Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MyGuide 3000

  • Page 2 EN 61000-3-2 : 2000, EN 61000-3-3 : 1995 + A1 : 2001 EN 301 489-1 : 2005, EN 301 489-9 : 2002 ETS 300 487 : 1996 + A1 : 1997 Saarbrücken 16.08.06 ______________________________ MyGuide Ltd., 504 Empire Centre, 68 Mody Road, Tsim Sha Tsui - Kowoloon, Hong Kong...
  • Page 3 MyGuide ne pourra être tenu responsable des erreurs techniques ou éditoriales, ou des omissions susceptibles de fi gurer dans le présent document ; il ne pourra être tenu responsable en cas de dommages, accessoires ou indirects, résultant des...
  • Page 4 Table des matières Précautions et notifications Mise en route 1.1 Mise sous/hors tension de l‘appareil 1.2 Branchement sur le secteur et chargement de la batterie 1.3 Utilisation de l‘appareil à bord d‘un véhicule 1.4 Caractéristiques matérielles 2 Fonctions de base 2.1 Mise sous/hors tension de l‘appareil 2.2 Utilisation du stylet 2.3 Utilisation d‘une carte SD...
  • Page 5 5 Visionneuse d‘images 5.1 Ouverture et fermeture de la visionneuse d‘images 5.2 Préparation des images sur l‘appareil 5.3 Affi chage des photos 5.4 Affi chage d‘une image en plein écran 5.5 Boutons de contrôle à l‘écran 5.6 Affi chage du diaporama 6 Visionneuse de films 6.1 Ouverture et fermeture de la visionneuse de fi...
  • Page 6 Précautions et notifications Pour votre propre sécurité, ne manipulez pas les boutons de l‘appareil pendant que vous conduisez. Utilisez cet appareil avec prudence. Ce produit a été exclusivement conçu en tant qu‘outil d‘aide à la navigation. Il ne s‘agit en aucun cas d‘un instrument de mesure précis d‘orientation, de distance, de localisation ou de topographie.
  • Page 7 Un support de voiture est nécessaire si vous utilisez l‘appareil à bord d‘un véhicule. Veillez à placer l‘appareil à un emplacement approprié, ne gênant pas la visibilité du conducteur ni l‘ouverture des airbags. Ne placez pas l‘appareil Ne montez pas l‘appareil à un sur le tableau de bord.
  • Page 8 Mise en route Ce chapitre décrit, étape par étape, la mise en route de l‘appareil et présente ses composants. 1.1 Mise en route de l‘appareil 1. Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension. 2. L‘appareil s‘allume et le message „Change Language“ (Modifi er la langue) s‘affi...
  • Page 9 3. L‘écran „Date & Time“ (Date et heure) s‘affi che. Pour sélectionner le fuseau horaire, la date et l‘heure, appuyez sur le bouton fl éché correspondant. Appuyez ensuite sur pour continuer. REMARQUE: Vous pouvez modifi er le fuseau horaire, la date et l‘heure ultérieurement en appuyant sur Setting Date&Time.
  • Page 10 1.2 Branchement sur le secteur et chargement de la batterie REMARQUE: Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, vous devez la charger pendant au moins 8 heures. Lorsque vous branchez l‘adaptateur secteur pour charger une batterie entièrement déchargée, patientez au moins une minute avant de rallumer l‘appareil. Selon le lieu d‘achat, le convertisseur peut différer de celui affi...
  • Page 11 1.3 Utilisation de l‘appareil à bord d‘un véhicule Utilisation du support de voiture ATTENTION: Lors de l‘installation du support voiture, vérifi ez que l‘appareil ne gêne pas la visibilité du conducteur et n‘empêche pas l‘ouverture des airbags ainsi que le bon fonctionnement des appareils de sécurité.
  • Page 12 Branchement du chargeur de voiture Le chargeur de voiture fournit l‘alimentation nécessaire à votre appareil lorsque vous l‘utilisez dans un véhicule. ATTENTION: Pour protéger votre appareil contre les brusques surtensions, branchez le chargeur de voiture uniquement après avoir démarré le moteur du véhicule. 1.
  • Page 13 Composant Nº Description Bouton de menu Menu principal de l‘appareil. Bouton de mise sous/hors tension Vous pouvez continuer à utiliser l‘appareil même lorsque son écran est éteint, pour écouter de la musique, par exemple. Appuyez sur le bouton + pour effectuer un zoom avant du plan, et sur 3&4 Boutons de zoom avant et arrière le bouton - pour effectuer un zoom arrière.
  • Page 14 Vue latérale gauche Composant Nº Description Prise casque Pour le branchement d‘un casque. Le couvercle du GPS peut être ouvert pour la réception des Couvercle du GPS signaux GPS. Bouton de mise sous tension/ Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l‘appareil. hors tension...
  • Page 15 Vue latérale droite Composant Nº Description Réglage du volume Permet de régler le volume. Prise antenne TMC externe Port de l‘antenne TMC externe. Prise d‘alimentation Port de l‘adaptateur secteur. Logement du stylet Permet de ranger le stylet après utilisation.
  • Page 16 Fonctions de base Ce chapitre présente les fonctions de base de l‘appareil, telles que l‘écran d‘accueil et les composants matériels. 2.1 Mise sous/hors tension de l‘appareil Utilisez le bouton de mise sous/hors tension situé sur le côté de l‘appareil pour allumer ou éteindre ce dernier.Lorsque vous appuyez sur ce bouton pour éteindre l‘appareil, celui-ci passe en mode veille et le système se désactive.
  • Page 17 Description Bouton Aussi voir Vous permet de lire des fi chiers MP3. Chapitre 4 Chapitre 5 Vous permet d‘affi cher des images. Chapitre 6 Vous permet de visionner des fi lms. Dès que vous quittez une application, vous êtes renvoyé à l‘écran d‘accueil. 2.2 Utilisation du stylet Le stylet est votre périphérique d‘entrée.
  • Page 18 2.3 Utilisation d‘une carte SD Votre appareil est équipé d‘un emplacement SD dans lequel vous pouvez insérer une carte de stockage optionnelle Secure Digital. REMARQUE: Veillez à ce qu‘aucun corps étranger ne pénètre dans l‘emplacement. Conservez la carte SD dans un étui de protection afi n de la protéger de la poussière et de l‘humidité...
  • Page 19 Paramètres du système Le système de l‘appareil présente des paramètres par défaut. Vous pouvez les personnaliser en fonction de vos préférences. Une fois modifi és, les nouveaux paramètres seront appliqués jusqu‘à ce que vous les changiez à nouveau. 3.1 Utilisation des paramètres du système Pour ouvrir l‘écran Settings (Paramètres), appuyez sur le bouton Setting (Paramètre) dans l‘écran d‘accueil.
  • Page 20 3.2 Rétroéclairage 1. Pour ouvrir l‘écran Settings, appuyez sur le bouton Setting. 2. Déplacez le curseur Brightness (Luminosité) pour régler le rétroéclairage. Pour assombrir l‘écran, déplacez le curseur vers la gauche. Pour éclaircir l‘écran, déplacez le curseur vers la droite. 3.
  • Page 21 3.3 Volume 1. Appuyez sur le bouton Setting dans l‘écran d‘accueil. 2. Déplacez le curseur Volume de l‘écran Settings pour régler le volume. Pour diminuer le son, déplacez le curseur vers la gauche. Pour augmenter le son, déplacez le curseur vers la droite. 3.
  • Page 22 3.4 Écran Vous pouvez étalonner l‘écran tactile s‘il ne répond pas avec précision à la pression de votre stylet. 1. Appuyez sur le bouton Setting dans l‘écran d‘accueil.) 2. Appuyez sur le bouton Align Screen (Aligner l‘écran). 3. Appuyez avec la pointe du stylet et maintenez-la en contact avec le centre de la cible. 4.
  • Page 23 3.5 Date et heure Pour défi nir la date et l‘heure: 1. Appuyez sur le bouton Setting dans l‘écran d‘accueil. 2. Appuyez sur le bouton Date&Time (Date et heure). 3. Pour modifi er la date, sélectionnez d‘abord le mois et l‘année en appuyant sur les boutons fl...
  • Page 24 3.6 Modification de la langue Pour modifi er la langue du système et des messages vocaux: 1. Appuyez sur le bouton Setting dans l‘écran d‘accueil. 2. Appuyez sur le bouton Languages (Langues). 3. Sélectionnez la langue désirée. Après la sélection, l‘écran d‘accueil s‘affi che dans la langue désirée.
  • Page 25 Lecteur MP3 Ce chapitre décrit la lecture des fi chiers MP3 sur l‘appareil. 4.1 Ouverture et fermeture du lecteur MP3 Le programme de lecture MP3 convertit votre appareil en un véritable lecteur MP3. Elle offre les fonctions suivantes: Lecture de fi chiers MP3 ou wav. Commandes de lecture de base : lecture, pause, arrêt, suivant et précédent Modes de lecture : lecture d‘un titre, répétition, répétition d‘un titre, lecture d‘échantillonnage, séquence normale et ordre aléatoire.
  • Page 26 Pour quitter le programme, appuyez sur le bouton situé dans l‘angle supérieur droit de l‘écran. 4.2 Lecture de fichiers MP3 1. Pour lire des fi chiers MP3 sur l‘appareil, ces derniers doivent se trouver sur une carte SD: Dossier \MP3 sur une carte SD Créez un dossier intitulé...
  • Page 27 5. Pour quitter le programme, appuyez sur le bouton situé dans l‘angle supérieur droit de l‘écran. L‘écran d‘accueil s‘affi che de nouveau. Contrôle de la lecture MP3 Vous pouvez contrôler le lecteur MP3 à l‘aide des boutons de contrôle. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus d‘informations : Bouton de Description...
  • Page 28 4.3 Utilisation des listes d‘écoute Le système charge automatiquement par défaut tous les fi chiers MP3 dans la liste d‘écoute. Vous pouvez également créer vos propres listes d‘écoute afi n de les utiliser ultérieurement. Liste de lecture 1. Après le démarrage du lecteur MP3, appuyez sur le bouton situé...
  • Page 29 Visionneuse d‘images 5.1 Ouverture et fermeture de la visionneuse d‘images La visionneuse d‘images permet d‘affi cher des images au format JPG, GIF ou BMP. Vous pouvez également les affi cher sous forme de diaporama sur l‘appareil. Appuyez sur le bouton Picture (Image) dans l‘écran d‘accueil pour démarrer le programme. 5.2 Préparation des images sur l‘appareil Pour affi...
  • Page 30 5.4 Affichage d‘une image en plein écran Lorsque vous appuyez une fois sur une image à l‘écran, l‘image s‘affi che en plein écran. Pour revenir à l‘affi chage image, appuyez sur une zone quelconque de l‘écran.
  • Page 31 5.5 Boutons de contrôle à l‘écran Les boutons de contrôle à l‘écran fournissent divers paramètres et fonctions. Appuyez sur une image pour affi cher les boutons, comme sur la fi gure ci-dessous. Pour masquer les boutons, appuyez de nouveau sur l‘image. Bouton de Description contrôle...
  • Page 32 5.6 Affichage du diaporama Pour affi cher le diaporama de toutes vos images, appuyez sur le bouton Les images s‘affi chent l‘une après l‘autre toutes les trois secondes. Le diaporama s‘effectue en plein écran. Si vous appuyez sur l‘écran lorsqu‘un diaporama est en cours, l‘image actuelle s‘affi...
  • Page 33 Movie Viewer 6.1 Ouverture et fermeture de la visionneuse de films La visionneuse de fi lms vous permet d‘affi cher des fi chiers vidéo (format .avi) sur l‘appareil. Elle offre les fonctions suivantes: Lecture de fi chiers vidéo Commandes de lecture de base : lecture, pause, arrêt, retour rapide et avance rapide Prise en charge des listes d‘écoute Appuyez sur le bouton Movie (Film) dans l‘écran d‘accueil pour démarrer le programme.
  • Page 34 6.3 Visionnage d‘un film 1. Appuyez sur le bouton Movie (Film) dans l‘écran d‘accueil pour démarrer le programme. 2. Pour visionner un fi lm, appuyez sur les boutons Lecture/Pause, Avance rapide et Retour rapide. 6.4 Visionnage d‘un film en plein écran Lorsque vous appuyez une fois sur un fi...
  • Page 35 6.5 Boutons de contrôle à l‘écran Les boutons de contrôle à l‘écran fournissent divers paramètres et fonctions. Appuyez sur un fi lm pour affi cher les boutons correspondants, indiqués ci-dessous. Pour masquer les boutons, appuyez de nouveau sur le fi lm. Bouton Description de contrôle...
  • Page 36 Résolution des problèmes et entretien Ce chapitre offre des solutions possibles aux problèmes communs que vous pouvez rencontrer. Il fournit également des instructions importantes sur l‘entretien de votre appareil. REMARQUE: Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, contactez un service technique qualifi...
  • Page 37 7.2 Résolution des problèmes Problèmes d‘alimentation L‘appareil ne s‘allume pas lorsque j‘utilise la batterie Le niveau de charge de la batterie est peut-être trop faible pour faire fonctionner l‘appareil. Connectez l‘adaptateur secteur à l‘appareil et à une source d‘alimentation secteur. Allumez ensuite l‘appareil.
  • Page 38 L‘affi chage est peu lisible Vérifi ez que le rétroéclairage de l‘écran est activé et réglez la luminosité si nécessaire. L‘écran ne répond pas correctement à la pression du stylet Étalonnez de nouveau l‘écran tactile (voir la section 3.4 pour plus d‘informations). Problèmes de GPS Si aucun signal valide n‘est disponible, tenez compte des éléments suivants: Vérifi...
  • Page 39 Ne placez rien au-dessus de l‘appareil et évitez les chutes d‘objets sur l‘appareil. Évitez de faire tomber l‘appareil ou protégez-le des chocs. Ne soumettez pas l‘appareil à des changements brusques de température. De l‘humidité et de la condensation risqueraient de se former à l‘intérieur de l‘appareil et de l‘endommager.
  • Page 40 Références 8.1 Spécifications Processeur: 400 MHz Mémoire: 32 Mo de ROM / 64 Mo de RAM Écran: 3,5 pouces 320 x 240 Batterie: interne au lithium-ion, 730 mAH Dimensions: 116 mm (longueur) x 78,8 mm (largeur) x 28,75 mm (hauteur) Poids: 190 g.
  • Page 41 MyGuide ne pourra être tenu responsable de la disponibilité et précision du GPS. Manipulation correcte L‘outil de navigation 3000 GO est un appareil fragile qui doit être manipulé avec soin. Avions et hôpitaux L‘utilisation d‘appareils équipés d‘une antenne est interdite dans la plus part des avions, hôpitaux et dans de nombreux autres lieux.
  • Page 42 Assurez une ventilation suffi sante autour de l‘adaptateur lorsque vous l‘utilisez pour faire fonctionner l‘appareil ou charger la batterie. Ne couvrez pas l‘adaptateur secteur de papier ou autres objets qui risquent de gêner son refroidissement. N‘utilisez pas l‘adaptateur secteur sans le sortir préalablement de son emballage. Branchez l‘adaptateur sur une source d‘alimentation adaptée.
  • Page 43 LA BATTERIE AU LITHIUM-ION DE CET APPAREIL DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU DÉPOSÉE DANS UN CENTRE DE RÉCUPÉRATION HABILITÉ. UTILISEZ UNIQUEMENT LE 3000 GO AVEC L‘ADAPTATEUR SECTEUR (ET CÂBLE D‘ALIMENTATION C.C.) FOURNI POUR LE CHARGEMENT DE LA BATTERIE. Instructions importantes (uniquement pour le service technique) - Attention: Le remplacement de la batterie par un type de batterie incorrect comporte un risque d‘explosion.
  • Page 44 8.3 Informations sur la réglementation REMARQUE: Les étiquettes de marquage situées à l‘extérieur de votre appareil indiquent les normes auxquelles satisfait votre modèle. Vérifi ez les étiquettes de marquage de votre appareil et consultez les déclarations de conformité correspondantes dans ce chapitre.
  • Page 45 Déclaration de conformité FCC Testé et déclaré conforme aux normes FCC d‘utilisation particulière et commerciale. 3000 GO a été testé et déclaré conforme aux exigences de la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1.
  • Page 46 Notifi cation européenne Les produits portant la marque CE sont conformes à la directive R&TTE sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications (1999/5/EEC), la directive CEM sur la compatibilité électromagnétique (89/336/EEC) et la directive basse tension (73/23/EEC), amendées par la directive 93/68/ECC, émise par la Commission de l‘Union Européenne.
  • Page 47 Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des modifi cations apportées par l‘utilisateur et les conséquences qui en résultent et peuvent altérer la conformité du produit possédant le marquage CE. Marquage CE Ce produit est entièrement conforme aux conditions requises pour le marquage CE pour une utilisation dans un environnement résidentiel, commercial ou d‘industrie légère.