie, Moyen-Orient et Afrique https://www.sony-asia.com/support...
  • Page 86 Cartes mémoire pouvant être utilisées Cet appareil prend en charge les cartes mémoire CFexpress Type A et les cartes mémoire SD (compatibles UHS-I et UHS-II). Lors de l’utilisation de cartes mémoire microSD avec cet appareil, veillez à utiliser l’adaptateur approprié. Pour la prise d’images fixes Vous pouvez utiliser les cartes mémoire suivantes.
  • Page 87 Note • Lors de l’enregistrement d’un film proxy, une carte mémoire plus rapide peut être nécessaire. • Il n’est pas possible d’utiliser les cartes mémoire CFexpress Type B. • Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC pour enregistrer des films pendant une période prolongée, les films enregistrés sont divisés en fichiers de 4 Go.
  • Page 88 –4,0 m à +3,0 m –1 –1 Appareil photo à objectif interchangeable [Écran] Objectif : Objectif à monture E Sony Écran tactile TFT à matrice active de 7,5 cm (type 3,0) [Capteur d’image] Nombre total de points : Format d’image : 35 mm plein format 1 440 000 points (35,6 mm × 23,8 mm), capteur d’image CMOS...
  • Page 89 DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.32, MPF Mini prise stéréo 3,5 mm Baseline), HEIF (compatible MPEG-A MIAF), RAW (compatible [Généralités] avec le format Sony ARW 5.0) Tension d’entrée nominale : Film (format XAVC HS) : 7,2 V , 4,3 W XAVC Ver. 2.1 : compatible avec le Température de fonctionnement :...
  • Page 90 Compatibilité des données [NFC] Type de balise : conforme d’image NFC Forum Type 3 Tag • Cet appareil photo est conforme à la norme universelle DCF [Communications Bluetooth] Norme Bluetooth Ver. 5.0 (Design rule for Camera File system) Bande de fréquence : 2,4 GHz établie par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Chargeur de batterie...
  • Page 91 • XAVC S et sont marques déposées détenues des marques déposées de par Bluetooth SIG, Inc. et Sony Corporation. Sony Corporation les utilise sous • XAVC HS et sont licence. des marques déposées de • QR Code est une marque Sony Corporation.
  • Page 92 которое вы можете прочитать на вашем компьютере или смартфоне. Обращайтесь к нему для получения подробных сведений о пунктах меню, использовании расширенных возможностей, а также последней информации о камере. Сканировать здесь https://rd1.sony.net/help/ilc/2410/h_zz/ ILCE-7SM3 Справочное руководство Инструкция по Встроенная эксплуатации справка (данная книга) В...
  • Page 93 Руководство по началу работы 1: Проверка камеры и комплектации Число в скобках указывает количество штук. • Камера (1) • Плечевой ремень (1) • Зарядное Устройство (1) • Крышка корпуса (1) (прикреплен к камере) • Сетевой шнур (1)* (прилагается в некоторых •...
  • Page 94 2: Подготовка аккумулятора Индикатор CHARGE Рычаг блокировки Горит: Зарядка Выкл: Зарядка завершена К сетевой розетке Вставьте аккумулятор в зарядное устройство и подключите его к сетевой розетке с помощью сетевого шнура (прилагается). • Разместите аккумулятор на зарядном устройстве в направлении метки . Сдвиньте аккумулятор в направлении стрелки до упора. Вставьте...
  • Page 95 3: Установка карты памяти в камеру Слот 1 Слот 2 Откройте крышку карты памяти и вставьте карту памяти в слот 1, обращая внимание на ориентацию карты памяти. Затем закройте крышку. • Слот 1 и слот 2 данной камеры поддерживают карты памяти CFexpress Type A и...
  • Page 96 Установка специального приложения для смартфона Установите приложение со следующего веб-сайта. Также обновите до последней версии специального приложения. Характеристики специального приложения могут быть изменены без уведомления. https://www.sony.net/ca/ Процедуры для начальной настройки камеры Выключатель ON/OFF (Питание) Колесико управления/центральная кнопка Для включения камеры установите выключатель ON/OFF...
  • Page 97 • Вы также можете сконфигурировать или изменить начальные настройки позже из MENU камеры. Сопряжение камеры со смартфоном позже (Подключ. смартф.) Подробнее о методе подключения см. Справочное руководство по следующему URL-адресу: https://rd1.sony.net/help/ilc/2410_pairing/h_zz/ 6: Фотосъемка Поверните и установите диск режимов в  (Режим Авто), нажав кнопку фиксатора в центре...
  • Page 98 приложений для смартфона. Если приложение Creators’ App уже установлено на смартфоне, убедитесь, что оно обновлено до последней версии. Подробнее о Creators’ App см. на следующем веб-сайте. https://www.sony.net/ca/ Совет • Вы также можете установить Creators’ App, отсканировав QR Code, отображаемый на экране камеры, с помощью смартфона.
  • Page 99 или установив карту памяти камеры в компьютер, вы можете импортировать записанные изображения в компьютер. Вы можете выполнять удаленную съемку с компьютера и выполнять корректировку или обработку снимков RAW, записанных камерой, с помощью программного пакета Imaging Edge Desktop. Подробнее о компьютерном программном обеспечении см. по следующему URL-адресу: https://www.sony.net/disoft/...
  • Page 100 объединяющее производственные приложения и сервисы. Creators’ Cloud предоставляет сервисы и приложения для создателей различных производств. Доступность Creators’ Cloud и поддерживаемые сервисы отличаются в зависимости от страны/региона. Подробнее о Creators’ Cloud и состоянии поддержки каждого сервиса см. на следующем веб-сайте. https://www.sony.net/cc/...
  • Page 101 Об этом изделии/примечания по использованию Примечания по использованию камеры Вместе с этим разделом также Имейте в виду, что появление см. “Меры предосторожности” в дыма или возгорание может Справочном руководстве. произойти, даже если источник света находится несколько в Примечания по обращению с стороне...
  • Page 102 • Увеличивайте громкость • При повреждении монитора постепенно. Внезапные или электронного видоискателя громкие шумы могут привести немедленно прекратите к повреждению органов слуха. использование камеры. Будьте особенно осторожны при Поврежденные части могут использовании наушников. травмировать ваши руки, лицо • Не оставляйте камеру, и...
  • Page 103 ими в Интернете в то время, как получить повреждения. информация о местоположении Будьте осторожны при связана со специальным извлечении карты памяти. приложением для смартфона, Объективы/аксессуары Sony вы можете случайно раскрыть информацию о местоположении Использование данного третьей стороне. Для аппарата с изделиями других предотвращения получения...
  • Page 104 Во избежание конденсации или может быть подключено осуществляйте хранение вдали без разрешения другое сетевое от источников тепла и влаги. Срок устройство. Sony не несет хранения не установлен. ответственности за любые потери или Во время транспортировки не убытки в результате подключения к...
  • Page 105 Реализацию осуществлять в соответствии с действующими требованиями законодательства. Отслужившее изделие утилизировать в соответствии с действующими требованиями законодательства. Если неисправность не удается устранить следуя данной инструкции – обратитесь в ближайший авторизованный SONY центр по ремонту и обслуживанию.
  • Page 106 Используемые карты памяти Данная камера поддерживает карты памяти CFexpress Type A и карты памяти SD (совместимые c UHS-I и UHS-II). При использовании с данной камерой карт памяти microSD обязательно используйте соответствующий адаптер. Для фотосъемки Можно использовать следующие карты памяти. • Карты памяти CFexpress Type A •...
  • Page 107 Примечание • При записи вспомогательного видеоролика может потребоваться карта памяти с более высокой скоростью записи. • Использование карт памяти CFexpress Type B невозможно. • Если карту памяти SDHC использовать для записи видео в течение длительного периода времени, записанные видео будут разделены на файлы...
  • Page 108 Цифровой фотоаппарат со Увеличение: приблиз. 0,90× сменным объективом с объективом 50 мм на Объектив: объектив с бесконечности, –1 м –1 E-переходником Sony Точка обзора: приблиз. 25 мм от окуляра и приблиз. 21 мм от [Датчик изображения] рамки окуляра при –1 м –1 Формат изображения: полный кадр...
  • Page 109 с DCF вер. 2.0, Exif вер. 2.32, MPF [Общие] Baseline), HEIF (совместимый Номинальные входные параметры: с MPEG-A MIAF), RAW 7,2 В , 4,3 Вт (совместимый с форматом Sony Рабочая температура: ARW 5.0) от 0 до 40 °С Видеозаписи (формат XAVC HS): Температура хранения: XAVC вер. 2.1: совместимый с...
  • Page 110 WW389565 (см. заводскую табличку Информация о гарантии на нижней стороне камеры) Поддерживаемый формат: IEEE 802.11 b/g/n Гарантия распространяется на Полоса частот: 2,4 ГГц изделия, купленные на территории Безопасность: WEP/WPA-PSK/ стран Таможенного союза. WPA2-PSK/WPA3-SAE Срок гарантии (лет): 2. Способ подключения: Срок службы (лет): 7. Wi-Fi Protected Setup™...
  • Page 111 • XAVC S и являются Беларусь 8 820 0071 76 67 зарегистрированными Казахстан 8 800 070 70 35 товарными знаками Другие страны +7 495 258 76 69 Sony Corporation. e-mail info@sony.ru • XAVC HS и являются Адреса АСЦ: зарегистрированными https://www.sony.ru/support товарными...
  • Page 112 • Текстовый символ и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков Sony Corporation осуществляется по лицензии. • QR Code является товарным знаком Denso Wave Inc. • Кроме того, названия систем и изделий, используемые в...
  • Page 116 ©2024 Sony Corporation Printed in Thailand...

Ce manuel est également adapté pour:

Ilce-7sm3