Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Návod na použití
CS
Návod na použitie
SK
Instructions for use
EN
STANDARDNÍ funkce
CS
Funkcia
SK
Function
EN
Aktivační čas
CS
Aktivačný čas
SK
Using time
EN
время использования
RU
Der Zeit nutzen
DE
Czas aktywacji
PL
Timp de utilizare
RO
Tiempo de activación
ES
temps d'utilisation
FR
Tijd gebruik
NL
naudojimosi trukmė
LT
10 s. (SLD 04: 0,5 - 15,5 s.)
Montážní návod
CS
Montážny návod
SK
Mounting instructions
EN
Specifikace dodávky
CS
Špecifikácia dodávky
SK
Supplied equipment
EN
SLP 27RZ - Obj. č. (Code Nr.) - 01275
1
2
4
EN ISO 9001:2015
Pisoár Chic s radarovým splachovačem a integrovaným zdrojem, 230 V AC
Urinal Chic with a radar flushing unit and integrated power supply, 230 V AC
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
DE
Instrukcja użytkowania
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
DE
Funkcja
PL
min. 10 s.
CS
SK
EN
RU
DE
PL
RO
ES
FR
NL
LT
FACTORY SETTINGS 10 s.
Инструкция по монтажу
RU
Montageanleitung
DE
Instrukcja montażu
PL
Спецификация поставки
RU
Lieferumfang
DE
Specyfikacja dostawy
PL
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
AUTOMATIC
6 h / SLD 04 (6, 24, 48, 72)
Čas splachování
Čas splachovanie
Flushing time
продолжительность смыва
Wasserlaufzeit
Czas spłukiwania
Timp de spălare
Tiempo de enjuagar
temps de rinçage
Spoeltijd
vandens nuleidimo trukmė
FACTORY SETTINGS 3 s.
3 s. (SLD 04: 0,5 - 15,5 s.)
Instrucţiuni de montaj
RO
Manual de instrucciones
ES
Notice de montage
FR
Componente livrate
RO
Especificación de suministro
ES
Equipements fournies
FR
5
6
7
8
3
10
11
1
SLP 27RZ
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
!
0,1 - 0,6 MPa
H O
2
Montage instructie
NL
Montavimo instrukcija
LT
Leveringsomvang
NL
Tiekimo specifikacija
LT
Obj. číslo /
Pozice /
9
Posi�on
Order num.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
12
13
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
0,6
MPa
0,1
0
pressure
Počet /
Quan�ty
45252
1
46454
1
46501
1
45238
1
45845
2
45782
2
46480
1
47786
1
44737
1
45940
1
45936
1
46376
1
46642
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanela SLP 27RZ

  • Page 1 Componente livrate Leveringsomvang Špecifikácia dodávky Especificación de suministro Tiekimo specifikacija Lieferumfang Supplied equipment Specyfikacja dostawy Equipements fournies SLP 27RZ - Obj. č. (Code Nr.) - 01275 Obj. číslo / Pozice / Počet / Posi�on Order num. Quan�ty 45252 46454 46501...
  • Page 2 Instalace Cxeмa включeния и мoнтaжa Instalare Installatie Installation Montavimo ir įjungimo schema Instalación Inštalácia Instalacja Installation Installation ROZMĚRY [mm] DIMENSIONS [mm] 1 - odpadní potrubí Ø 50 mm 1 - waste pipeline Ø 50 mm 2 - 2x otvory pro úchyty Ø 10 mm 2 - holes for fitting Ø...
  • Page 3 230 V AC G 1/2“...
  • Page 4 Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím (nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)! It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage (don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)! Для...
  • Page 5 AUTOMATIC ADJUSTMENT ADJUSTMENT MODE TEST 1 min. min. 10 s. 20 min. Další informace Дополнительные информации Mai multe informati urmeaza Meer informatie Ďalšie informácie Weitere Informationen Más información Daugiau informacijos More information Więcej informacji Plus d'information Montáž výrobku smí provádět pouze osoba způsobilá s příslušným oprávněním k práci na elektrických zařízeních a to dle návodu a předpisů...
  • Page 6 Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial. Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/23/EHS und 92/31/EHS. Produkt może być instalowany wyłącznie przez osobę wykwalifikowaną do pracy na sprzęcie elektrycznym zgodnie z instrukcjami i przepisami obowiązującymi w obiekcie (prace na sprzęcie elektrycznym zgodnie z odpowiednimi przepisami krajowymi).
  • Page 7 Gaminį gali montuoti tik kvalifikuotas asmuo, dirbantis su elektros įranga, laikantis visų instrukcijos nurodymų ir taisyklių (darbams su elektros įranga pagal atitinkamus šalies įstatymus). Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartą per metus išvalyti elektromagnetinį ventilį, patikrinti varžtelių įveržimą ir nuosėdas ant jungčių. Išpakavus produktą...