Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PRS-3.3
PRS-3.3 Instructions
Assembly
A. Rotate base support upright (#3) until the holes marked with 3 align cor-
rectly with holes in base (#16). Note: the stamped arrow will point to-
wards the center of the base (#16). Attach base support upright (#3) to
steel base (#16) using four button head cap screws (#7), 3/16" washers
(#9) and ¼-20 hex nuts (#10). Place lock block assembly without spring
(#6) into square tube on base support upright.
B. Install locking pin (#13) in one of three positioning holes on upright tube
(#8) and slide into base support upright (#3). Tighten handle of lock block
assembly (#6) to secure upright tube.
C. Slide aluminum tool tray (#15) onto upright tube (#8), leaving at least a
2" gap between tray and locking pin (#13). Tighten set screw in tray
to secure.
D. Attach horizontal tube (#4) to upright tube (#8) using 7/16" hex head bolt
(#11) and 7/16" washer (#12).
E. Place lock block assembly with spring (#5) into square tube on horizon-
tal tube (#4). Press end cap (#14) into top of upright tube (#8).
F. Place clamp (#1 or #2) into horizontal tube (#4) and tighten handle of lock
block assembly (#5) to secure.
NOTE: For safety and stability, the clamp (#1 or #2) and horizontal tube (#4)
should always extend directly over the middle of the base (#16).
Height Adjustment
The PRS-3.3-1 and PRS-3.3-2 have three height adjustment positions.
To adjust the height:
G. Remove bike from repair stand. Hold upright tube (#8) firmly and loosen
handle of lock block assembly (#6) in base support upright (#3).
H. Continue to hold upright tube (to prevent it from dropping) and pull lock-
ing pin (#13) from upright tube (#8).
I. Raise or lower upright tube (#8)
J. Reinstall locking pin (#13) into desired height adjustment hole.
K. Retighten handle of lock block assembly (#6).
Clamp Rotational Adjustment
The clamp on the PRS-3.3-1 and PRS-3.3-2 can be rotated 360 degrees, al-
lowing easy access to any component of the bike. To adjust the angle
of the clamp:
L. Loosen handle on lock block assembly (#5) in horizontal tube (#4).
M. Rotate clamp (#1 or #2) to desired position.
N. Retighten handle of lock block assembly (#5) to secure clamp.
Notes
• Some bike manufacturers recommend not clamping thin-walled or carbon
fiber frames. Consult the manufacturer for suggested clamping locations.
• To avoid damage to the finish, clean the bike tube and jaw covers
before clamping.
• The two clamping jaws each have a recess to provide clearance for ca-
bles. Make sure any brake or shift cables are in one of the recesses be-
fore clamping.
• Keeping the front of the bike slightly lower than the back will help pre-
vent the front wheel and handlebars from flopping and hitting the
frame's top tube. A Park Tool HBH-2 Handlebar Holder can be used to
prevent handlebar flopping if the bike is being rotated in the repair stand.
• For bolting the repair stand directly to the floor, use the Park Tool FP-2
Floor Plate (sold separately).
Deluxe Single Arm Repair Stand
Pied de Réparation Professionnel Deluxe
Soporte de Reparación de un Brazo de Luxe
PRS-3.3 Anweisung
Montage
A. Drehen Sie das Standrohr (#3), bis die mit 3 markierten Löcher korrekt
mit den Löchern in der Bodenplatte (#16) übereinstimmen. Hinweis: Der
eingeprägte Pfeil zeigt zur Mitte der Bodenplatte (#16). Befestigen Sie
das Standrohr (#3) mit vier Zylinderschrauben (#7), 3/16"-Unterlegschei-
ben (#9) und ¼-20-Sechskantmuttern (#10) an der Bodenplatte (#16).
Setzen Sie die Sperrblock-Baugruppe ohne Feder (#6) in das Vierkant-
rohr des Standrohrs ein.
B. Den Sicherungsstift (#13) in eine von den drei Positionsbohrungen des
oberen Standrohres (#8) einsetzen und es in das untere Standrohr ein-
gleiten lassen (#3). Den Hebel des Klemmblockes (#6) anspannen und
damit das Standrohr sichern.
C. Die Aluminium-Werkzeugablage (#15) auf das Standrohr (#8) montieren,
zwischen Werkzeugablage und Sicherungsstift (#13) eine Lücke von ca.
5cm lassen. Die Feststellschraube der Ablage zur Sicherung anziehen.
D. Das horizontale Rohr (#4) an das Standrohr (#8) mit der beigefügten
7/16" Schraube (#11) und 7/16" Unterlegscheibe (#12) montieren.
E. Den Klemmblock mit Feder (#5) in die quadratische Aufnahme des hori-
zontalen Rohres (#4) einsetzen. Die Endkappe (#14) in die Öffnung des
Standrohres (#8) einpressen.
F. Die Halteklaue (#1 oder #2) in das horizontale Rohr (#4) einsetzen und
den Hebel des Klemmblockes (#5) anspannen.
HINWEIS: Zur Sicherheit und Stabilität muss die Halteklaue (#1 oder #2) und das ho-
rizontale Rohr(#4) immer in Richtung zur Mitte der Bodenplatte (#16) montiert sein.
Höhenverstellung
PRS-3.3-1 und PRS-3.3-2 haben drei verschiedene Positionen zur Höhenver-
stellung. Um die Höhe zu verstellen:
G. Das Fahrrad vom Montageständer nehmen. Das obere Standrohr (#8) fest-
halten und den Hebel des Klemmblockes (#6) im unteren Standrohr (#3) lösen.
H. Das Standrohr weiterhin festhalten um ein Herunterrutschen zu verhin-
dern. Den Sicherungsstift (#13) vom Standrohr (#8) lösen.
I. Das Standrohr (#8) je nach Wunsch hoch- oder herunterlassen.
J. Den Sicherungsstift (#13) wieder einsetzen.
K. Den Hebel des Klemmblockes (#6) wieder anziehen.
Einstellen der Halteklauen-Rotationsverstellung
Die Halteklauen beim PRS-3.3-1 und PRS-3.3-2 können um 360° gedreht
werden, dies erlaubt einen leichten Zugang zu allen Komponenten am Fahr-
rad. Das Einstellen der Neigung der Halteklaue:
L. Den Hebel des Klemmblockes (#5) im horizontalen Rohr (#4) lösen.
M. Die Halteklaue (#1 oder #2) in die gewünschte Neigung drehen.
N. Den Hebel des Klemmblockes (#5) wieder festziehen um die Halteklaue zu sichern
Achtung
• Einige Rahmenhersteller warnen vor dem Klemmen dünnwandiger Rah-
menrohre oder aus Carbonfasern bestehender Rahmen. Klären Sie mit
dem Hersteller geeignete Klemmbereiche.
• Um die Oberfläche des Rahmens nicht zu verkratzen oder zu beschädi-
gen reinigen Sie das Rahmenrohr und die Klemmbacken der Klaue vor
dem Einklemmen.
• Beide Klemmbacken der Halteklaue verfügen über Aussparungen für
Züge. Beachten Sie die Lage der Züge vor dem Schließen der Halteklaue.
• Eine in Fahrtrichtung leicht abfallende Position des Fahrrads im Mon-
tagständer verhindert das Umschlagen von Lenker und Vorderrad. Beim
Drehen des Fahrrads im Ständer empfiehlt sich der Einsatz des HBH-2
Lenker-Haltebügels.
• Verwenden Sie für die permanente Bodenmontage die Park Tool FP-2
Bodenbefestigung (als Zubehör lieferbar).
Deluxe Montageständer

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour parktool PRS-3.3

  • Page 1 Clamp Rotational Adjustment J. Den Sicherungsstift (#13) wieder einsetzen. The clamp on the PRS-3.3-1 and PRS-3.3-2 can be rotated 360 degrees, al- K. Den Hebel des Klemmblockes (#6) wieder anziehen. lowing easy access to any component of the bike. To adjust the angle...
  • Page 2 Le PRS-3.3-1 et PRS-3.3-2 ont trois positions d’ajustement de hauteur. Pour ajuster la hauteur: El PRS-3.3-1 y PRS-3.3-2 tienen tres niveles de ajuste para ajustar la altura: G. Retirer le vélo du pied. Maintenir le montant haut (#8) fermement et des- G.
  • Page 3 Assembly / Montage / Montage / Ensamble Height Adjustment / Höhenverstellung / Ajustement de la Hauteur / Ajuste de Altura Rotational Adjustment / Rotationsverstellung / Ajustement Rotatif / Ajuste de Mordaza Giratoria...
  • Page 4 PRS-3.3 PART NUMBERS Ref. # Part # Description Qty. Ref. # Part # Description Qty. 100-3C Adjustable Linkage Clamp (PRS-3.3-1) Locking Pin 100-3D Micro Adjust Clamp (PRS-3.3-2) 179A End Cap Base Support Upright Aluminum Tool Tray 124A Horizontal Tube Steel Base (sold separately) —...