Télécharger Imprimer la page
Clatronic HM 3014 Mode D'emploi & Garantie
Masquer les pouces Voir aussi pour HM 3014:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Bedienungsanleitung/
Garantie
Frullatore • Håndmikser • Hand Mixer • Mikser ręczny • Ruční mixér
05-HM 3014 N CTC 1
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/
Garantia • Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/
Garanti • Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/
Gwarancja • Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/
Garancia • Руководство по эксплуатации/Гарантия
Handmixer • Mixeur • Batidora con varilla • Mixer portátil
H
ANDMIXER
Kézi mixer • Ручной миксер
HM 3014
08.08.2007, 8:42:36 Uhr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Clatronic HM 3014

  • Page 1 Garancia • Руководство по эксплуатации/Гарантия ANDMIXER Handmixer • Mixeur • Batidora con varilla • Mixer portátil HM 3014 Frullatore • Håndmikser • Hand Mixer • Mikser ręczny • Ruční mixér Kézi mixer • Ручной миксер 05-HM 3014 N CTC 1 08.08.2007, 8:42:36 Uhr...
  • Page 2 Características técnicas......27 Műszaki adatok ........55 Garantía ..........27 Garancia..........55 Indice Pagina Содержание стр. Elementi di comando ........3 Обзор деталей прибора......3 Istruzioni per l’uso........29 Руководство по эксплуатации....57 Dati tecnici..........32 Технические данные ......60 Garanzia..........32 Гарантия..........60 05-HM 3014 N CTC 2 08.08.2007, 8:42:39 Uhr...
  • Page 3 Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-HM 3014 N CTC 3 08.08.2007, 8:42:40 Uhr...
  • Page 4 Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schüt- zen, beachten Sie, das dieses Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie kleine Kinder nicht damit spielen. 05-HM 3014 N CTC 4 08.08.2007, 8:42:41 Uhr...
  • Page 5 Druck, bis zum mechanischen Einrasten ein. Achtung: Der mit dem Ring markierte Knethaken muss in die, mit dem „Knethaken“, markierte Öffnung (7) des Mixers eingesteckt werden! Die Schneebesen können beliebig in die Öffnungen gesteckt werden. 05-HM 3014 N CTC 5 08.08.2007, 8:42:43 Uhr...
  • Page 6 Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. • Abnehmbare Teile die mit Teig in Berührung gekommen sind (Knetwerkzeug und Schneebesen), können Sie in einem Spülbad reinigen. 05-HM 3014 N CTC 6 08.08.2007, 8:42:43 Uhr...
  • Page 7 Nettogewicht: ........................1,13 kg Technische Änderungen vorbehalten! Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät HM 3014 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befi ndet.
  • Page 8 Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-HM 3014 N CTC 8 08.08.2007, 8:42:45 Uhr...
  • Page 9 Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht wordt gebruikt om kinderen of gebrek- kige personen tegen de gevaren van elektrische apparaten te beschermen. Dit apparaat is geen speelgoed. Laat kleine kinderen hier niet mee spelen. 05-HM 3014 N CTC 9 08.08.2007, 8:42:46 Uhr...
  • Page 10 Opgelet: De met de ring gekenmerkte kneedhaak moet in de met een “Kneedhaak” gekenmerkte opening (7) van de mixer worden gestoken! De mixstaven kunnen willekeurig in de openingen worden gestoken. 05-HM 3014 N CTC 10 08.08.2007, 8:42:47 Uhr...
  • Page 11 Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water. • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen. • Afneembare delen die met deeg in contact zijn gekomen (kneedwerktuigen en meng- kom) kunt u gewoon afwassen. 05-HM 3014 N CTC 11 08.08.2007, 8:42:48 Uhr...
  • Page 12 Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. Na de garantieperiode Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. 05-HM 3014 N CTC 12 08.08.2007, 8:42:49 Uhr...
  • Page 13 Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkings- vormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-HM 3014 N CTC 13 08.08.2007, 8:42:50 Uhr...
  • Page 14 Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des risques des appareils élec- triques, veillez à ce que cet appareil ne soit utilisé que sous surveillance. Cet appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec. 05-HM 3014 N CTC 14 08.08.2007, 8:42:50 Uhr...
  • Page 15 Attention: Le fouet pétrin portant un anneau doit être introduit dans l’ouverture (7) du mixer sur laquelle est indiqué „pétrin“! Les fouets peuvent être indifféremment installés dans les ouvertures de l’appareil. 05-HM 3014 N CTC 15 08.08.2007, 8:42:51 Uhr...
  • Page 16 N’utilisez en aucun cas de détergent corrosif ou abrasif. • Vous pouvez laver à l’eau savonneuse les parties amovibles de l’appareil qui sont entrées en contact avec la pâte (accessoires pétrin et fouets). 05-HM 3014 N CTC 16 08.08.2007, 8:42:52 Uhr...
  • Page 17 Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants! En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. 05-HM 3014 N CTC 17 08.08.2007, 8:42:53 Uhr...
  • Page 18 Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-HM 3014 N CTC 18 08.08.2007, 8:42:54 Uhr...
  • Page 19 Para proteger a niños o personas débiles del peligro de aparatos eléctricos, tenga en cuenta que este aparato sólo se puede utilizar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. No deje jugar a niños pequeños con ello. 05-HM 3014 N CTC 19 08.08.2007, 8:42:54 Uhr...
  • Page 20 ¡El gancho amasador marcado con un anillo tiene que ser introducido en la abertura (7) del batidor marcada con un “gancho amasador”! Las varillas se pueden introducir al azar en las aberturas. 05-HM 3014 N CTC 20 08.08.2007, 8:42:55 Uhr...
  • Page 21 • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. • Piezas desmontables que hayan entrado en contacto con la masa (las herramientas de amasar y las varillas) se pueden limpiar en un baño jabonoso. 05-HM 3014 N CTC 21 08.08.2007, 8:42:56 Uhr...
  • Page 22 Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesio- nario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente. 05-HM 3014 N CTC 22 08.08.2007, 8:42:57 Uhr...
  • Page 23 Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-HM 3014 N CTC 23 08.08.2007, 8:42:58 Uhr...
  • Page 24 Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os perigos de aparelhos eléctricos, preste atenção a que este aparelho só seja utilizado sob vigilância. Estre aparelho não é um brinquedo. Não deixe crianças brincar com ele. 05-HM 3014 N CTC 24 08.08.2007, 8:42:58 Uhr...
  • Page 25 O gancho de amassar marcado com a circunferência tem de ser enfi ado no orifício da batedora (7) marcado com o „gancho de amassar“! Os dois batedores podem ser enfi ados por ordem arbitrária nos orifícios da batedeira. 05-HM 3014 N CTC 25 08.08.2007, 8:42:59 Uhr...
  • Page 26 • Não use detergentes cáusticos nem corrosivos. • As peças amovíveis que entraram em contacto com a massa (varinhas de amassar e de bater claras) poder ser lavadas em água com detergente. 05-HM 3014 N CTC 26 08.08.2007, 8:43:01 Uhr...
  • Page 27 A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos. Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso. 05-HM 3014 N CTC 27 08.08.2007, 8:43:02 Uhr...
  • Page 28 Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a recicla- gem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-HM 3014 N CTC 28 08.08.2007, 8:43:02 Uhr...
  • Page 29 Per proteggere i bambini o le persone con abilità ridotte dai pericoli delle apparec- chiature elettriche, fate in modo che questo apparecchio venga impiegato solo sotto sorveglianza. Questo apparecchio non è un giocattolo. Non lasciate che i bambini piccoli lo usino per giocare. 05-HM 3014 N CTC 29 08.08.2007, 8:43:03 Uhr...
  • Page 30 Attenzione: Il gancio per impastare marcato con un anello deve essere inserito nell’ apertura (7) del frullatore marcata con „gancio per impastare“. I frullini possono essere inseriti a piacere nell’ apertura. 05-HM 3014 N CTC 30 08.08.2007, 8:43:04 Uhr...
  • Page 31 Non immergere assolutamente l’apparecchio nell’acqua per pulirlo. • Non usare detergenti abrasivi o corrosivi. • Le parti smontabili che sono venute a contatto con la pasta (impastatore e frullatore), possono essere puliti in un bagno con detergente. 05-HM 3014 N CTC 31 08.08.2007, 8:43:05 Uhr...
  • Page 32 La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. 05-HM 3014 N CTC 32 08.08.2007, 8:43:06 Uhr...
  • Page 33 Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-HM 3014 N CTC 33 08.08.2007, 8:43:06 Uhr...
  • Page 34 Før du skal skifte ut tilbehørsdeler, må apparatet være slått av og koblet fra strømnettet! • For å unngå sprut bør du alltid stikke stavene helt ned i det som skal mikses, før du slår på apparatet. 05-HM 3014 N CTC 34 08.08.2007, 8:43:07 Uhr...
  • Page 35 5. Slå alltid av apparatet før du tar det ut av beholderen. Tips: Bruk skåler som ikke er for store, men har høye vegger for å få best mulig resultat. Velg verktøy og hastighet i henhold til tabellen under når funksjonen skal brukes: 05-HM 3014 N CTC 35 08.08.2007, 8:43:08 Uhr...
  • Page 36 Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE-retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter. Med forbehold om tekniske endringer! 05-HM 3014 N CTC 36 08.08.2007, 8:43:09 Uhr...
  • Page 37 Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-HM 3014 N CTC 37 08.08.2007, 8:43:10 Uhr...
  • Page 38 Do not touch any moving parts of the machine and always wait for it to stop. • During operation, objects such as spoons, dough scrapers or your hands must never touch the rotating whisks or dough hooks! Caution - risk of injury! 05-HM 3014 N CTC 38 08.08.2007, 8:43:11 Uhr...
  • Page 39 4. Tilt the machine slightly up and down. 5. Always turn the device off before removing it from the vessel. Note: For optimum results use high-walled vessels that are not too large. 05-HM 3014 N CTC 39 08.08.2007, 8:43:12 Uhr...
  • Page 40 This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electro- magnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Subject to technical changes without prior notice! 05-HM 3014 N CTC 40 08.08.2007, 8:43:13 Uhr...
  • Page 41 This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-HM 3014 N CTC 41 08.08.2007, 8:43:14 Uhr...
  • Page 42 Uwaga! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia! • Aby zabezpieczyć dzieci i osoby niepełnosprawne przed zagrożeniami związanymi z użytkowaniem urządzeń elektrycznych, pamiętaj, aby zawsze zapewnić należyty nadzór. To urządzenie nie jest zabawką. Nie pozwól dzieciom bawić się nim. 05-HM 3014 N CTC 42 08.08.2007, 8:43:15 Uhr...
  • Page 43 Wciśnij obie trzepaczki lub obie końcówki do wyrabiania ciasta od spodu urządzenia, lekko je dociskając tak, aby się zatrzasnęły. Uwaga: Końcówka do wyrabiania ciasta, oznaczona pierścieniem, musi być włożona w oznaczony symbolem tej końcówki otwór (7) miksera! Trzepaczki można wkładać zamiennie w oba otwory. 05-HM 3014 N CTC 43 08.08.2007, 8:43:16 Uhr...
  • Page 44 Proszę nie stosować żadnych ostrych ani szorujących środków czyszczących. • Części wyjmowane, które miały styczność z ciastem (haki do ugniatania i trzepaczka), mogą Państwo myć w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. 05-HM 3014 N CTC 44 08.08.2007, 8:43:18 Uhr...
  • Page 45 • uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych, • nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie z nieodpowied- niego gniazda zasilania, 05-HM 3014 N CTC 45 08.08.2007, 8:43:19 Uhr...
  • Page 46 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-HM 3014 N CTC 46 08.08.2007, 8:43:20 Uhr...
  • Page 47 Za účelem ochrany dětí a slabých osob před nebezpečím elektrických přístrojů dbejte na to, aby byl tento přístroj používán pouze pod dohledem. Tento přístroj není hračka. Zabraňte tomu, aby si s ním hrály malé děti. 05-HM 3014 N CTC 47 08.08.2007, 8:43:22 Uhr...
  • Page 48 Na spodní straně lehce stiskněte obě metličky na šlehání příp. hnětací hák, dokud mecha- nicky nezaklapnou. Pozor: Hnětací hák označený kroužkem musí být zasunut do otvoru (7) mixéru, který je označený „hnětacím hákem“! Metličky na šlehání je možné zasunout libovolně do otvoru. 05-HM 3014 N CTC 48 08.08.2007, 8:43:23 Uhr...
  • Page 49 V žádném případě přístroj neponořujte do vody. • Nepoužívejte žádné drsné nebo agresivní čistící prostředky. • Odnímatelné díly, které přišly do kontaktu s těstem (hnětací a šlehací metly), můžete mýt v běžné mycí lázni. 05-HM 3014 N CTC 49 08.08.2007, 8:43:24 Uhr...
  • Page 50 Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou osobou. Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odborném obchodě nebo opravně. 05-HM 3014 N CTC 50 08.08.2007, 8:43:25 Uhr...
  • Page 51 Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhodnocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-HM 3014 N CTC 51 08.08.2007, 8:43:26 Uhr...
  • Page 52 Annak érdekében, hogy a gyermekeket és legyengült személyeket védje az elektromos áramütés veszélyétől, vegye fi gyelembe, hogy a készüléket csak felügyelet mellett szabad használni. A készülék nem játék. Ne engedje, hogy kisgyermekek játsszanak vele. 05-HM 3014 N CTC 52 08.08.2007, 8:43:26 Uhr...
  • Page 53 Nyomja be mindkét habverőt illetve dagasztókart a készülék alján enyhe nyomást gyakorol- va, amíg be nem pattannak a helyükre. Figyelem: A körrel jelölt dagasztókart a mixer „dagasztókar“ jelölésű nyílásába (7) kell bedugni! A habverőket tetszés szerint helyezheti be a nyílásokba. 05-HM 3014 N CTC 53 08.08.2007, 8:43:27 Uhr...
  • Page 54 Semmi esetre se mártsa a készüléket tisztítás céljából vízbe! • Ne használjunk erõs vagy koptató hatású tisztítószereket. • Azokat a levehető részeket, amelyek tésztával kerültek érintkezésbe (dagasztószerszám és habverő), mosogatással lehet tisztítani. 05-HM 3014 N CTC 54 08.08.2007, 8:43:28 Uhr...
  • Page 55 Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi. A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálatnál végez- tethet térítésköteles javításokat. 05-HM 3014 N CTC 55 08.08.2007, 8:43:29 Uhr...
  • Page 56 „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-HM 3014 N CTC 56 08.08.2007, 8:43:30 Uhr...
  • Page 57 Чтобы защитить детей и других лиц, нуждающихся в уходе и присмотре, от поражения электротоком, следите за тем, чтобы прибор не включался без присмотра. Этот прибор – не игрушка. Не допускайте к нему детей. 05-HM 3014 N CTC 57 08.08.2007, 8:43:31 Uhr...
  • Page 58 нижней стороне, давите до механической фиксации. Внимание: Смесительный крюк, имеющий метку в виде кольца, необходимо вставлять в отверстие (7) миксера, обозначенного надписью «Смесительный крюк»! Взбивалки допускается вставлять в отверстия в произвольном порядке. 05-HM 3014 N CTC 58 08.08.2007, 8:43:32 Uhr...
  • Page 59 Перед каждой чисткой вынимайте вилку из розетки. • Для наружной очистки тестомесительной машины пользуйтесь влажной тряпкой. • Ни в коем случае не погружайте электроприбор в воду. • Не пользуйтесь сильными или абразивными моющими средствами. 05-HM 3014 N CTC 59 08.08.2007, 8:43:33 Uhr...
  • Page 60 точке, продавшей это изделие. Дефекты изнашиваемых принадлежностей или трущихся деталей, а также чистка, техобслуживание или замена трущихся деталей не попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. 05-HM 3014 N CTC 60 08.08.2007, 8:43:34 Uhr...
  • Page 61 После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 05-HM 3014 N CTC 61 08.08.2007, 8:43:35 Uhr...
  • Page 62 Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-HM 3014 N CTC 62 08.08.2007, 8:43:35 Uhr...