Page 3
Général Application L’appareil de type MISTRAL MDX 33 convient uniquement à l’aspiration libre et directe de l’air à chauffer et à l’évacuation libre de l’air chauffé dans la pièce. Les aérothermes muraux ne peuvent pas être utilisés pour chauffer des locaux dans lesquels des vapeurs corrosives sont présentes (en particulier des hydrocarbures chlorés), qui sont...
Page 5
Capacités de chauffage Température de Température de l’air intérieur. ºC DB l’air extérieur. ≤ 16 ºC DB ºC WB -19.8 30.71 10.79 30.60 10.91 30.48 11.03 30.48 11.09 30.48 11.16 30.36 11.29 -18.8 31.19 10.82 31.07 10.94 30.96 11.05 30.95 11.11 30.95 11.17...
Page 6
Placement et installation de l’unité Acceptation et déballage Lors de la livraison des appareils, vérifiez s’il y a eu des dommages pendant le » transport. Si la surface ou l’extérieur de l’appareil a été endommagé, il convient de le signaler par écrit à la société de transport. Vérifier que le modèle, les spécifications et la quantité...
Page 7
Figure 3.1 Installation d’une seule unité (unité : mm) Figure 3.2 Raccordement parallèle des deux unités ou plus (unité : mm) Figure 3.3 Liaison parallèle entre l’avant et l’arrière (unité : mm) 3.2.3 Structures de base La conception de la structure de base des unités extérieures doit tenir compte des considérations suivantes: Une base solide permet d’éviter les vibrations et les bruits excessifs.
Page 8
Un fossé de drainage doit être prévu pour permettre l’évacuation des condensats » qui peuvent se former sur les échangeurs de chaleur lorsque les unités fonctionnent en mode chauffage. Le drainage doit permettre d’éloigner les condensats des routes et des chemins piétonniers, en particulier dans les endroits où le climat est tel que les condensats risquent de geler.
Page 9
Conception de la tuyauterie des fluides frigorigènes Considérations relatives à la conception La conception de la tuyauterie du fluide frigorigène doit tenir compte des considérations suivantes: La quantité de brasage nécessaire doit être réduite au minimum. » Spécification des matériaux Seuls des tuyaux en cuivre certifiés sans soudure et présentant une résistance à...
Page 10
à la législation en vigueur. Lorsqu’il n’existe pas de législation applicable, les points suivants peuvent être utilisés comme guide: Les pièces climatisées doivent être suffisamment grandes pour que, en cas de fuite » de tout le réfrigérant du système, la concentration du réfrigérant dans la pièce n’atteigne pas un niveau dangereux pour la santé.
Page 11
Figure 4.2 Ventilateur mécanique contrôlé par un détecteur de fuite de réfrigérant Air extérieur OUTSIDE AIR Ventilation AIR VENT LEAKAGE DETECTOR Détecteur de fuites de l’air CONNECTED TO MECHANICAL connecté au ventilateur VENTILATOR mécanique Installation de la tuyauterie de réfrigérant Procédure et principes 5.1.1 Procédure d’installation...
Page 12
Notes: Voir 5.2.1 “Livraison, stockage et scellement des tuyaux”. Voir 5.5 “Brasage”. Voir 5.6 “Rinçage des tuyaux”. Voir 5.8 “Séchage sous vide”. Voir 5.3 “Manipulation de la tuyauterie en cuivre”. Voir 5.7 “Test d’étanchéité au gaz”. Stockage des tuyaux en cuivre 5.2.1 Livraison, stockage et scellement des tuyaux Veiller à...
Page 13
Après avoir coupé à l’aide d’un coupe-tube, utilisez un alésoir/grattoir pour éliminer » les bavures qui se sont formées au niveau de l’ouverture, en maintenant l’ouverture de la tuyauterie vers le bas afin d’éviter que des copeaux de cuivre ne pénètrent dans la tuyauterie.
Page 14
5.3.5 Cintrage de la tuyauterie Méthodes de cintrage des tuyauteries Le cintrage à la main convient aux tuyaux en cuivre de faible épaisseur (Ø6. 35mm » - Ø12. 7mm). Le cintrage mécanique (à l’aide d’un ressort de cintrage, d’une cintreuse manuelle »...
Page 15
Les changements de direction et de température du fluide frigorigène entraînent des mouvements, des dilatations et des rétrécissements de la tuyauterie de fluide frigorigène. La tuyauterie ne doit donc pas être fixée de manière trop serrée, sinon des concentrations de contraintes peuvent se produire dans la tuyauterie, avec un risque de rupture.
Page 16
Figure 5.5 Flux d’azote du côté le plus court pendant le brasage Brasage Brasage articulation du coude Azote section plus courte de la section plus courte de Section en cours de brasage tuyauterie la tuyauterie Orientation de la tuyauterie pendant le brasage Le brasage doit être effectué...
Page 17
Légende Figure 5.7 Chevauchement et espacement des Diamètre intérieur du plus gros tuyauteries pour les joints brasés tuyau D Diamètre extérieur du plus petit tuyau Profondeur d'incrustation (che- Brasage vauchement) Remplisseur Utiliser un alliage de brasage cuivre/phosphore (BCuP) qui ne nécessite pas de flux. »...
Page 18
6. “Rincer la première ouverture : a. A l’aide d’un matériau approprié, tel qu’un sac ou un chiffon, appuyez fermement sur l’ouverture de l’unité intérieure A. b. Lorsque la pression devient trop forte pour être bloquée avec la main, retirez brusquement votre main, ce qui permet au gaz de s’échapper.
Page 19
Étape 2 Chargez la tuyauterie intérieure avec de l’azote à 0,3 MPa par les robinets à pointeau » des vannes d’arrêt du liquide et du gaz et laissez agir pendant au moins 3 minutes (n’ouvrez pas les vannes d’arrêt du liquide ou du gaz). Observez le manomètre pour vérifier qu’il n’y a pas de fuites importantes.
Page 20
5.7.3 Détection des fuites Les méthodes générales d’identification de la source d’une fuite sont les suivantes : 1. Détection sonore : les fuites relativement importantes sont audibles. 2. Détection tactile : placez votre main au niveau des articulations pour détecter les fuites de gaz.
Page 21
Procédure La procédure de séchage sous vide est la suivante: Étape 1 Raccordez le tuyau bleu (côté basse pression) d’un manomètre à la vanne d’arrêt du » tuyau de gaz de l’unité extérieure, le tuyau rouge (côté haute pression) à la vanne d’arrêt du tuyau de liquide de l’unité...
Page 22
La tuyauterie d’évacuation des condensats des unités intérieures doit être d’un » diamètre suffisant pour transporter le volume de condensats produit par les unités intérieures et être installée avec une pente suffisante pour permettre l’évacuation. Il est généralement préférable d’installer l’évacuation le plus près possible des unités intérieures.
Page 23
Figure 6.3 Tuyauterie d’évacuation secondaire Figure 6.4 Effet d’un support insuffisant de rejoignant la tuyauterie d’évacuation principale la tuyauterie d’évacuation Espace trop grand Sac à gaz Les tuyaux d’évacuation des climatiseurs doivent être installés séparément » des tuyaux d’évacuation des eaux usées, des eaux de pluie et des autres tuyaux d’évacuation, et ne doivent pas entrer en contact direct avec le sol.
Page 24
Volume d’écoulement combiné: 2 L/HP/h × 2HP = 18 L/h 2 L/HP/h × 1.5HP Les tableaux ci-dessous indiquent les diamètres de tuyauterie requis pour les dérivations horizontales et verticales et pour la tuyauterie principale. Notez que les canalisations principales doivent être en PVC 40 ou plus. Diamètres de la tuyauterie d’évacuation horizontale Capacité...
Page 25
Figure 6.6 Section inclinée vers le bas de la tuyauterie d’évacuation Section inclinée vers le bas après une montée verticale Installation de la tuyauterie de drainage L’installation de la tuyauterie d’évacuation doit se faire dans l’ordre suivant: Installation de la Isolation de la Installation de Test d’étanchéité...
Page 26
Isolation Isolation de la tuyauterie frigorifique 7.1.1 Objectif Pendant le fonctionnement, la température de la tuyauterie du réfrigérant varie. L’isolation est nécessaire pour garantir les performances de l’unité et la durée de vie du compresseur. Pendant le refroidissement, la température de la conduite de gaz peut être très basse.
Page 27
Veiller à ce qu’il n’y ait pas d’espace entre les sections de l’isolant. » Ne pas appliquer le ruban trop serré, car cela pourrait rétrécir l’isolation et réduire ses » propriétés isolantes, ce qui entraînerait de la condensation et une perte d’efficacité. Isoler séparément les tuyaux de gaz et de liquide, sinon l’échange de chaleur entre »...
Page 28
Chargement du réfrigérant Calcul de la charge supplémentaire de réfrigérant La charge supplémentaire de réfrigérant requise dépend des longueurs et des diamètres des tuyaux de liquide extérieurs et intérieurs. Le tableau ci-dessous indique la charge supplémentaire de réfrigérant requise par mètre de longueur équivalente de tuyau pour différents diamètres de tuyau.
Page 29
Raccordez le tuyau jaune du manomètre au réservoir de réfrigérant R410A. » Étape 3 Ouvrez la vanne où le tuyau jaune rencontre le manomètre, et ouvrez légèrement » le réservoir de réfrigérant pour permettre au réfrigérant d’éliminer l’air. Attention : ouvrez le réservoir lentement pour éviter de vous geler les mains.
Page 30
communication sont généralement installés en parallèle. Toutefois, le câblage de communication ne doit pas être lié à la tuyauterie de réfrigérant ou au câblage d’alimentation. Pour éviter les interférences de signaux, le câblage d’alimentation et le câblage de communication ne doivent pas être placés dans le même conduit. Si l’alimentation électrique est inférieure à...
Page 31
Exemple de câblage Pour le schéma électrique de l’unité intérieure, voir le manuel technique de l’unité intérieure Mistral MDX.
Page 32
Installation dans des zones à forte salinité 10.1 ATTENTION N’installez pas les unités extérieures dans un endroit où elles pourraient être directement exposées à l’air marin. La corrosion, en particulier sur les ailettes du condenseur et de l’évaporateur, peut entraîner un dysfonctionnement du produit ou des performances inefficaces.
Page 33
Mise en service 11.1 Contrôles préalables à la mise en service Avant de mettre les unités intérieure et extérieure sous tension, vérifiez les points suivants: 1. Toutes les conduites de réfrigération intérieures et extérieures et tous les câbles de communication ont été raccordés au système de réfrigération approprié et le système auquel appartient chaque unité...
Page 34
11.2 Interrupteurs et réglages des interrupteurs de la carte de circuit imprimé HCYU (2006, 2246, 2606, 2806, 3356) XRV Outdoor Units HCYU (2006, 2246, 2606, 2806, 3356) XRV Outdoor Units HCYU (2006, 2246, 2606, 2806, 3356) XRV Outdoor Units 11.2.1 Réglages des commutateurs de la carte principale de l’unité extérieure HCYU (2006, 2246, 2606, 2806, 3356) XRV Outdoor Units HCYU (2006, 2246, 2606, 2806, 3356) XRV Outdoor Units HCYU (2006, 2246, 2606, 2806, 3356) XRV Outdoor Units...
Page 35
Notes: Les réglages d’usine ne doivent pas être modifiés. Le noir indique la position de l’interrupteur. Lorsque le système est connecté à la fois à une UDI de 2ème génération et à une UDI de 1ère génération, SW1-1 doit être positionné sur 1. Le HAHU EEV-KIT doit être considéré comme une UDI de 1ère génération. Reportez-vous 11.3 “Réglage du mode prioritaire”...
Page 36
b. En mode chauffage : Si une unité intérieure demande à être refroidie, l’unité extérieure ignore la demande et continue à fonctionner en mode chauffage. L’unité intérieure demandant le refroidissement affiche l’erreur de conflit de mode. Si toutes les unités intérieures demandant du chauffage sont ensuite éteintes et qu’une ou plusieurs unités intérieures demandent encore du refroidissement, l’unité...
Page 37
Remarque : Lors des essais de mise en service du système, si le rapport de combinaison est inférieur ou égal à 100 %, faites fonctionner toutes les unités intérieures et si le rapport de combinaison est supérieur à 100 %, faites fonctionner les unités intérieures dont la capacité...
Page 38
12 Tableau des codes d’erreur Code Notes Redémarrage d’er- Contenu manuel né- reur cessaire Erreur de séquence de phase Affiché sur le circuit imprimé de l’unité extérieure Erreur de communication entre les unités Affiché sur le circuit imprimé de intérieure et extérieure l’unité...
Page 39
protection du module de l’onduleur Affiché sur le circuit imprimé de l’unité extérieure Protection contre la basse tension du bus DC Affiché sur le circuit imprimé de l’unité extérieure Haute tension du bus DC Protection du capteur de Affiché sur le circuit imprimé de température du dissipateur thermique l’unité...
Page 40
FAX +31 (0)598 624584 TELEFAX +49 (0)2822 97728-10 info@mark.nl info@mark.de www.mark.nl www.mark.de MARK EIRE BV MARK POLSKA Sp. z o.o COOLEA, MACROOM UL. JASNOGÓRSKA 27 CO. CORK 42-202 CZĘSTOCHOWA (POLSKA) P12 W660 (IRELAND) PHONE +48 34 3683443 PHONE +353 (0)26 45334...