Page 1
Barre de son Série 5000 Manuel d'utilisation TAB5309 Enregistrez votre produit et obtenez de l'aide au www.philips.com/support...
Page 2
Sommaire Lecture à partir 1 Consignes de sécurité d'appareils Bluetooth importantes Écoute provenant d'un appareil Sécurité externe Entretien de votre produit Lecture audio via USB Protection de l'environnement Préréglage usine Déclaration de conformité Informations de la FCC&IC 5 Caractéristiques du produit Aide et assistance 2 Votre barre de son 6 Dépannage Contenu de la boîte Barre de son 7 Marques commerciales Connecteurs Caisson de basses sans fil...
Page 3
1 Consignes Risque d'électrocution ou d'incendie! de sécurité • Avant d'effectuer ou de modifier des connexions, assurez-vous que tous les importantes appareils sont débranchés de la prise secteur. • N'exposez jamais le produit et ses Assurez-vous d'avoir bien lu et compris accessoires à la pluie ni à l'eau. toutes les instructions avant d'utiliser votre Ne placez jamais de récipients appareil.
Page 4
ATTENTION avec l'utilisation des • Avant de brancher le produit sur la prise secteur, assurez-vous que piles la tension électrique correspond • ATTENTION : Danger d'explosion à la valeur figurant au dos ou en si les piles ne sont pas remplacées bas du produit. Ne branchez jamais correctement. Remplacez le produit sur la prise secteur si la uniquement par des piles du même tension est différente.
Page 5
équipements radio SI 2017 n° 1206. La Votre produit a été conçu et Déclaration de conformité est disponible fabriqué à partir de matériaux au www.philips.com/support. et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Informations de la FCC&IC Lorsque ce symbole est apposé sur un produit, cela signifie que celui-ci est conforme à la directive REMARQUE : Cet appareil a été testé...
Page 6
Aide et assistance Avertissement FCC&IC : Pour obtenir une assistance en ligne • Cet équipement doit être installé et complète, consultez le site www.philips. utilisé à une distance minimale de com/support pour : 20 cm entre le radiateur et votre corps. • télécharger le manuel d'utilisation et •...
Page 7
2 Votre barre de Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Afin de bénéficier Cordon d'alimentation pleinement de l'assistance que vous offre (Barre de son et caisson de basses) Philips, enregistrez votre barre de son au www.philips.com/support. • Le nombre de cordons d'alimentation et le type de fiche varient selon les régions. Contenu de la boîte •...
Page 8
Connecteurs Bouton (Source) Sélectionnez une source d'entrée Cette section fournit un aperçu des pour la barre de son. connecteurs disponibles sur votre barre de Bouton (Bluetooth) son. • Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode Bluetooth. • Maintenez appuyé pendant 3 secondes pour déclencher le mode de couplage Bluetooth. • Maintenez appuyé pendant 8 secondes pour déconnecter tous les appareils et effacer la liste de l'historique de connexion BT, puis déclenchez le mode de couplage.
Page 9
Caisson de basses sans fil Télécommande Cette section présente le caisson de basses Cette section fournit un aperçu de la sans fil. télécommande. 1 Prise Entrée CA Branchez-la à l'alimentation. 2 Voyant du caisson de basses Permet de déterminer l'état de l'appareil d'après l'indicateur du caisson de basses sans fil. État du État voyant Clignotement...
Page 10
Préparation de la 3 Vol + /Vol - (Volume de la barre de son) télécommande Augmentez/diminuez le volume de la barre de son. • La télécommande fournie permet de commander l'appareil à distance. 4 EQ • Même si vous utilisez la • Sélection de l'effet Égaliseur (EQ). télécommande dans le rayon de • Maintenez le bouton enfoncé 6 m effectif (19,7 pieds), elle peut pendant 3 secondes pour activer ne pas fonctionner si des obstacles...
Page 11
Installation Précautions à prendre concernant les piles Placez le caisson de graves à 1 mètre (3 pieds) au moins de votre barre de son • Veillez à insérer les piles en respectant et à 10 centimètres du mur. les polarités positive « » et négative « ». Pour de meilleurs résultats, placez votre • Utilisez des piles du même type. caisson de graves comme illustré ci- N'associez jamais des piles de types dessous. différents. • Vous pouvez utiliser des piles rechargeables ou non. Reportez-vous aux précautions figurant sur leurs étiquettes.
Page 12
Percez 4 trous parallèles (diamètre Montage mural 3-8 mm chacun selon le type de mur). Remarque » Les distances entre les trous sont les suivantes : 616 mm/18,9 po • Un montage mural inadéquat peut » Vous pouvez utiliser le gabarit entraîner un accident, des blessures ou des dommages. Pour toute question, de montage mural fourni pour contactez le Service Consommateurs de faciliter le positionnement des votre pays.
Page 13
3 Connexion • Le connecteur HDMI ARC du téléviseur peut être signalé de différentes manières. Pour en Dans cette section, vous trouverez des savoir plus, reportez-vous au conseils pour connecter votre barre de son manuel d'utilisation du téléviseur. à un téléviseur et à d'autres appareils, puis À l'aide d'un câble HDMI haut débit, pour la configurer.
Page 14
Connectez le câble secteur à la Connexion à Audio in prise AC~ de la barre de son, puis (Entrée audio) à une prise secteur. Connectez le câble secteur à la Avec un câble audio de 3,5 mm prise AC~ du caisson de basses, puis • Reliez la prise casque du téléviseur à une prise secteur. à...
Page 15
Appuyez ensuite sur la touche de la barre de son ou de la télécommande pour mettre la barre de son sur ON (Sous tension). » Le voyant sur le caisson de basses devient fixe lorsque le couplage est effectué. Si le voyant continue de clignoter, répétez les étapes 1 à 3. » Permet de déterminer l'état de Conseils l'appareil d'après l'indicateur du caisson de basses sans fil. • Le caisson de basses doit être installé à moins de 6 m de la barre de son, dans une zone dégagée (le plus proche État du...
Page 16
(ou mis en pause de lecture des bits de fonction BT si USB) Scannez le code QR ou recherchez ou éteint. « Philips Entertainment » dans l'App Store • Maintenez appuyé le bouton d'Apple ou Google Play pour télécharger pendant 8 secondes lorsque l'appareil et installer l'application. est sous tension pour activer ou désactiver le mode de mise en veille automatique (mise en veille automatique au bout de 15 minutes).
Page 17
Réglez le volume du caisson de Sélection des modes de basses fonctionnement • Appuyez sur Bass+/- (Caisson de basses) pour augmenter ou diminuer Appuyez plusieurs fois sur le bouton le volume du caisson de basses. (Source) de la barre de son ou de la télécommande pour sélectionner le Réglage du niveau des aigus mode HDMI ARC, BT, BT (LE Audio), OPT, USB, AUX.
Page 18
Appuyez sur le bouton EQ pour DTS Virtual X passer d'un mode à l'autre. DTS Virtual X vous permet de profiter d'un » Les voyants s'allument pendant son multidimensionnel indépendamment 3 secondes pour afficher de la taille de la pièce, de l'agencement ou le mode EQ actuel selon la de la configuration des haut-parleurs. définition du mode EQ. La technologie DTS Virtual:X intègre la hauteur virtuelle et le traitement Surround virtuel exclusifs de DTS pour offrir une Film expérience sonore immersive à partir de n'importe quel type de source d'entrée et de configuration de haut-parleur.
Page 19
Bluetooth (assurez-vous que la mode BT (Bluetooth). fonction LE Audio est activée sur » Le voyant BT s'allume en bleu votre appareil LE Audio), recherchez clignotant. et sélectionnez Philips TAB5309-LEA Sur l'appareil Bluetooth, activez pour démarrer la connexion. le Bluetooth, recherchez et sélectionnez Philips TAB5309 pour Voyant État démarrer la connexion (reportez- Bleu Philips TAB5309...
Page 20
Appuyez sur les boutons +/- Pour quitter le Bluetooth, vous (Volume) pour régler le volume au pouvez : niveau souhaité. • Basculer l'appareil sur une autre source. • Remarque Désactiver la fonction de votre appareil Bluetooth, ou placer votre • En mode Optical/HDMI ARC, si l'appareil appareil Bluetooth hors de la portée n'émet aucun son, vous devrez peut- maximale. L'appareil Bluetooth sera être activer la sortie de signal PCM ou déconnecté de l'appareil après l'invite Dolby Digital sur votre appareil source vocale.
Page 21
Élément Paramètres par Remarque défaut • Ce produit peut ne pas être compatible Movie (Film) avec certains types de périphériques de stockage USB. Master Volume (Volume • Si vous utilisez un câble d'extension USB, principal) un concentrateur USB ou un lecteur de Subwoofer Volume carte multifonction USB, le périphérique (Volume du caisson de de stockage USB risque de ne pas être reconnu. basses) •...
Page 22
5 Caractéristiques Poids 1,6 kg du produit Température de 0 °C – 45 °C fonctionnement Caisson de basses Remarque • Les caractéristiques et la conception sont Alimentation 100 à 240 V ~ susceptibles d'être modifiés sans préavis. 50/60 Hz Consommation 20 W électrique Bluetooth/Sans fil Consommation en veille < 0,50 W Profils Bluetooth A2DP, AVRCP Réponse en fréquence 40 Hz - 150 Hz Version Bluetooth V 5.4 Impédance...
Page 23
à une assistance technique. Si le problème persiste, contactez www.philips.com/ Le caisson de basses sans fil n'émet support. aucun son • Connectez manuellement le caisson Unité...
Page 24
• Remplacez les piles. Bluetooth • Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l'avant de Un appareil ne parvient pas à se l'appareil. connecter à la barre de son • L'appareil ne prend pas en charge Le caisson de basses est inactif ou les profils compatibles requis pour la son voyant ne s'allume pas barre de son.
Page 26
ES Si tienes una Roku TV™, la configuración es fácil. Solo tienes que usar el cable incluido para conectar la barra de sonido al puerto HDMI ARC de la TV y seguir las instrucciones que aparecen en pantalla. Roku TV, Roku TV Ready y el logotipo de Roku TV Ready son marcas comerciales de Roku, Inc.
Page 28
Veuillez consulter le site www.Philips.com/support pour obtenir les dernières mises à jour et les derniers documents. Philips et le logo du Bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N. V. et sont utilisés sous licence. Ce produit a été fabriqué et est vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding Limited ou de l'une de ses filiales, et...