EE link BOTTICELLI VENERE Instructions D'utilisation Et D'installation page 22

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
ESPAÑOL
11)Aplicar los adhesivos suministrados en las proximidades de los puntos
peligrosos (Fig. 5).
5) REGULACION DEL TENSOR DE CADENA (BOTTICELLI)
El automatismo se suministra ya calibrado y probado. En caso de que sea
necesario regular la tensión de la cadena, hay que actuar según se indica
en la Fig. 15.
ATENCION: la goma contra tirones no debe resultar nunca completa-
mente comprimida. Controle atentamente que la goma no se comprima
totalmente durante el funcionamiento.
6) PREDISPOSICION DE LA INSTALACION ELECTRICA (Fig. 16)
M)
Servomotor
Ft)
Fotocélula transmisor
Fr)
Fotocélula receptor
T)
Transmisor 1-2-4 canales
Es necesario predisponer la llegada de las conexiones de los accesorios y
de los dispositivos de seguridad y de mando al grupo motor manteniendo
claramente separadas las conexiones con tensión de red de las conexiones
de bajísima tensión de seguridad (24 V), utilizando el pasa-cables expre-
samente asignado (fig. 8 ref. 5P1). Se procederá a su conexión como se
indica en el esquema eléctrico.
Los cables de conexión de los accesorios deben protegerse con un conducto
(fig. 8 ref. 5C1).
7) Cuadro de mandos VENERE (Fig. 17)
Alimentación accesorios: .......................................................24 V~ (180 mA máx.)
......................................................................24 V~ Vsafe VENERE (180 mA máx.)
Regulación limitador del par:...................................En fase de cierre y apertura
Tiempo de cierre automático:...............................................................De 3 a 120 s
Conexión luz intermitente: ..........................................................24 V~ máx. - 25 W
Tiempo de encendido lámpara de servicio:.......................................................90 s
Radiorreceptor Rolling-Code incorporado: ........................Frecuencia 433.92 MHz
Codificación:.....................................................................Algoritmo Rolling-Code
N° de combinaciones:.......................................................................4 mil millones
Impedancia antena:.........................................................................50 Ohm (RG58)
N° máx. radiomandos memorizables:....................................................................10
Espacio de deceleración:.................cierre: ~ 24 cm ................. apertura: ~24 cm
Fusibles: ........................................................................ Véase la figura 17
7.1) Conexiones del tablero de bornes (Fig. 17)
ADVERTENCIAS - En las operaciones de cableado e instalación, hay que
tener en cuenta las normas vigentes y, en cualquier caso, los principios de
buena técnica.
Los conductores alimentados con bajísima tensión de seguridad (24 V) deben
separarse físicamente de los conductores de baja tensión, o bien deben aislarse
adecuadamente con un aislamiento suplementario de al menos 1 mm.
Los conductores se deben bloquear mediante una fijación adicional en proximi-
dad de los bornes; esta fijación se puede efectuar utilizando por ejemplo unas
abrazaderas.
BORNE
DESCRIPCION
JP6
Cableado del transformador
JP7
Cableado del motor
1-2
Entrada antena para tarjeta radiorreceptora integrada
(1: TRENZA. 2: SEÑAL)
3-4
Entrada START (N.O.)
3-5
Entrada STOP (N.C.) Si no se utiliza, déjese puenteado.
3-6
Entrada FOTOCELULA (N.C.) Si no se utiliza, déjese
puenteado.
3-7
Entrada FAULT (N.O.)
Entrada para fotocélulas dotadas de contacto N.O. de
control.
8-9
Salida 24 V~ para luz intermitente (25 W máx.).
10-11
Salida 24 V~ 180 mA máx. - alimentación de fotocélulas
u otros dispositivos.
12-13
Salida 24 V~ Vsafe 180 mA máx. - alimentación de los
transmisores de las fotocélulas con control.
7.2) LED (Fig.17)
Las funciones de los leds son las siguientes:
"RADIO": Led relativo al radiorreceptor incorporado.
"SET": Led relativo a la regulación del grupo de fin de carrera - presencia
de tensión.
 -
BOTTICELLI VENERE
MANUAL DE INSTALACIÓN
7.3) SELECCION DE LOS DIP-SWITCHES (Fig.17)
DIP1) IBL - Bloquea impulsos.
ON:
Durante la fase de apertura, no acepta los comandos de START
OFF: Durante la fase de apertura, acepta los comandos de START
DIP2) TEST PHOT
ON:
Habilita el control de las fotocélulas (es necesario utilizar fotocélulas
de 5 bornes - véase la Fig. 17A -).
OFF: Excluye el control de las fotocélulas.
7.4) REGULACION DE LOS TRIMMERS (Fig.17)
TCA
Regula el tiempo de cierre automático, transcurrido el cual la cancela se
cierra automáticamente (regulable de 3 a 120 s). Si el trimmer está girado
hasta la máxima posición, el TCA resulta excluido.
PAR DE APERTURA
Regula la sensibilidad del amperio-stop en fase de apertura.
PAR DE CIERRE
Regula la sensibilidad del amperio-stop en fase de cierre.
NOTA: En caso de detección de un obstáculo, la función Amperio-stop
interrumpe el movimiento de la hoja, lo invierte durante 1 s y se para
en el estado de STOP.
ATENCION: Hay que controlar que el valor de la fuerza de impacto medido
en los puntos previstos por la norma EN 12445 sea inferior al indicado
en la norma EN 12453.
Una configuración del par incorrecta puede crear daños a perso-
nas, animales o cosas.
7.5) BOTONES
"UP":
"DOWN": regulación del grupo de fin de carrera y del mando de cierre.
"OK":
8) REGULACION DEL GRUPO DE FIN DE CARRERA (Fig.18)
1) Pulse a la vez las teclas "UP" y "DOWN" durante 5 segundos. El Led
"SET" parpadea para señalar la activación de la regulación del grupo
de fin de carrera.
2) Coloque la hoja en la posición de cierre deseada utilizando los botones
"UP" y "DOWN" de la central de mando, teniendo en cuenta que el botón
"DOWN" cierra la hoja mientras que el botón "UP" la abre.
3) Tan pronto como la hoja se encuentre en la posición de cierre deseada,
pulse el botón "OK" para memorizar la posición de fin de carrera de cierre.
El Led "SET" confirma la efectiva memorización con un parpadeo de 1
segundo.
4) Coloque la hoja en la posición de apertura deseada utilizando los botones
"UP" y "DOWN" de la central de mando, teniendo en cuenta que el botón
"DOWN" cierra la hoja mientras que el botón "UP" la abre.
5) Tan pronto como la hoja se encuentre en la posición de apertura de-
seada, pulse el botón "OK" para memorizar la posición de fin de carrera
de apertura. El Led "SET" confirma la efectiva memorización con un
parpadeo de 1 segundo y, a continuación, queda encendido.
6) Coloque correctamente el "bloquea carro" apoyado al carro (fig. 18 ref.
6 A-B).
NOTA 1: Estas maniobras se realizan en la modalidad "hombre pre-
sente" a velocidad reducida y sin la intervención de los dispositivos de
seguridad.
NOTA 2: En caso de errores, el Led "SET" permanece apagado durante 5
segundos.
9) AJUSTE AUTOMATICO DEL PAR EN FASE DE APERTURA / CIERRE
(Fig. 19)
1) Desde la posición de fin de carrera de cierre, pulse el botón "UP" durante
5 segundos.
2) El Led "SET" parpadeará rápidamente y la hoja empezará una maniobra de
apertura, hasta alcanzar cuando se alcance el fin de carrera de apertura.
3) Espera de 3 s.
4) El Led "SET" parpadeará rápidamente y la hoja empezará una maniobra
de cierre, hasta alcanzar cuando se alcance el fin de carrera de cierre.
5) Al término del ajuste automático, regule los trimmers opening/closing
torque de manera que se obtenga la sensibilidad al obstáculo deseada.
Cualquier activación de una entrada (START, RADIOMANDO, STOP,
FOTOCELULA) durante las maniobras de ajuste automático anula
dicho ajuste.
10) RECEPTOR INTEGRADO
Versiones de transmisores utilizables:
todos los transmisores Rolling Code compatibles con
regulación del grupo de fin de carrera y del mando de apertura.
Una presión continua durante 5 segundos activa un ajuste au-
tomático del par (Fig.19).
programación radio
.

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour EE link BOTTICELLI VENERE

Table des Matières