Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
50L Collapsible Sensor Bin
50L Klappbarer Mülleimer mit Sensor
50L Poubelle à Capteur Pliable
Cubo Desmontable de Basura de Sensor de 50L
50L Pattumiera Con Sensore Pieghevole
Kosz na śmieci o pojemności 50 litrów z czujnikiem
GY10017
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway GY10017

  • Page 1 50L Poubelle à Capteur Pliable Cubo Desmontable de Basura de Sensor de 50L 50L Pattumiera Con Sensore Pieghevole Kosz na śmieci o pojemności 50 litrów z czujnikiem GY10017 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk...
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 Product Information Produktinformation Dimensions 35.5x26x83.5cm Abmessungen 35,5x26x83,5cm Height of Legs 16.5cm Höhe des Beins 16,5cm Volume Kapazität Power 4 *AA Batteries (Not Included) Stromversorgung 4 *AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) Display Window Anzeigefenster Berührungstaste Open/Close Switch Button zum Öffnen Schalter-Taste Touch Button /Schließen (Pressing 3-5 seconds)
  • Page 5 Information du Produit Información del Producto Dimensions 35,5x26x83,5cm Dimensiones 35,5x26x83,5 cm Hauteur des pieds 16,5 cm Altura de las patas 16,5 cm Volume 50 L Volumen Puissance 4 piles AA (non incluses) Potencia 4 * pilas AA (no incluidas) Fenêtre d'Affichage Pantalla de visualización Bouton de Botón de...
  • Page 6 Informazioni sul Prodotto Informacje o produkcie Dimensioni 35,5x26x83,5 cm Wymiary 35,5x26x83,5cm Altezza della Gamba 16,5 cm Wysokość nóżek 16,5cm Capacità Pojemność Prestazioni 4 Batterie AAA (Non Incluse) Zasilanie 4 x baterie AA (brak w zestawie) Finestra di Visualizzazione Okienko wyświetlacza Przycisk Pulsante di Przycisk...
  • Page 7 Plastic packaging components /Komponenten für Kunststoffverpackungen /Composants d'emballage en plastique /Componentes de envases de plástico /Componenti di imballaggio in plastica /Plastikowe elementy opakowaniowe...
  • Page 9 Operation Instruction Safety Cautions (1)Open the battery cover at the bottom of the lid and insert 4pcs #AA size batteries according to the correct polarity, then close the battery cover. This means forbidden This means you must do it (2)Turn on the power switch on the lid - Pressing 3-5 seconds, then the indicator will turn red for 3 seconds (Approx).
  • Page 10 Betriebsanleitung Sicherheitshinweise (1) Öffnen Sie den Batteriedeckel an der Unterseite des Deckels und legen Sie 4 #AA-Batterien entsprechend der richtigen Polarität ein, dann schließen Sie den Batteriedeckel. Das bedeutet: Verboten Das bedeutet, Sie müssen es tun (2) Schalten Sie den Netzschalter auf dem Deckel ein - Drücken Sie 3-5 Sekunden, dann leuchtet die Anzeige 3 Sekunden lang rot (ca.).
  • Page 11 Instructions d'Utilisation Précautions de Sécurité (1) Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé sous le couvercle et insérez 4 piles de taille AA en respectant la polarité, Cela signifie que vous puis refermez le couvercle du compartiment à piles. Cela signifie interdit devez le faire (2) Allumez l'interrupteur sur le couvercle - Appuyez sur 3-5...
  • Page 12 Instrucciones de Operación Precauciones de Seguridad (1) Abra la tapa de la batería en la parte inferior de la tapa e inserte 4 pilas de tamaño AA de acuerdo con la polaridad Esto significa que es prohibido Esto significa que debe hacerlo correcta, a continuación, cierre la tapa de la batería.
  • Page 13 Istruzioni d'Uso Istruzioni di Sicurezza (1) Aprire il coperchio del vano batterie nella parte inferiore del coperchio e inserire 4 batterie formato #AA secondo la polarità corretta, quindi chiudere il coperchio del vano batterie. Questo significa: Vietato Questo significa che dovete farlo (2)Accendere l'interruttore di alimentazione sul coperchio - Premendo per 3-5 secondi, l'indicatore diventa rosso per 3 secondi (circa).
  • Page 14 Instrukcja obsługi Instrukcje bezpieczeństwa (1) Otwórz pokrywę baterii w dolnej części pokrywy kosza. Włóż do komory 4 baterie AA zgodnie z właściwą polaryzacją, a Oznacza zakaz Oznacza nakaz następnie zamknij pokrywę komory baterii. (2) Włącz włącznik zasilania na pokrywie – naciśnij i przytrzymaj przez 3-5 sekund.
  • Page 15 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Page 16 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.