Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA) 1-844-633-8356 www.moen.com/contact
(Canada) 1-844-633-8356 www.moen.ca/contact
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de
recambio
(Costa Este) 011 52 (800) 718-4345 WWW.MOEN.COM.MX
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir
toute pièce manquante ou de rechange
1-844-633-8356 WWW.MOEN.CA/CONTACT
HELPFUL TOOLS
For ease of installation, we recommend the tools shown.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para facilitar la instalación, recomendamos las
herramientas que se muestran.
OUTILS UTILES
Pour faciliter l'installation, nous recommandons
l'utilisation des outils suivants.
Adjustable Wrench
Flathead Screwdriver
Llave ajustable
Destornillador de punta chata
Clé anglaise
Tournevis à tête plate
Note: Screwdriver and Wrench only recommended if sump pump
cover is fastened in place.
Nota: El uso del desarmador y la llave solo se recomienda si la tapa
de la bomba de sumidero está fijada.
Remarque : L'utilisation d'un tournevis et d'une clé n'est recommandée
que dans le cas où le couvercle de la pompe de vidange est fixé en place.
Monitor Inteligente de Bomba de Su-
Dispositif de surveillance intelligent
Tape Measure
Cinta métrica
Ruban à mesurer
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Smart Sump Pump Monitor
midero
de pompe de vidange
Image is for reference only
La imagen es sólo como referencia
Record Purchased Model Number:
_______________________
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS11985B - 02/29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen S2000ESUSA

  • Page 1 Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio (Costa Este) 011 52 (800) 718-4345 WWW.MOEN.COM.MX VEUILLEZ D’ABORD CONTACTER MOEN En cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange 1-844-633-8356 WWW.MOEN.CA/CONTACT...
  • Page 2 El monitor inteligente de bomba de sumidero Moen® es compatible con los asistentes de Amazon® Alexa® y Google®. El monitor inteligente de bomba de sumidero de Moen® requiere una señal Wi-Fi fuerte y activa para garantizar una funcionalidad adecuada. Para obtener más información sobre el Wi-Fi y conectar su monitor inteligente de bomba de sumidero a su red doméstica visite: https://www.moen.com/customer-support/faq/smart-sump-pump-monitor...
  • Page 3 CONNEXION À VOTRE RÉSEAU : Se requiere la aplicación Moen Smart Water The Moen Smart Water Network App is required L’appli du réseau d’ e au intelligent de Moen est Network para conectar su monitor inteligente requise pour connecter votre dispositif de to connect your Moen®...
  • Page 4 Parts List A. Smart Sump Pump Monitor * Use only a non-rechargeable alkaline battery B. 9 Volt Backup Battery C. Smart Water Level Sensor D. Zip Ties (x2) E. 6’ Leak Sensing Disc F. 6’ Leak Sensing Cable (Sold Separately SKU: 920-006) Lista de piezas A.
  • Page 5 INS11985B - 02/29 Connect the 9V Backup Battery (B) to the battery snap of Monitor (A) On the back of the Monitor (A) housing, slide the battery compartment with the proper orientation. cover off as depicted. En la parte posterior de la carcasa del monitor (A), deslice la tapa del Conecte la batería de respaldo de 9 V (B) a los botones de batería del monitor (A) en la dirección adecuada.
  • Page 6 Unplug the main sump pump from the outlet. Do not unplug a back- Plug the Monitor (A) into the outlet previously used by the main sump up sump pump (if present). pump. Desconecte la bomba de sumidero principal de la toma de corriente. Conecte el monitor (A) a la toma de corriente utilizada anteriormente No desconecte la bomba de sumidero de respaldo (si está...
  • Page 7 INS11985B - 02/29 6’ Floor / Sol / Piso Place the Leak Sensing Disc (E) on the ground near sump pump monitor or near basement Plug the Leak Sensing Disc (E) connector into the left port of the wall where water leaks are a concern. Monitor (A).
  • Page 8 Determine where the Smart Water Level Sensor (C) will be mounted inside the basin. Determine dónde se instalará el sensor inteligente de nivel de agua (C) dentro del reservorio. Déterminer si le détecteur intelligent du niveau de l’eau (C) sera installé à l’intérieur du contenant. Power Cord &...
  • Page 9 INS11985B - 02/29 Detection Zone Zona de detección Zone de détection Detection Zone Zona de detección Zone de détection When prompted via the app on your smartphone, confirm the approxi- mate distance between the bottom of the Sensor (C) and the water After confirming the position of the Sensor (C), tighten the Zip Ties (D).
  • Page 10 ou ou Put the basin lid back in place, with the sensor cable routed next to the sump pump cable. (If basin lid was present.) Fasten the basin lid into place with the previously removed screws or bolts (if they were present). Vuelva a colocar la tapa del recipiente en su lugar, con el cable del sensor enrutado junto al cable de la bomba de sumidero.
  • Page 11 Industry Canada (IC) Notice: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por CANADA ICES-003(B)/NMB-003(B) Moen Incorporated podrían anular la autoridad del usuario para Les changements ou les modifications non approuvés expressé- operar el equipo. ment par Moen inc. pourront annuler l’autorisation de l’utilisateur This device complies with Industry Canada license-exempt RSS d’utiliser l’...
  • Page 12 TROUBLESHOOTING Symptom Probable Cause(s) Recommended Action(s) Cannot operate monitor using In smart phone ensure connection to internet through cell or 1. Smart phone is not connected to internet. smart phone. “Wi-Fi”. Ensure home “Wi-Fi” is operating properly. 2. Home “Wi-Fi” is OFF. Follow setup instructions in the app.
  • Page 13 INS11985B - 02/29 MONITOR LIGHT DESCRIPTIONS Status LED Light Color and/or Probable Cause(s) Recommended Action(s) Audible Tone LED is blinking Amber and Blue. The device is broadcasting a network in an attempt to None. configure with your mobile device LED is solid Green. None.
  • Page 14 Solución de problemas Síntoma Causa(s) probable(s) Acción(es) recomendadas El monitor no se puede operar En el teléfono inteligente, asegúrese de garantizar la conexión a 1. El teléfono inteligente no está conectado a Internet. con un teléfono inteligente Internet a través del celular o el “Wi-Fi”. Asegúrese de que el “Wi-Fi”...
  • Page 15 INS11985B - 02/29 DESCRIPCIONES DE LA LUZ DEL MONITOR Color de luz LED de estado y / o Causa(s) probable(s) Acción(es) recomendadas Tono Audible El LED parpadea en ámbar y azul. El dispositivo está transmitiendo a una red intentando Ninguno. configurarse con su dispositivo móvil.
  • Page 16 Résolution de problèmes Symptôme Cause(s) probable(s) Actions recommandées Le dispositif de surveillance ne Vous assurer que le téléphone intelligent est connecté à Inter- 1. Le téléphone intelligent n’ e st pas connecté à Internet. peut être contrôlé par le biais net par le biais du réseau cellulaire ou du réseau “...
  • Page 17 INS11985B - 02/29 DESCRIPTION DES LUMIÈRES DU MONITEUR Couleur de la LED d’état et/ou Cause(s) Probable(s) Actions Recommandées Tonalité Sonore Le témoin à DEL clignote en Aucune. L’appareil cherche un réseau Wi-Fi dans le but de le configurer avec votre appareil mobile. ambre et bleu.
  • Page 18 This Limited Warranty covers the Moen Device (as defined below) contained in the box. We reserve the right to change the terms of the Limited Warranty at any time, so please review the Limited Warranty each time prior to placing an order or otherwise acquiring any Moen Device. Every time you place an order or otherwise acquire products from Moen, the Limited Warranty in force at that time will apply between you and Moen.
  • Page 19 (including, without limitation, contract, breach of contract or tort), and regardless of whether Moen has been advised of the possibility of loss or damages - unless you prove that we caused damages to you intentionally. In addition to the above warranty disclaimers, in no event will Moen be liable for any consequential, incidental, exemplary, or special damages, including any damages for lost data or lost profits, arising from or relating to this limited warranty or the product.
  • Page 20 (como se define a continuación). Para los dispositivos inteligentes de monitoreo de las bombas de sumidero de Moen, el periodo de garantía será de un (1) año, a menos que se mantenga una suscripción a Moen o a Multi-Unit Property Dashboard, en cuyo caso el periodo de garantía será ya sea: a) por la duración de la suscripción;...
  • Page 21 Salvo como se indicó anteriormente en esta garantía limitada, Moen no prolonga ninguna garantía, representación, condiciones o garantías expresas con respecto al producto de Moen o a los servicios en línea (“servicios”) o cualquier resultado de estos. En la medida máxima permitida por las leyes aplicables, Moen renuncia a todas las garantías y condiciones expresas, implícitas y estatutarias con respecto al producto y a los servicios, incluyendo las...
  • Page 22 Période de la garantie (définie ci-dessous). Pour les dispositifs de surveillance intelligents de pompe de vidange, la Période de garantie sera de un (1) an, sauf dans le cas du maintien à jour d’un abonnement à Moen ou d’un Tableau de bord d’une rés- idence à...
  • Page 23 Dans toute la mesure prévue par la législation pertinente, la présente limitation s’appliquera à tout dommage, peu importe le motif juridique sur lequel se fonde la revendication (y compris, sans limites, les contrats, la violation d’un contrat ou un délit civil), peu importe que Moen ait été avisée ou non de la possibilité...
  • Page 24 à l’adresse indiquée ci-dessous. Expliquer la défectuosité telephone number. de una provincia o nación a otra. Moen lo asesorará en el et inclure une preuve d’achat, inscrire votre nom, votre procedimiento a seguir para hacer válida esta garantía.