Page 1
Air Purifier DAN NOR Users manual ® 900-series GRAN Model number:WAP901 woods.se...
Page 3
900-series GRAN Table of contents Model number:WAP901 .......................... Technical drawings .......................... English .......................... Swedish .......................... Norwegian .......................... Danish .......................... German .......................... French .......................... Dutch .......................... Spanish .......................... Polish .......................... Lithuanian .......................... Romanian .......................... Latvian .......................... Simplified Chinese .......................... Traditional Chinese .......................... Technical drawings Wood’s air purifiers...
Page 4
Technical drawings Fig. B. Fig. A. ® MADE IN SWEDEN English af enheden. Fjern de brugte filtre ved vooraan. Haal de verbruikte filters eruit at trække dem forsigtigt opad. Indsæt door ze zachtjes omhoog te trekken. A: Switch the unit on and adjust the to nye filtre i henhold til markeringerne Stop er twee nieuwe filters in zoals fan speed by turning the speed knob...
Page 5
Workings of your Wood’s air purifier Clean air exhaust Dirty air inlet 4 fan speeds 2 x Active ION HEPA filters...
Page 6
English Thank you! Thank you for choosing a Wood’s air purifier! In this manual you’ll find everything you need to know about your Wood’s air purifier. Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. For best capacity and to avoid any damage to your product, it is important that you read these instructions carefully before using your product.
Page 7
English 3. Using your Wood’s air purifier • Place the air purifier on a level ground in the middle of the room. • Connect the unit to a grounded power outlet. • Switch the air purifier on and choose fan speed with the fan speed knob on the back of the unit (see Fig. A). The Wood’s GRAN 900 lets you choose between 4 fan speeds;...
Page 8
Swedish Tack! Tack för att du har valt en luftrenare från Wood’s! I den här manualen hittar du allt du behöver veta om din Wood’s luftrenare. Spara manualen på ett säkert ställe för framtida bruk. För att få ut mest av din luftrenare, samt för att undvika skador på din luftrenare, är det viktigt att du noggrant läser dessa instruktioner innan du använder luftrenaren för första gången.
Page 9
Swedish 3. Användning av din Wood’s luftrenare • Placera luftrenaren på ett plant underlag i mitten av rummet. • Koppla enheten till ett jordat eluttag. • Sätt på enheten och välj fläkthastighet med reglaget på baksidan av luftrenaren (se Fig. A). Wood’s ELFI 900 har fyra fläkt- hastigheter, en högre fläkthastighet innebär högre luftgenomströmning och snabbare luftrening men också...
Page 10
Norwegian Takk! Takk for at du valgte en luftrenser fra Wood’s! I denne bruksanvisningen finner du alt du behøver å vite om din luftrenser fra Wood’s. Vennligst oppbevar denne bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig referanse. For best resultat, og for å unngå skade på ditt produkt, er det viktig at du leser nøye igjennom disse instruksene før du bruker produktet ditt.
Page 11
Norwegian 3. Slik bruker du din luftrenser fra Wood’s • Koble enheten til et jordet strømuttak. • Slå på luftrenseren og velg viftehastighet ved hjelp av hastighetsknappen på baksiden av enheten (se fig. A). På Wood’s ELFI 900 kan du velge mellom 4 viftehastigheter, en høyere viftehastighet betyr kraftigere luftstrøm og hurtigere rensning, men også litt større strømforbruk og høyere støynivå.
Page 12
Danish Tak! Tak fordi du har valgt en luftrenser fra Wood’s! I denne manual finder du alt, hvad du har brug for at vide om din nye luftrenser fra Wood’s. Opbevar venligst denne betjeningsvejledning på et sikkert sted, så du altid har den ved hånden, hvis du er tvivl om noget. For at sikre optimal funktionsdygtighed og for at undgå...
Page 13
Danish 3. Sådan anvender du din Wood’s luftrenser • Tilslut enheden til et jordet strømudtag. • Tænd for luftrenseren og vælg ventilatorhastighed ved hjælp af hastighedsknappen på bagsiden af enheden (se fig. A). På Wood’s Gran 900-series kan du vælge mellem 4 ventilatorhastigheder, en højere ventilatorhastighed betyder kraftigere luft- strøm og hurtigere rensning, men også...
Page 14
German Vielen Dank! Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Luftreiniger von Wood’s entschieden haben. In dieser Betriebsanleitung finden Sie alle not- wendigen Informationen über Ihren Wood’s Luftreiniger. Wir empfehlen, diese Anleitung für spätere Referenzen an einem sicheren Ort aufzubewahren. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Erstgebrauch Ihres Produkts gründlich durch, damit Sie dessen optimale Leistung erreichen und Schäden vermeiden können.
Page 15
German 3. Verwendung Ihres Wood’s Luftreinigers • Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Stromquelle an. • Schalten Sie den Luftreiniger ein und wählen Sie die Lüfterdrehzahl mit dem Drehzahlsteller an der Rückseite des Geräts (siehe Abb. A). Der Wood’s ELFI 900 bietet Ihnen 4 Lüfterdrehzahlen zur Auswahl: Eine höhere Lüfterdrehzahl bedeutet höheren Luft- strom und schnellere Luftreinigung, aber auch einen erhöhten Stromverbrauch und Geräuschpegel.
Page 16
French Merci ! Merci d’avoir choisi un purificateur d’air Wood’s ! Vous trouverez dans ce manuel tout ce que vous devez savoir pour utiliser votre purifica- teur d’air Wood’s. Prière de conserver ce manuel d’instruction en lieu sûr en vue d’une utilisation future. Pour obtenir la meilleure perfor- mance possible et pour éviter d’endommager votre appareil, il est important de lire attentivement ces instructions avant de l’utiliser.
Page 17
French 3. Utilisation du purificateur d’air Wood’s • Brancher l’appareil à une alimentation électrique raccordée à la terre. • Placez le purificateur d’air sur une surface plane, de préférence au centre de la pièce • Allumez le purificateur d’air et choisissez la vitesse du ventilateur avec le bouton de sélection des vitesses situé au dos de l’appareil (voir fig.
Page 18
Dutch Bedankt! We willen u bedanken omdat u voor een luchtreiniger van Wood’s heeft gekozen! In deze handleiding vindt u alles wat u moet weten over uw luchtreiniger van Wood’s. Bewaar deze handleiding op een veilige plek om ze in de toekomst te kunnen raadplegen. Voor een zo goed mogelijke capaciteit en om beschadiging van uw product te voorkomen, is het belangrijk dat u deze indstructies zorgvuldig leest alvorens uw product te gebruiken.
Page 19
Dutch 3. Uw luchtreiniger van Wood’s gebruiken • Sluit de eenheid aan op een geaarde stroombron. • Schakel de luchtreiniger in en kies de aanjagersnelheid met de aanjagersnelheidsknop op de achterkant van de eenheid (zie Afb A). De Gran 900-series biedt u de keuze uit 4 aanjagersnelheden, een hogere aanjagersnelheid betekent een hogere luchtstroom en een sneller reiniging, maar ook een iets hoger stroomverbruik en een iets hoger geluidsniveau.
Page 20
Spanish Queremos darle las gracias Gracias por elegir un purificador de aire Wood’s. En este manual encontrará todo lo que necesita saber acerca del purificador de aire Wood’s. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. Para obtener la máxima capacidad y evitar daños al producto, es importante que lea cuidadosamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.
Page 21
Spanish 3. Modo del empleo del purificador de aire Wood’s • Conecte la unidad a una toma tierra. • Encienda el purificador de aire y seleccione la velocidad del ventilador con el botón de velocidad del ventilador en la parte trasera de la unidad (vea la figura A).
Page 22
Polish Dziękujemy! Dziękujemy za wybranie oczyszczacza powietrza marki Wood’s! W niniejszej instrukcji znajdziesz wszystko, co trzeba wiedzieć na temat oczyszczacza powietrza Wood’s. Zachowaj instrukcję w bezpiecznym miejscu – przyda się w przyszłości. Aby zapewnić jak najlepszą pracę urządzenia i uniknąć uszkodzeń, przed przystąpieniem do użytkowania produktu przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję...
Page 23
Polish 3. Korzystanie z oczyszczacza powietrza Wood’s • Podłącz urządzenie do uziemionego źródła zasilania. • Włącz oczyszczacz powietrza i ustaw prędkość wentylatora za pomocą pokrętła regulacji prędkości wentylatora znajdującego się z tyłu urządzenia (patrz rys. A). Oczyszczacz Wood’s Gran 900-series pozwala wybrać jedną z 4 prędkości wentylatora; wyższa prędkość...
Page 24
Lithuanian Ačiū jums! Ačiū jums, kad pasirinkote Wood‘s oro valytuvą! Šioje instrukcijoje jūs rasite viską ką reikia žinoti apie Wood‘s oro valytuvą. Laikykite šią instrukciją saugioje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasinaudoti. Tam, kad pasiekti geriausią našumą ir išvengti bet kokio oro valytuvo pažeidimo, svarbu perskaityti instrukciją...
Page 25
Lithuanian 3. Wood‘s oro valytuvo naudojimas • Įjunkite oro valytuvo maitinimo laidą į įžemintą elektros lizdą. • Įjunkite oro valytuvą ir nustatykite ventiliatoriaus greitį pasukdami greičio nustatymo ratuką, esantį galinėje įrenginio dalyje (žr. A pav.). “Wood Gran 900-series“ leidžia pasirinkti jums vieną iš 4 ventiliatoriaus greičių: didesnis ventiliatoriaus greitis reiškia didesnį...
Page 26
Romanian Mulțumim! Vă mulțumim pentru alegerea unui purificator de aer Wood ’s! Acest manual conține toate informațiile de care aveți nevoie legate de purificatorul de aer Wood ’s achiziționat. Vă rugăm să păstrați acest manual de instrucțiuni într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.
Page 27
Romanian 3. Utilizarea purificatorului de aer Wood’s • Conectați aparatul la o sursă de curent cu împământare. • Porniţi purificatorul de aer şi alegeţi viteza ventilatorului cu ajutorul butonului de viteză al ventilatorului aflat pe partea posterioară a unităţii (consultaţi Fig. A). Gran 900-series de la Woods vă oferă posibilitatea de a alege între 4 viteze ale ventilato- rului;...
Page 28
Latvian Paldies! Paldies, ka izvēlējāties Wood’s gaisa attīrītāju! Šajā lietošanas instrukcijā Jūs atradīsiet visu, ko Jums nepieciešams zināt par Wood’s gaisa attīrītājiem. Lūdzu, saglabājiet šo instrukciju drošā vietā, ja nākotnē rastos nepieciešamība to pārskatīt. Labākas darbības nodrošināšanai un lai izvairītos no jebkādiem bojājumiem Jūsu iekārtai, ir svarīgi, lai Jūs iepazītos ar produkta instrukciju kārtīgi pirms sākat to lietot.
Page 29
Latvian 3. Lietojot Jūsu Wood’s gaisa attīrītāju. • Pievienojiet gaisa attīrītāju pie kontaktligzdas ar zemējumu. • Novietojiet gaisa attīritāju grīdes līmenī istabas vidū. • eslēdziet gaisa attīrītāju un izvēlieties ventilātora ātrumu ar slēdzi, kas atrodas iekārtas aizmugurē. (skatīt Zīm. A).Wood’s ELFI 900 ļauj Jums izvēlēties no 4 ventilātora ātrumiem, lielāks ventilātora ātrums nozīmē...
Page 34
Technical drawings Fig. B. Fig. A. AIR PURIFIER ELFI 900 MADE IN SWEDEN Lithuanian Simplified Chinese A:顺时针方向打开电源开关并调整到所 A.: Įjunkite įrenginį ir nustatykite ventili- atoriaus greitį pasukdami greičio nustatymo 需风量。 ratuką pagal laikrodžio rodyklę. Greičio nus- tatymo ratukas yra galinėje valytuvo dalyje. B:旋转上盖板,缓缓向上拉出要更换的...
Page 35
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Page 36
Distributor and manufacturer: TES Scandinavia AB / ELFI Elektrofilter AB Maskingatan 2-4. 441 39 Alingsås, Sweden. info@woods.se +46(0)31-7613610 woods.se...