Page 1
BRBB 6007 BRBB6013 Meulebeeksestraat 51 B-8710 Wielsbeke BRBB6014 BRBB 6018 BRBB6093 Montageanleitung Assembly instructions Instrukcja montazu Handleiding voor de montage И aж pykц Montaj talimati ИЯ ∏ Notice de montage Istruzioni di montaggio Montá ní návod Návod na montá ž ž...
Page 2
BELANGRIJK - BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE EN LEES ZORGVULDIG a) De meest veilige hoogte voor de bedbodem is die in de laagste stand, zet de bedbodem altijd in de laagste stand zodra uw kind uit zichzelf kan gaan zitten. b) De dikte van de matras in dit bedje mag niet dikker zijn dan 9 cm.
Page 3
WICHTIG BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN FUR DEN ZUKUNFTIGN GEBRAUCH AUF- BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN a) Die sicherste Hohe des Bettboden ist in der niedrigsten Stellung. Stellen Sie den Bettboden immer in der niedrigste Stellung, sobald Ihr Kind Sitzen kann. b) Die Starke der Matratze in diesem Bett darf nicht über 9 cm sein. Siehe die Markierung auf der Innenseite. Hiermit wird die höchstzulässige Matratzenhohe bis 500 mm bei die niedrigsten und bis 210mm bei der höchster Bodenstellung angegeben.
Page 4
IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EN CASO DE EVENTUAL NECESIDAD FUTURA. LEA CON ATENCIÓN a) La altura más segura del somier es en su posición más baja. Regule el somier en su altura más baja así que el(la) niño(a) consiga sentarse. b) La altura del colchón para esta cama no puede ser mayor que 9 cm.