#5
A. Place side panel's vertical seal strip (Q) to the side panel (S).
B. Place the side panel onto the clamp (R).
C. Install the support bar's anchors (N), support bar (D) and the stoppers (M) together.
D. Loosely mount the support bar (D) onto fixed panel (A) using the brackets (P) and level it.
E. Install the support bar to the side panel (S), using screw (JJ), fitting (KK & LL & MM) and cap (NN).
A. Placez le joint d'étanchéité du panneau latéral (Q) au panneau latéral (S).
B. Placez le panneau latéral sur le serre-joint (R).
C. Installez l'ancrage de la barre de support (N), la barre de support (D) et la buttée (M) ensemble.
D. Sans trop serrez, installez la barre de support (D) sur le panneau fixe (A) en utilisant les raccords pour panneau fixe (P) et mettre à niveau.
E. Installez la barre de support au panneau latéral (S) avec les vis (JJ), les raccords (KK et LL et MM) et les capuchons (NN).
A. Coloque la tira de sellado vertical del panel lateral (Q) al panel lateral (S).
B. Coloque el panel lateral en la abrazadera (R).
C. Instale el anclaje de la barra de soporte (N), la barra de soporte (D) y los retenedores (M) juntos.
D. Monte la barra de soporte (D) sin apretar en el panel fijo (A) utilizando las abrazaderas (P) y nivélela.
E. Instale la barra de soporte al panel lateral (S), utilizando el tornillo (JJ), los accesorios (KK y LL y MM) y el capuchón (NN).
A
S
Q
C
N
M
D
SIDE PANEL INSTALLATION
INSTALLATION DU PANNEAU LATÉRAL
INSTALACIÓN DEL PANEL LATERAL
M
N
A
D
D
P
B
S
R
E
KK
JJ
LL
MM
PAGE 17
S
NN