Page 1
MH 7 E, KH 7 E Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
Page 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Page 3
MH 7 E KH 7 E STOP START KH 7 E MH 7 E KH 7 E...
Page 10
Impact energy per stroke according to EPTA-Procedure 05/2009 ....... 10,5 J ....... 10,5 J contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/ Impact energy per stroke (pre 2009) ................14.5 J ....... 14.5 J When working in walls ceiling, or fl...
Page 11
Messwert ermittelt entsprechend 2005/88/EG am Ohr des Anwenders. SYMBOLE BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG 2005/88/EG: Konformitätsbewertungsverfahren nach KH 7 E: Der Bohrhammer ist universell einsetzbar zum Anhang VI. ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Hammerbohren und Meißeln in Gestein und Beton. Benannte Stelle: VDE Prüf- und Zertifi zierungsinstitut, Merianstr.
Page 12
N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau. Informations sur le bruit KH 7 E l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service Fixer fermement la pièce en exécution à...
Page 13
Se il cavo di allacciamento elettrico è danneggiato, deve essere Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area di lavoro immediatamente sostituito dal punto di servizio assistenza, perché Informazioni sulla rumorosità KH 7 E dell'attrezzo. allo scopo serve un utensile speciale.
Page 14
Información sobre ruidos KH 7 E sustituirse en un centro de asistencia técnica Milwaukee (Consulte el Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina.
Page 15
......7,3 kg ....... 7,3 kg Garantia/Endereços de Serviços de Assistência). Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a fi cha da Informações sobre ruído KH 7 E tomada. A pedido e mediante indicação da referência que consta da chapa de Valores de medida de acordo com EN 60 745.
Page 16
Borg uw werkstuk met behulp van een spaninrichting. Niet desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar geborgde werkstukken kunnen ernstig letsel en grote schade Informatie over geluid KH 7 E bij: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, veroorzaken. Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.
Page 17
Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 ................ 7,3 kg ....... 7,3 kg Ved store borediametre skal ekstrahåndtaget fastgøres i en ret VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! Støjinformation KH 7 E vinkel til hovedhåndtaget. Se også i billeddelen, afsnit "Håndtag Måleværdier beregnes iht. EN 60 745. drejes".
Page 18
Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 ..............7,3 kg ....... 7,3 kg SYMBOLER maskinen. Støyinformasjon KH 7 E Ved store borediametere må ekstrahåndtaket være festet i rett OBS! ADVARSEL! FARE! Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745. vinkel til hovedhåndtaket. Se også bildedelen, avsnitt "Vri Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:...
Page 19
SYMBOLER Arbetsstycken som inte är ordentligt fastspända kan leda till allvarlig kroppsskada eller annan skada. Bullerinformation KH 7 E OBSERVERA! VARNING! FARA! Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745. Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen.
Page 20
Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan ............... 7,3 kg ....... 7,3 kg Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen Melunpäästötiedot KH 7 E kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven numeron tehtäviä toimempiteitä. Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan. seuraavasta osoitteesta: Techtronic Industries GmbH, Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso: Suuret poranhalkaisijat edellyttävät, että...
Page 21
......7,3 kg ....... 7,3 kg διότι απαιτείται ειδικό εργαλείο. μηχανή. Πληροφορίες θορύβου KH 7 E Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της Milwaukee. Κατά τις εργασίες σε τοίχο, οροφή ή δάπεδο προσέχετε για τυχόν ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745. Η σύφωνα με την καμπύλη...
Page 22
......7,3 kg ....... 7,3 kg İşlenen parçayı bir germe tertibatıyla emniyete alın. Emniyete SEMBOLLER alınmayan iş parçaları ağır yaralanmalar ve hasarlara neden Gürültü bilgileri KH 7 E olabilir. Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir. Aletin, frekansa bağımlı DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! uluslararası...
Page 23
......7,3 kg ....... 7,3 kg Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky. Informace o hluku KH 7 E Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745. Při vrtání velkými průměry vrtáků musí být přední madlo v poloze Před zahájením veškerých prací...
Page 24
......7,3 kg ....... 7,3 kg Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. SYMBOLY Informácia o hluku KH 7 E Pri veľkých priemeroch vŕtania musí byť prídavná rukoväť Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745. upevnená kolmo na hlavnú rukoväť. Viď obrazovú časť, odsek POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
Page 25
Zamówienia można dokonać albo u lokalnych obróbce mogą spowodować ciężkie obrażenia ciała i uszkodzenia. Informacja dotycząca szumów KH 7 E przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w Techtronic Industries GmbH, Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
Page 26
......7,3 kg ....... 7,3 kg tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre. Zajinformáció KH 7 E cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a Biztosítsa a munkadarabot befogó szerkezettel. A nem biztosított A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
Page 27
......7,3 kg ....... 7,3 kg Pri velikih premerih vrtine mora biti dodatni ročaj pritrjen pravokotno na glavni ročaj. Glej tudi slikovni del, odstavek Informacije o hrupnosti KH 7 E SIMBOLI "Obračanje ročaja". Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.
Page 28
Težina po EPTA-proceduri 01/2003 ................. 7,3 kg ....... 7,3 kg Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice. Informacije o buci KH 7 E Kod velikih promjera bušenja mora dodatna ručka biti pričvršćena SIMBOLI Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.
Page 29
Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 ..............7,3 kg ....... 7,3 kg noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas. Trokšņu informācija KH 7 E SIMBOLI Pie liela urbšanas diametra papildus rokturi vajag piestiprināt Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.
Page 30
Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką........7,3 kg ....... 7,3 kg SIMBOLIAI Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo kištuką. Informacija apie keliamą triukšmą KH 7 E Atliekant didesnio skersmens gręžimus, papildomą rankeną reikia DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! Vertės matuotos pagal EN 60 745.
Page 31
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ..............7,3 kg ....... 7,3 kg Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Müra andmed KH 7 E Suurte puurimisläbimõõtude puhul tuleb lisakäepide kinnitada SÜMBOLID Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745.
Page 32
......7,3 kg ....... 7,3 kg нормального применения. поставляется в качестве дополнительной принадлежности. Информация по шумам KH 7 E ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745. Óðîâåíü øóìà ïðèáîðà, îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ À, îáû÷íî ñîñòàâëÿåò: Мы...
Page 33
на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за Закрепете обработваната част с устройство за захващане. Информация за шума KH 7 E подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата "Гаранция и Незакрепени части за обработка могат да причинят сериозни...
Page 34
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine descompusă a Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă să Informaţie privind zgomotul KH 7 E sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul maşinii evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.
Page 35
од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве електричните, гасните и водоводни инсталации. Информации за бучавата KH 7 E молиме контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee Обезбедете го предметот кој што го обработувате со направа за напон.
Page 36
випадку: .......................... 91 dB (A) СИМВОЛИ 2005/88/EG: Процес оцінки відповідності згідно з додатком VI. KH 7 E: Перфоратор можна використовувати універсально для Уповноважений орган: Інститут випробування та сертифікації ударного свердління та довбання каменю та бетону. УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! VDE Prüf- та Zertifi zierungsinstitut, MH 7 E: Відбійний...