Page 1
Nashi iAnna Instructions d'installation et d'utilisation Instructions de pré-lecture 1. Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation ; L'apparence du produit dépend de la réalité. 3. Pour les fonctions du produit, veuillez vous référer à la configuration du modèle réellement acheté.
Page 2
Table des matières 1、Liste des accessoires 2、Préparation des outils Supports et pré-installation d'eau et d'électricité 4、Installation de toilettes intelligentes Présentation du produit 6. Précautions de sécurité Mode d'emploi de la télécommande 8. Instructions d'utilisation du bouton 9、Dépannage 10、Entretien Spécifications du produit 12、Instructions sur la protection de l'environnement 13、Efficacité...
Page 3
Liste des accessoires Accessoires de toilettes intelligentes Piles de la télécommande (type AA) Instructions et Télécommande et Vis d'expansion Bulle Batterie Casquette pour trou de vis autres documents pour télécommande support de fixation murale Mousse Paquet Tuyau pour réservoir de rinçage (35 cm) Valve : entrée 1/2"...
Page 4
Préparation des outils Marqueur Coupeur Pistolet à calfeutrer Perceuse à percussion Bande d'étanchéité Clé Tournevis clé hexagonale Tasse à mesurer Bande de bande Scie Règle Râpe Pinces à dénuder Instrument de nivellement Supports et eau et électricité Pré-installation 2. Déterminez l’emplacement de 1.
Page 5
3. Ajustez et fixez le support Ajustez la position de la plaque Ø de fixation murale et serrez Forage × Plaque de fixation murale Percez des trous dans le mur et installez des écrous à expansion. Ajustez la position de la plaque de fixation au sol et serrez Ø...
Page 6
Installation de toilettes intelligentes 1.Installation de tuyaux d'eau La sortie de la valve est tournée vers le haut ; l'angle de placement optimal est compris entre 75° à gauche et à droite de la ligne médiane. Tuyau pour bidet (40cm) Tuyau pour réservoir de chasse (35cm) ①...
Page 7
3. Installation de toilettes intelligentes ① Retirez l'emballage, sortez les toilettes intelligentes et la mousse de protection et vérifiez la liste des accessoires ; ② Ouvrez le couvercle et le siège, retirez les vis et les rondelles ; ③ Fermez le couvercle et le siège, retirez le couvercle en faisant attention à protéger l'apparence. ①...
Page 8
① Nivelez les toilettes avec un niveau à bulle ; ② Insérez le manchon en plastique et verrouillez le joint de l'écrou ; ③ Coupez l'excédent de coussin ; ④ Appliquez de la colle à verre autour des toilettes Une fois le tube tressé vissé, il doit se trouver derrière la bouteille en mousse et la direction est celle indiquée sur l'image.
Page 9
① Ouvrez le couvercle et le siège, verrouillez les vis et insérez le capuchon décoratif ; ② Fermez le siège et le couvercle, terminez l'installation des toilettes intelligentes ; ③ Disposez le cordon d'alimentation et attachez-le au serre-câble au bas des toilettes ;...
Page 10
Présentation du produit Couverture Lumière ambiante Bouton Sortie d'air chaud Buse de lavage Zone d'induction de sièges Siège Affichage numérique Collection sonore Sortie de Désodoriser Entrée de remplissage Sortie mousse et veilleuse Diffusion vocale Capteur de pied laser 08/page...
Page 11
Indication du code d'erreur La température de l'eau E1 Panne du capteur de température du siège E2 Surchauffe du siège E3 Défaillance du capteur de température de l'air E4 Défaillance du capteur de température de l'eau E5 Défaillance du capteur de débit d'eau E6 Surchauffe de l'eau Température de l'air Désodoriser...
Page 12
Précautions de sécurité Précautions avant l'installation (pour des raisons de sécurité, assurez-vous de les suivre) Les précautions suivantes sont étroitement liées à la sécurité et peuvent avoir des conséquences majeures selon la situation, veillez donc à les respecter. Cela signifie que si vous ignorez ce signe et effectuez une opération incorrecte, des blessures, voire la mort, peuvent survenir.
Page 13
Précautions de sécurité Avertissement Attention : Brûlures à basse température ① Lorsque vous êtes assis sur le siège pendant une longue période, veuillez régler la température du siège à la température normale. ② Lorsque les personnes suivantes utilisent le produit, veuillez régler la température du siège à...
Page 14
Précautions de sécurité Avertissement Ne vous asseyez pas sur la couverture sinon le couvercle pourrait être endommagé. Ne laissez pas le produit sous une forte lumière ou une exposition directe au soleil pendant une longue période, sinon cela entraînerait une décoloration des pièces en plastique et une température de siège instable.
Page 15
Mode d'emploi de la télécommande Télécommande pour modèle automatique 1 Bouclier en mousse/Thérapie infrarouge 2 Aromathérapie 3 Lumière ambiante/Lumière ambiante automatique 4 Position de lavage vers l'arrière 5 Position de lavage vers l'avant 6. Augmenter l'intensité du lavage 7 Diminuer l'intensité du lavage 8 Réglage de la température de l'eau 9 Réglage de la température de l'air 10 Ouvrir/fermer le siège...
Page 16
Bouton / Fonction Description de la fonction Dans les 10 secondes suivant la mise sous tension des toilettes, appuyez longuement sur le bouton « Lavage des fesses », les toilettes émettent un bip sonore, indiquant que le code correspond avec succès. (※uniquement pour le modèle manuel) Télécommande Une fois les toilettes éteintes pendant 10 secondes, appuyez longuement sur les boutons «...
Page 17
Instructions de fonctionnement du bouton Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Dans le sens des aiguilles d'une montre Tourner/Tourner et maintenir Tourner/Tourner et maintenir Affleurer Appuyez et maintenez/Appuyez Bouton/Fonction Description de la fonction En position assise, tournez brièvement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour démarrer la fonction de lavage des fesses ; Pendant le lavage, tournez brièvement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déplacer la buse vers l'arrière ;...
Page 18
Dépannage Si un défaut similaire se produit, veuillez lire attentivement le contenu suivant et vous référer aux méthodes de traitement correspondantes pour résoudre le problème. Si le problème n'est toujours pas résolu, veuillez contacter le vendeur ou le centre de service après-vente. Phénomène de défaut Articles Analyse des défauts...
Page 19
Entretien Afin de garantir l'utilisation normale du produit, veuillez nettoyer et entretenir le produit régulièrement Lors du nettoyage et de l'entretien, assurez-vous de débrancher la fiche d'alimentation de Note la prise, de fermer le robinet d'alimentation en eau et de couper l'alimentation en eau. Avis Avertissement N'ajoutez pas d'eau ou de détergent à...
Page 20
Spécifications du produit AC220V/50Hz ou AC110V/60Hz Tension nominale 1050W/1700W Puissance nominale/puissance d'entrée maximale 3℃~40℃/4℃~35℃ Utiliser la température ambiante/température d'alimentation en eau IPX4 Niveau d'étanchéité 5,0L Niveau étancheNiveau étanche 0, 03Mpa ~ 0. 75Mpa (modèle avec réservoir) 0. Nettoyer la toilette 15Mpa ~ 0.
Page 21
Instructions sur la protection de l'environnement Instructions concernant les niveaux d’efficacité énergétique et d’efficacité de l’eau des toilettes Les niveaux d’efficacité énergétique et hydrique des toilettes intelligentes sont divisés en trois niveaux, le 3ème niveau étant l’efficacité énergétique et hydrique la plus faible. La consommation d'énergie du cycle unitaire, la consommation moyenne d'eau de lavage et la consommation moyenne d'eau de rinçage de chaque niveau doivent être conformes aux dispositions du tableau 1.
Page 22
Efficacité énergétique et efficacité de l Les noms et le contenu des substances dangereuses présentes dans le produit. Conformément aux réglementations et exigences pertinentes des « Mesures administratives pour la restriction de l'utilisation de substances dangereuses dans les produits électriques et électroniques » de la République populaire de Chine, le format suivant comprenant les noms des pièces de produits électroniques et des substances dangereuses est fourni.