Sommaire des Matières pour AC Infinity CLOUDLINE PRO Serie
Page 1
CLOUDLINE PRO EXTRACTEUR DE GAINE À FLUX MIXTE MANUEL UTILISATEUR...
Page 3
BIENVENUE Merci d'avoir choisi un produit AC Infinity. Si vous avez des questions ou des suggestions, veuillez nous contacter par mail à contact@growfactory.fr ou sur la rubrique "Nous contacter" de notre site www.growfactory.fr. EMAIL www.growfactory.fr contact@growfactory.fr...
Page 4
RÉFÉRENCE MANUEL CL2209X1 PRODUIT MODÈLE UPC-A CLOUDLINE PRO S4 AI-CLS4 819137020290 CLOUDLINE PRO S6 AI-CLS6 819137020306 CLOUDLINE PRO S8 AI-CLS8 819137020849 CLOUDLINE PRO S10 AI-CLS10 819137020856 CLOUDLINE PRO S12 AI-CLS12 819137021006 CLOUDLINE PRO T4 AI-CLT4 854759004785 CLOUDLINE PRO T6 AI-CLT6 854759004792 CLOUDLINE PRO T8 AI-CLT8...
Page 5
Page 34 Ajouter d'autres appareils............. Page 35 Nettoyage..................Page 37 Programmation................Page 62 Autres réglages................Page 63 Télécharger l'application..............Page 64 Ajouter un appareil................. Page 71 FAQ - Questions fréquentes........................Page 75 Autres produits AC Infinity ..................Page 76 Garantie...
Page 6
AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE VEUILLEZ OBSERVER LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES: Assurez vous que votre source d'alimentation électrique est conforme aux exigences de ce produit. Vérifiez les restrictions locales pour connaître les meures de sécurité supplémentaires qui peuvent être nécessaires au bon fonctionnement de ce produit.
Page 7
INTERFÉRENCE des lampes MH et HPS Certains modèles de lampes de culture équipés de ballasts HID* qui n'utilisent pas de blindage électromagnétique créent une zone d’interférence des fréquences radio (RFI). Cela peut déformer les composants sensibles à la fréquence à proximité, tels que les lignes Internet et les capteurs climatiques.
Page 8
POINTS CLÉS EXTRACTEUR À CONTROLLER 69 PRO LAMES DE STATOR Permet d'automatiser le MOTEUR SILENCIEUX Les lames de stator hydro- déclenchement de mécaniques assurent un l'extracteur en fonction de la Moteur PWM offrant un contrôle flux d'air efficace dans les température, de l'humidité, précis de vitesse, moins de bruit et environnements de haute...
Page 9
CONTENU DU PRODUIT CLOUDLINE PRO modèle S CONTRÔLEUR ADAPTATEUR VIS À BOIS BOULONS DE LA UIS F - 4PIN M DE VITESSE (MONTAGE MURAL) PLAQUE DU (x1) CONTRÔLEUR (x1) (x1) (x2) CLOUDLINE PRO modèle T CONTRÔLEUR SONDE DE ADAPTATEUR VIS À BOIS BOULONS DE LA UIS M - 4PIN F INTELLIGENT...
Page 10
CONTENU DU PRODUIT BRIDE DE MONTAGE D'ÉCHAPPEMENT BOÎTIER MOTEUR CERCLES DE VENTILATION LAMES DE STATOR MARQUE DE DIRECTION DU BRIDE DE MONTAGE FLUX D'AIR D'ENTRÉE...
Page 11
INSTALLATION MONTAGE MURAL ÉTAPE 1 Dévissez et desserrez les anneaux métalliques à l'aide d'un tournevis cruciforme et d'une pince. ÉTAPE 2 Retirez le boîtier moteur du support de bride. Retirez le cercle de ventilation entre le boîtier moteur et la bride d'admission. BOÎTIER MOTEUR LAMES DE STATOR CERCLE DE VENTILATION...
Page 12
INSTALLATION MONTAGE MURAL ÉTAPE 3 Utilisez le support de bride pour définir la position souhaitée du ventilateur. Marquez les quatre trous de montage. BRIDES DE MONTAGE D'ENTRÉE ET DE SORTIE ÉTAPE 4 Percez quatre trous aux emplacements marqués. Assurez-vous que votre zone de montage est structurellement solide et exempte de toute obstruction.
Page 13
INSTALLATION MONTAGE MURAL ÉTAPE 5 Si vous fixez sur autre chose qu'un support en bois ou un montant, insérez les quatre chevilles murales incluses dans les trous de montage percés. Vous devrez peut-être utiliser un marteau pour les insérer fermement à travers les trous. ÉTAPE 6 Alignez les trous du support de bride avec les chevilles murales.
Page 14
INSTALLATION MONTAGE MURAL COLLIERS DE CERCLE DE SERRAGE VENTILATION ÉTAPE 7 MÉTALLIQUE Remettez le cercle de ventilation dans la bride d'admission et repositionnez les colliers de serrage métalliques sur les brides. ÉTAPE 8 Faites glisser le boîtier moteur dans le support de bride, en vous assurant que sa flèche de flux d'air pointe dans la même direction que la flèche du support de bride..
Page 15
INSTALLATION MONTAGE MURAL ÉTAPE 9 Si vous installez de la gaine, utilisez les colliers de serrage fournis pour la fixer à chaque extrémité de l'extracteur. Serrez les colliers de serrage à l'aide d'un tournevis.
Page 16
INSTALLATION SUSPENSION - SANGLES ÉTAPE 1 Enroulez la sangle autour du support et d'une barre. ÉTAPE 2 Glissez la sangle dans la fente de verrouillage de la fermeture depuis le bas..
Page 17
INSTALLATION SUSPENSION - SANGLES ÉTAPE 3 Acheminez la sangle dans la fente extérieure de la fermeture par le haut. Ajustez la longueur de la boucle terminée à la longueur nécessaire. AJUSTER À LA DIMENSION SOUHAITÉE ÉTAPE 4 Passez l'extrémité libre dans l'espace central de la fermeture pour sécuriser la boucle..
Page 18
INSTALLATION SUSPENSION - SANGLES ÉTAPE 5(a) - Suspendre à l'envers Laissez l'extracteur suspendu par la barre une fois les sangles sécurisées.. Assurez-vous que la flèche de flux d'air du ventilateur pointe dans la direction souhaitée. ÉTAPE 5(b) - Suspendre à l'endroit Pour accrocher l'extracteur à...
Page 19
INSTALLATION SUSPENSIONS - POULIES SUSPENDRE À L'ENDROIT Si vous installez avec des suspensions à poulies (vendues séparément), enroulez les cordes autour des brides et serrez la corde pour fixer l'extracteur. SUSPENDRE À L'ENVERS Enroulez les deux suspensions autour d'une barre et du support de l'extracteur. Attachez les mousquetons les uns aux autres.
Page 20
INSTALLATION PLAQUE DU MOTEUR ÉTAPE 1 Dévissez la plaque du moteur à l'aide d'un tournevis. ÉTAPE 2 Faites pivoter la plaque du moteur dans l’orientation souhaitée. Remettre les vis. La rotation de la plaque du moteur n'annulera pas votre garantie.
Page 21
INSTALLATION CONFIGURATION DU PRODUIT INTRACTION ET EXTRACTION Ce ventilateur peut être utilisé comme ventilateur d'admission ou comme ventilateur d'extraction dans les salles de culture et les tentes de culture plus grandes. Pour obtenir une ventilation optimale de tout l'espace, le ventilateur d'admission ou l'ouverture - si vous n'utilisez pas de ventilateur - doit être situé...
Page 22
ALIMENTATION ET RÉGLAGES MODÈLES S ÉTAPE 1 Branchez le connecteur UIS de l'extracteur dans le port du contrôleur de vitesse en bas. ÉTAPE 2 Branchez le cordon d'alimentation de l'extracteur dans une prise murale. Le contrôleur sera alimenté par l'extracteur pour fonctionner. (moteur EC uniquement)
Page 23
ALIMENTATION ET RÉGLAGES MODÈLES T ÉTAPE 1 Branchez le connecteur UIS de votre appareil dans l'un des ports du contrôleur. ÉTAPE 2 Branchez la sonde du capteur dans la prise jack 3,5 mm du contrôleur. Placez la sonde près de vos plantes dans votre tente de culture pour obtenir la lecture la plus précise.
Page 24
ALIMENTATION ET RÉGLAGES MODÈLES T ÉTAPE 3 Branchez le cordon d'alimentation de votre appareil sur une prise secteur pour l'alimenter ainsi que le contrôleur. ÉTAPE 4 Vous pouvez utiliser les supports d'attache, les vis et les attaches inclus pour gérer les cordons. Fixez les supports d'attache sur une surface à...
Page 25
INSTALLATION DU CONTRÔLEUR MODÈLES S ÉTAPE 1 — INSTALLATION MURALE Localisez un endroit libre de toute obstruction et fixez la cheville dans votre mur. Tournez la vis dans la cheville. ÉTAPE 2 — INSTALLATION MURALE Accrochez le contrôleur par la vis en utilisant le trou à...
Page 26
INSTALLATION DU CONTRÔLEUR MODÈLES S MONTAGE MAGNÉTIQUE Montez le contrôleur sur une surface en acier à l'aide l'aimant situé derrière l'étiquette. MONTAGE SUR PLAQUE* Vissez les boulons de la plaque du contrôleur dans la fente ou les trous de montage sur la moitié...
Page 27
INSTALLATION DU CONTRÔLEUR MODÈLES T ÉTAPE 1 — INSTALLATION MURALE Localisez un endroit libre de toute obstruction et fixez les chevilles dans votre mur. Tournez les vis dans les chevilles. ÉTAPE 2 — INSTALLATION MURALE Accrochez le contrôleur par les vis en utilisant les trous à...
Page 28
INSTALLATION DU CONTRÔLEUR MODÈLES T MONTAGE MAGNÉTIQUE Vous pouvez également monter le contrôleur sur une surface en acier à l'aide de l'aimant situé derrière l'étiquette. MONTAGE SUR PLAQUE* Vissez les boulons dans la fente ou les trous de montage sur la moitié supérieure de la plaque.
Page 29
INSTALLATION DU CONTRÔLEUR MODÈLES T PASSAGE DES CORDONS Les cordons peuvent être acheminés dans ou à l'extérieur des rainures du pied et à travers un trou découpé derrière le contrôleur. SUPPORT DE MAINTIEN Ouvrez le support derrière le contrôleur pour l'incliner sur votre bureau.
Page 30
Votre système de culture peut être régulé à l'aide de votre hub de contrôleur ou à distance sur l'application AC Infinity (associée à des contrôleurs compatibles), où vous aurez accès à la programmation d'automatisation et aux données climatiques.
Page 31
(jusqu'à 64 unités prises en charge avec l'utilisation de 20 adaptateurs. Destiné à une utilisation exclusive avec les contrôleurs AC Infinity construits avec des ports UIS. ADAPTATEUR 2...
Page 32
COMPATIBILITÉ Les modèles d'ancienne génération qui utilisaient auparavant des moteurs à courant continu contiennent désormais des moteurs EC dans des versions mises à jour. Les extracteurs qui utilisent des moteurs à courant continu se connectent à leur contrôleur pour recevoir de l'énergie, alors que les extracteurs qui utilisent des moteurs EC se connectent aux prises électriques pour recevoir de l’énergie.
Page 33
AJOUTER D'AUTRES EXTRACTEURS Le CONTROLLER 69 PRO est construit avec quatre ports qui vous permettent d'alimenter et de contrôler plusieurs extracteurs en même temps. Compatible avec les extracteurs équipés de moteurs EC uniquement. Voir l'image ci-dessous pour un exemple de configuration. Connexion d'extracteurs multiples EXTRACTEUR 100MM EXTRACTEUR 150MM...
Page 34
AJOUTER D'AUTRES APPAREILS UTILISER L'ADAPTATEUR Chaque port de contrôleur peut prendre en charge des appareils mélangés, quelle que soit leur taille. Lorsque vous utilisez un adaptateur à 2 ou 4 ports, branchez votre premier appareil sur le port 1 pour que le contrôleur le reconnaisse comme appareil principal.
Page 35
NETTOYAGE ÉTAPE 1 Retirez le boîtier moteur de la bride de montage. Reportez-vous aux étapes 1 et 2 à la page 11 pour savoir comment retirer le boîtier du moteur. ÉTAPE 2 Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la turbine et les pales de l'extracteur de toute CERCLE DE poussière et débris.
Page 36
NETTOYAGE ÉTAPE 3 Nettoyez les lames du stator de toute poussière et débris à l’extrémité opposée. Nettoyez la zone à l'intérieur des brides de sortie. ÉTAPE 4 Fixez le boîtier moteur sur les brides de montage. Reportez-vous aux étapes 7 à 9 des pages 14 et 15 pour savoir comment sécuriser le boîtier du moteur.
Page 37
PROGRAMMATION MODÈLES S AJUSTEMENT DE LA VITESSE DE L'EXTRACTEUR Le contrôleur comporte un bouton unique qui contrôle la vitesse du ventilateur de 0 à 10. Appuyer sur le bouton de vitesse augmente la vitesse du ventilateur par incréments d'une unité. Appuyer sur le bouton au réglage 10 ramènera la vitesse du ventilateur à...
Page 38
PROGRAMMATION MODÈLES T 2. BOUTON MODE 1. BOUTON PORT 3. BOUTON RÉGLAGES Naviguez entre les modes du contrôleur Naviguez entre quatre appareils Naviguez entre les réglages du : OFF, ON, AUTO (4 déclencheurs), contrôleur : DISPLAY, CLOCK, (max) connectés. Chaque VPD (2 déclencheurs), TIMER TO ON, °F / °C, CALIB.
Page 39
PROGRAMMATION MODÈLES T PORTS Appuyer sur le bouton de port fera défiler les ports disponibles du contrôleur : ALL (TOUS), 1, 2, 3 et 4. Le point indique l'appareil actuel. Aucun chiffre ne s'affiche si un appareil n'est pas branché sur le port correspondant.
Page 40
PROGRAMMATION MODÈLES T MODES DU CONTRÔLEUR Appuyer sur le bouton de mode fera défiler les modes de programmation disponibles du contrôleur : OFF ,ON, AUTO (4 déclencheurs), VPD (2 déclencheurs), TIMER TO ON, TIMER TO OFF, CYCLE (On et Off), et SCHEDULE (On et Off). MODE OFF / ARRÊT Vos appareils ne fonctionneront pas dans ce mode.
Page 41
PROGRAMMATION MODÈLES T MODE ON Vos appareils fonctionneront au niveau défini ici, quelle que soit la lecture de la sonde. Le réglage du mode ON sert également de niveau maximum auquel les autres modes fonctionneront. *Exemple illustré NIVEAU MAXIMUM Vos appareils fonctionneront au niveau défini en mode ON, comme niveau maximum, Niveaux lorsqu'ils sont déclenchés, ainsi qu'en mode...
Page 42
PROGRAMMATION MODÈLES T MODE AUTO (DÉCLENCHEUR HAUTE TEMPÉRATURE) Appuyer sur le bouton haut ou bas définit le déclencheur haute température. Les appareils s'activeront si la lecture de la sonde atteint ou dépasse ce seuil. Une fois déclenchés, les appareils augmenteront progressivement jusqu'au niveau réglé...
Page 43
PROGRAMMATION MODÈLES T MODE AUTO (DÉCLENCHEUR TEMPÉRATURE BASSE) Appuyer sur le bouton haut ou bas définit le déclenchement de basse température. Les appareils s’activeront si la lecture de la sonde atteint ou tombe en dessous de ce seuil. Une fois déclenchés, les appareils augmenteront progressivement jusqu'au niveau réglé...
Page 44
PROGRAMMATION MODÈLES T MODE AUTO (DÉCLENCHEUR HAUTE HUMIDITÉ) Une pression sur le bouton haut ou bas définit le seuil de déclenchement de l'humidité élevée. Les appareils s'activent si la lecture de la sonde atteint ou dépasse ce seuil. Une fois déclenchés, les appareils augmenteront progressivement jusqu'au niveau réglé...
Page 45
PROGRAMMATION MODÈLES T MODE AUTO (DÉCLENCHEUR BASSE HUMIDITÉ) Appuyer sur le bouton haut ou bas règle le déclenchement de faible humidité. Les appareils s'activeront si la lecture de la sonde atteint ou tombe en dessous de ce seuil. Une fois déclenchés, les appareils augmenteront progressivement jusqu'au niveau réglé...
Page 46
PROGRAMMATION MODÈLES T MODE VPD (DÉCLENCHEUR DE VPD ÉLEVÉ) Appuyer sur le bouton haut ou bas définit le déclencheur de VPD élevé. Les appareils s'activeront si la lecture de la sonde atteint ou dépasse ce seuil. Une fois déclenchés, les appareils augmenteront progressivement jusqu'au niveau réglé...
Page 47
PROGRAMMATION MODÈLES T MODE VPD (DÉCLENCHEUR DE VPD FAIBLE) Appuyer sur le bouton haut ou bas règle le déclencheur de VPD faible. Les appareils s'activeront si la lecture de la sonde atteint ou tombe en dessous de ce seuil. Une fois déclenchés, les appareils augmenteront progressivement jusqu'au niveau réglé...
Page 48
PROGRAMMATION MODÈLES T MODE TIMER TO ON Appuyer sur le bouton haut ou bas définit un compte à rebours. Pendant le compte à rebours, votre appareil sera réglé sur OFF. Une fois la minuterie terminée, votre appareil s'allumera. S'il y a un niveau défini en mode OFF, les appareils fonctionneront à...
Page 49
PROGRAMMATION MODÈLES T MODE CYCLE (ON et OFF) 30min. Définissez une durée d'activation et une durée d'arrêt que les appareils alternent en continu. Appuyez sur le 1hr. bouton haut ou bas pour définir d'abord une durée d'activation des appareils. Appuyez ensuite à nouveau sur le bouton mode et définissez une durée de désactivation des appareils.
Page 50
PROGRAMMATION T-SERIES MODE SCHEDULE (ON et OFF) Définit une heure d'activation et une heure d'arrêt que les appareils doivent suivre quotidiennement. Appuyez sur le bouton haut ou bas pour configurer d'abord une heure d'activation afin de déclencher le mode ON, puis appuyez sur le bouton mode pour définir une heure d'arrêt afin de déclencher le mode OFF.
Page 51
PROGRAMMATION MODÈLES T RÉGLAGES DU CONTRÔLER Appuyer sur le bouton de réglage fera défiler les paramètres disponibles du contrôleur : DISPLAY, CLOCK,°F / °C, CALIB. T° / H% / kPa, TRANS. T° / H% / kPa, BUFF. T° / H% / kPa, and LEAF OFFSET. RÉGLAGE DE L'AFFICHAGE Ajuste la luminosité...
Page 52
PROGRAMMATION MODÈLES T RÉGLAGE °F/°C Change les unités affichées en Fahrenheit ou Celsius. Appuyez sur le bouton haut ou bas pour faites défiler F et C. Toutes les unités affichées seront automatiquement converties lors du réglage de ce paramètre. RÉGLAGE DE L'HORLOGE Ajuste l’heure actuelle de l’horloge.
Page 53
PROGRAMMATION MODÈLES T RÉGLAGE DE CALIBRATION DE TEMPÉRATURE Ajuste la température mesurée par la sonde du capteur. Appuyez sur le bouton haut ou bas pour augmenter ou diminuer le chiffre des données de par incréments de 1°. Le cycle d'étalonnage s'étend de 20°F à 20°F (ou -10°C à...
Page 54
PROGRAMMATION MODÈLES T RÉGLAGE DE TRANSITION DE TEMPÉRATURE Ajuste la progression de votre appareil entre les niveaux lorsqu'il est déclenché par le déclencheur de température du mode AUTO. Cela déterminera de combien la température de la sonde doit augmenter pour passer au réglage de niveau suivant. Plus le réglage de transition est élevé, plus l'écart de température entre les niveaux est grand.
Page 55
PROGRAMMATION MODÈLES T RÉGLAGE DE TRANSITION D'HUMIDITÉ Ajuste la progression de votre appareil entre les niveaux lorsqu'il est déclenché par le déclencheur d'humidité du mode AUTO. Cela déterminera de combien l'humidité de la sonde doit augmenter pour passer au réglage de niveau suivant. Plus le réglage de transition est élevé, plus l'écart d'humidité...
Page 56
PROGRAMMATION MODÈLES T RÉGLAGE DE TRANSITION DE VPD Ajuste la progression progressive de votre appareil entre les niveaux lorsqu'il est déclenché par le déclencheur VPD. Cela déterminera de combien le VPD de la sonde doit augmenter pour passer au réglage de niveau suivant. Plus le paramètre de transition est élevé, plus l'écart VPD est grand entre les niveaux.
Page 57
PROGRAMMATION MODÈLES T RÉGLAGE DE TAMPON DE TEMPÉRATURE Le chiffre du tampon créera un point de déclenchement en dessous de votre point de déclenchement défini pour empêcher votre appareil de s'éteindre trop rapidement. Appuyez sur le bouton haut ou bas pour parcourir la plage tampon de 0°F à BUFF.
Page 58
PROGRAMMATION MODÈLES T RÉGLAGE DE TAMPON D'HUMIDITÉ Le chiffre du tampon créera un point de déclenchement en dessous de votre point de déclenchement défini pour empêcher votre appareil de s'éteindre trop rapidement. Appuyez sur le bouton haut ou bas pour parcourir la plage de tampon de 0 % BUFF.
Page 59
PROGRAMMATION MODÈLES T RÉGLAGE DE TAMPON DE VPD Le chiffre du tampon créera un point de déclenchement en dessous de votre point de déclenchement défini pour empêcher votre appareil de s'éteindre trop rapidement. Appuyez sur le bouton haut ou bas pour parcourir la plage tampon de 0,1 BUFF.
Page 60
PROGRAMMATION MODÈLES T ICÔNES D'ALERTE Les icônes d'alerte sont affichées en haut de l'écran. Les icônes peuvent clignoter lorsque le contrôleur signale une alerte pour vous informer de toute fonction ou alarme déclenchée. PROGRAMMATION AVANCÉE S'affiche lorsqu'un programme avancé défini dans l'application est actif. "ADV." apparaîtra et remplacera le contrôleur si un programme d'automatisation est en cours d'utilisation.
Page 61
PROGRAMMATION MODÈLES T WI-FI Apparaît lorsque le contrôleur est connecté à l'application via Wi-Fi. ALERTE D'AFFICHAGE VERROUILLÉ S'affiche lorsque vous verrouillez le contrôleur. L'icône clignotera et émettra un bip si vous essayez de régler le contrôleur alors qu'il est encore verrouillé. ALERTE Clignote et émet un bip avec une alerte chaque fois qu'un appareil branché...
Page 62
AUTRES RÉGLAGES RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES D'USINE MAINTENIR + En maintenant les boutons mode, haut et bas enfoncés pendant 5 secondes, vous réinitialiserez votre contrôleur et restaurerez les paramètres d'usine. Cela efface tous les paramètres utilisateur dans chaque mode et réglage du contrôleur. VEROUILLAGE DU CONTRÔLEUR MAINTENIR + Maintenir le bouton de réglage verrouillera le contrôleur dans votre mode...
Page 63
TÉLÉCHARGER L'APPLICATION L'APPLICATION AC INFINITY L'application AC Infinity vous permet de vous connecter à la nouvelle génération de contrôleurs intelligents, vous donnant accès à des programmes avancés et à des données environnementales*. Téléchargez l'application AC Ouvrez l'application AC Infinity et...
Page 64
AJOUTER UN APPAREIL BLUETOOTH RÉGLAGE ET APPAIRAGE Allumez votre appareil avant de coupler votre contrôleur avec l'application. La connexion ou la création d’un compte au préalable accélérera le processus de couplage. Préparez le nom et le mot de passe de votre réseau Wi-Fi. Appuyez sur le bouton “+”...
Page 65
AJOUTER UN APPAREIL BLUETOOTH Choisissez CONTROLLER 69 Maintenez le bouton du port enfoncé PRO. pendant 5 secondes pour activer le Bluetooth. Attendez que l'icône Bluetooth commence à clignoter sur l'écran de votre contrôleur pour relâcher le bouton.
Page 66
AJOUTER UN APPAREIL BLUETOOTH Connectez-vous via Bluetooth. Pour La connexion en Bluetooth vous connecter en utilisant le Wi-Fi, désactivera la fonctionnalité Wi-Fi. Accédez à la page des paramètres passez à l'étape 8. de l'application pour réactiver et vous connecter via Wi-Fi. Lorsque vous associez l'application à...
Page 67
AJOUTER UN APPAREIL BLUETOOTH Appuyez sur le bouton DONE pour terminer le processus de couplage.
Page 68
AJOUTER UN APPAREIL WI-FI Répétez les étapes 1 à 5. Saisissez le mot de passe de votre Connectez-vous ou créez un réseau Wi-Fi. Vous pouvez compte pour continuer. également vous connecter à un autre routeur 2,4 GHz*. Lorsque vous associez l'application à plusieurs contrôleurs, rapprochez votre appareil mobile du contrôleur souhaité.
Page 69
AJOUTER UN APPAREIL WI-FI Suivez ces conseils si le Appuyez sur le bouton TERMINÉ processus de couplage pour terminer le processus de échoue. couplage. DONE *Ce contrôleur est uniquement compatible avec les routeurs de bande de fréquence 2,4 GHz. Lors de la connexion via Wi-Fi, assurez-vous que votre appareil mobile n'est pas connecté...
Page 70
AJOUTER UN APPAREIL WI-FI Votre contrôleur apparaîtra sur votre appareil avec un identifiant unique. G-G000G...
Page 71
Tous les appareils AC Infinity contenant un connecteur UIS sont compatibles. Si votre appareil AC Infinity dispose d'un connecteur Molex à 4 broches et d'un moteur EC, il peut toujours être compatible avec l'utilisation d'un adaptateur UIS pour convertir son connecteur afin de l'adapter au contrôleur.
Page 72
FAQ CONTROLLER 69 PRO Comment puis-je empêcher mon appareil de s'allumer et de s'éteindre trop rapidement en mode AUTO? Le chiffre défini à TRANSITION dans SETTINGS (PARAMÈTRES) déterminera la manière dont l'appareil accélère lorsqu'il est déclenché pour fonctionner en mode AUTO. Définissez un seuil de transition X. Pour chaque multiple de X qui dépasse votre point de déclenchement, l'appareil augmentera d'un niveau.
Page 73
Vais-je pouvoir utiliser ce contrôleur avec mes propres appareils ? Le CONTROLLER 69 PRO est uniquement compatible avec les appareils de l'écosystème UIS. Recherchez le logo sur l'emballage de votre appareil AC Infinity pour connaître la compatibilité UIS. Le contrôleur conserve-t-il ses paramètres après une coupure de courant ? Oui.
Page 74
FAQ CLOUDLINE PRO Puis-je monter mon extracteur verticalement ? Oui. Le CLOUDLINE PRO peut être monté dans n'importe quelle orientation, y compris verticalement. Pourrai-je connecter ce ventilateur à mon propre contrôleur ou thermostat ? Nous ne recommandons pas de câbler ou de modifier les fils d'alimentation de l'extracteur. De telles modifications peuvent compromettre la sécurité...
Page 75
à motif losange qui maximise la luminosité et un cadre renforcé d'une capacité de poids de 75 kg. Comprend une plaque de montage pour installer votre contrôleur AC Infinity. Filtres à charbon Le filtre à charbon est conçu pour éliminer les odeurs et les produits chimiques dans les tentes de culture et les espaces hydroponiques.
Page 76
GARANTIE Ce programme de garantie est notre engagement envers vous que le produit vendu par GrowFactory sera exempt de défauts de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Si un produit présente un défaut de matériau ou de fabrication, nous prendrons les mesures appropriées définies dans cette garantie pour résoudre tout problème.