Installing the Insert
Step 8
Installing the Trim Surrounds
Combustible materials MUST NEVER overlap onto the front
face.
WARNING: WHEN FINISHING THE FIREPLACE
!
INSERT, NEVER OBSTRUCT OR MODIFY THE
AIR INLET/OUTLET GRILLES ON THE INSERT
IN ANY MANNER.
SURROUND WITH TRIM
/ENTOURAGE A GARNITURE
Figure 13
NOTE: REMOVE FRONT TRIM DOOR AND GLASS DOOR
ASSEMBLIES FROM THE INSERT BEFORE SURROUND
INSTALLATION.
1. Find the coiled low voltage wires on the insert. See
Figure 13.
2. Run the low voltage lead wires up the back of the right
side of the surround and secure them with the three
wire ties found there. Connect the low voltage wires to
the ON/OFF switch.
3. Remove and retain the four surround attachment screws
at the corners of the face of the unit. See Figure 13.
(continued)
TRIM DOOR
/PORTE DE GARNITURE
LOW VOLTAGE WIRES
/FILS DE BASSE TENSION
Installation de la cassette
Étape 8
Installation des entourages
Les matériaux combustibles NE DOIVENT JAMAIS
chevaucher la façade.
AVERTISSEMENT : LORS DE LA FINITION DE
!
LA CASSETTE DE CHEMINÉE, N'OBSTRUEZ ET
NE MODIFIEZ JAMAIS LES GRILLES
D'ADMISSION/DE SORTIE D'AIR DE LA
CASSETTE, D'AUCUNE FAÇON QUE CE SOIT.
FIREBOX
/FOYER
/ENTOURAGE
ON/OFF SWITCH
/INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
Figure 13
REMARQUE : RETIREZ L'ENSEMBLE DE LA PORTE DE
GARNITURE AVANT ET LA PORTE EN VERRE DE LA
CASSETTE AVANT D'INSTALLER L'ENTOURAGE.
1. Repérez les fils de basse tension enroulés sur la
cassette. Voir Figure 13.
2. Faites monter les fils de basse tension le long du côté
droit de l'entourage et fixez-les à l'aide des trois liens
métalliques qui s'y trouvent. Branchez les fils de basse
tension à l'interrupteur MARCHE/ARRÊT.
3. Retirez et conservez les quatre vis de fixation de
l'entourage situées aux coins de la façade de l'appareil.
Voir Figure 13.
30
(suite)
SURROUND