Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FUNNY
ZAZOU
Ref. J-31125
= 1H
Notice de Montage : lire ces instructions avant utilisation, s'y conformer et les garder comme références.
FR
Attention ! Réservé à un usage familial en extérieur. Ancrage béton impératif.
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Age : de 3 à 12 ans.
Assembly instructions: Read these instructions before use, ensure you comply with them, and keep them as a reference.
EN
Caution! This product is for family and outdoor use only. Feet must be anchored in concrete.
Not suitable for children under 3 years. Age: 3 to 12 years.
Montageanleitung:
Bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen, die darin enthaltenen Anweisungen befolgen und zum späteren Nachschlagen sicher aufbewahren.
DE
Achtung!
Nur für den privathäuslichen Gebrauch im Freien vorgesehen. Imperative Abdichtung in Beton.
Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Altersgruppe: 3 bis 12 Jahre
Montagetip: lees deze instructies vóór gebruik, volg ze na en hou ze bij ter informatie.
NL
Let op! Voorbehouden aan outdoor gebruik in gezinsverband. Imperatieve afdichting in beton.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Leeftijd: van 3 tot 12 jaar.
Istruzioni di montaggio: leggere queste istruzioni prima dell'utilizzo, rispettarle e conservarle come promemoria.
IT
Attenzione! Riservato a un uso familiare in ambienti esterni. Sigillatura imperativa nel calcestruzzo.
Non adatto ai bambini di un'età inferiore ai 36 mesi. Età: da 3 a 12 anni.
Instrucciones de montaje: lea y siga las instrucciones antes de utilizar el producto. Consérvelas para futuras consultas.
ES
¡Recuerde!
Se trata de un producto diseñado para uso familiar y en el exterior. Imperativo sellado en concreto,
No recomendado para menores de 36 meses. Edad: de 3 a 12 años.
Instruções de Montagem:
PT
Atenção!
Produto reservado exclusivamente ao uso exterior e familiar. Selagem imperativa em concreto.
Não convém às crianças de menos de 36 meses. Idade recomendada: de 3 a 12 anos.
Instrukcja montażu:
PL
Uwaga!
Produkt przeznaczony do użytku domowego na zewnątrz. Gwarantujące uszczelnienie w betonie.
Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy. Wiek: 3-12 lat.
1/14
EN71-1,2,3,8
é favor ler atentamente as presentes instruções antes de utilizar o produto, respeitá-las e guardá-las como referência.
przed użyciem zapoznać się z instrukcją, postępować według wskazówek i zachować do późniejszego wglądu.
10
J-123003 Rev C
x 2
123003 Rev C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trigano Jardin AMCA ZAZOU J-31125

  • Page 1 FUNNY EN71-1,2,3,8 J-123003 Rev C ZAZOU Ref. J-31125  = 1H Notice de Montage : lire ces instructions avant utilisation, s’y conformer et les garder comme références. Attention ! Réservé à un usage familial en extérieur. Ancrage béton impératif. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Age : de 3 à 12 ans. Assembly instructions: Read these instructions before use, ensure you comply with them, and keep them as a reference.
  • Page 2 Madame, Monsieur, Nous tenons à vous féliciter et à vous remercier pour l'acquisition de ce jeu de plein air conçu et réalisé par TRIGANO JARDIN. Pour qu'il soit utilisé dans les meilleures conditions possibles de sécurité, nous vous demandons d'accorder toute votre attention aux différents conseils ci-dessous et de vous reporter aux figures correspondantes qui se situent dans les pages suivantes.
  • Page 3 Dear Sir or Madam, We wish to congratulate you and thank you for buying this playground which is designed and produced by TRIGANO JARDIN. To ensure safe and correct usage, please read the following instructions very carefully and, please pay close attention to the advice provided below and refer to the corresponding figures on the following pages.
  • Page 4 Sehr geehrte Damen und Herren, Wir freuen uns und danken Ihnen, dass Sie sich zum Kauf eines TRIGANO JARDIN Aktivitätsspielzeuge entschieden haben. Um es unter optimalen Sicherheitsbedingungen zu benutze, möchten wir Sie bitten, die nachfolgenden Hinweise aufmerksam zu lesen und wir möchten Sie bitten, die nachfolgenden Hinweise aufmerksam zu befolgen und sich die Abbildungen, die Sie im Anschluss finden, zurate zu ziehen.
  • Page 5 Geachte heer, mevrouw, Wij willen u graag feliciteren met en bedanken voor de aanschaf van dit speeltoestel dat is ontworpen en geproduceerd door TRIGANO JARDIN. Wij vragen u om de verschillende tips hieronder aandachtig door te lezen en de bijbehorende tekeningen op de volgende pagina's goed te bekijken, zodat het toestel onder zo veilig mogelijke omstandigheden zal worden gebruikt.
  • Page 6 Cara Signora, Caro Signore, Ha appena acquistato un gioco da giardino della TRIGANO JARDIN. Vogliamo congratularci con Lei per la Sua scelta e ringraziarLa. Per un uso nelle migliori condizioni di sicurezza possibili Le chiediamo di leggere attentamente i consigli dati qui di seguito. La preghiamo di accordare tutta la sua attenzione ai vari consigli sottostanti e di consultare le figure corrispondenti che si trovano nelle pagine successive.
  • Page 7 No puede modificarse el producto original (añadiendo un accesorio, por ejemplo). Solo deben utilizarse piezas de repuesto TRIGANO JARDÍN. Escriba a la siguiente dirección para ponerse en contacto con el Servicio Posventa: http://sav.triganojardin.com TRIGANO JARDIN Le Boulay 41170 CORMENON - FRANCE...
  • Page 8 Caro(a) Sr.(a), Gostaríamos de o(a) felicitar e agradecer-lhe por ter comprado este jogo ao ar livre criado e fabricado pela TRIGANO JARDIN. Para que possa ser utilizado nas melhores condições possíveis de segurança, pedimos-lhe que preste a devida atenção aos diferentes conselhos abaixo e que consulte as imagens correspondentes que se encontram nas páginas seguintes.
  • Page 9 Szanowni Państwo, Gratulujemy i dziękujemy za zakup zabawki ogrodowej zaprojektowanej i wyprodukowanej przez TRIGANO JARDIN. Aby zapewnić użytkowanie w jak najlepszych i najbezpieczniejszych warunkach, prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi wskazówkami i schematami zamieszczonymi na kolejnych stronach. Prosimy zachować instrukcję montażu, może się ona przydać w przyszłości.
  • Page 10 Fig 2 ZAZOU ZAZOU 121 008 122 816 M6x35 M6x35 121 011 122 846 M6x45 121 301 151 162 17 121 511 151 163 17 121 602 151 164 17 121 658 151 165 17 122 536 152 623 TH M6x15 10/14 123003 Rev C...
  • Page 11 Ø4.8x13 - 121 301 M5 - 121 658 Ø6 - 121 602 M6x35 - 121 008 M6 - 121 511 M6x45 - 121 011 122 846 11/14 123003 Rev C...
  • Page 12 151 163 17 151 162 17 M6x35 121 008 121 511 Ø6 121 602 122 536 12/14 123003 Rev C...
  • Page 13 122 816 121 511 M6x35 121 008 Ø6 121 602 Ø6 122 536 121 602 151 164 17 121 511 M6x45 121 011 13/14 123003 Rev C...
  • Page 14 151 164 17 Ø4.8x13 121 301 121 658 121 511 Ø6 121 602 151 164 17 M6x35 121 008 14/14 123003 Rev C...