Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CALEFACTOR CERÁMICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
RADIATEUR AVEC VENTILATEUR EN CÉRAMIQUE - MANUEL D'INSTRUCTIONS
AQUEDECEDOR COM VENTILADOR DE CERÂMICA - MANUAL DE INSTRUÇÕES
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain
the best results and ensure safe use.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só
assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
PTC FAN HEATER - INSTRUCTION MANUAL
CR 6025

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orbegozo CR 6025

  • Page 1 CALEFACTOR CERÁMICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES PTC FAN HEATER - INSTRUCTION MANUAL RADIATEUR AVEC VENTILATEUR EN CÉRAMIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS AQUEDECEDOR COM VENTILADOR DE CERÂMICA - MANUAL DE INSTRUÇÕES CR 6025 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es...
  • Page 2 CR 6025 ESPAÑOL Estimado cliente: Gracias por elegir nuestro producto. Debe leer la información de seguridad y la información sobre ubicación segura antes de utilizar el calefactor para evitar cualquier riesgo de fuego o daños personales. INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en funcionamiento de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo para...
  • Page 3 CR 6025 6. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente. 7. No manipule el aparato con las manos mojadas. 8. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
  • Page 4 CR 6025 • PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe ponerse atención particular cuando los niños y las personas vulnerables estén presentes. • El aparato no debe colocarse inmediatamente debajo de una base de toma de corriente.
  • Page 5 CR 6025 Este manual de instrucciones corresponde al aparato y debe mantenerse en un lugar seguro. Si el dispositivo cambia de dueño, debe entregarse al nuevo dueño. UBICACIÓN SEGURA 1. El calefactor no debe colocarse justo debajo de un enchufe.
  • Page 6 Solicite siempre la utilización de piezas de repuesto originales. La inobservancia de estas instrucciones pone en peligro la seguridad del aparato e invalida la garantía. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo: CR 6025 Voltaje: 220-240V~ Potencia: Máxima 1500 W (750 W – 1500 W) Frecuencia: 50 Hz.
  • Page 7 CR 6025 Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias) Control de temperatura interior con detección de [no] presencia Control de temperatura interior con detección de [no] ventanas abiertas Con opción de control a distancia [no] Con control de puesta en marcha adaptable [no] Con limitación de tiempo de funcionamiento...
  • Page 8 CR 6025 ENGLISH Dear customer: We congratulate you for having chosen our product. Read the Safety information’s and safe positioning also carefully before using of the heater about to avoid any risk of fire or lives. SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before putting the...
  • Page 9 CR 6025 6. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly. 7. Do not handle the appliance with wet hands. 8. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
  • Page 10 CR 6025 • The device should not be placed immediately below a socket base. • Do not place a heater in use near curtains, furniture, wood panelling or combustible material which can deteriorate with heat. • Do not use this heater in the immediate vicinity of a bath, shower or pool.
  • Page 11 CR 6025 3. Please read also the safety information’s before using. 4. Do not use the heater on extremely deep-pile carpets! 5. Do not use the heater in an upright position. GENERAL DESCRIPTION 1. Carrying handle. 2. Air outlet grille.
  • Page 12 CR 6025 The non-observation of these instructions can compromise the safety of the appliance and render guaranty invalid. TECHNICAL CHARACTERISTICS Model: CR 6025 Voltage: 220-240V~ Power: Maximum 1500 W (750 W – 1500 W) Tension: 50 Hz. Item Symbol Value...
  • Page 13 CR 6025 FRANÇAIS Cher client : Merci d’avoir choisi notre produit. Veuillez également lire soigneusement les consignes de sécurité et d’emplacement avant d’utiliser le chauffage, pour éviter tout risque d’incendies ou de dommages corporels. CONSEILS DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois.
  • Page 14 CR 6025 5. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 6. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement. 7. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées.
  • Page 15 CR 6025 branché régulière et propre de l'appareil ou d'effectuer l'entretien. • ATTENTION: Certaines pièces de cet appareil peut chauffer et causer des brûlures. Il faut veiller en particulier où les enfants et les personnes vulnérables sont présents. • Le dispositif ne doit pas être placé juste en dessous une base de socket.
  • Page 16 CR 6025 Les présentes instructions sont propres à l’appareil et elles doivent être conservées en lieu sûr. Ces instructions doivent être remises à tout nouveau propriétaire de l’appareil. EMPLACEMENT 1. Le chauffage ne doit pas se trouver directement au-dessous d’une prise de courant.
  • Page 17 - Pour éliminer les particules de poussière des grilles (entrée et sortie d’air), vous pouvez utiliser un aspirateur. CARATÉRISTIQUES TECHNICQUES Modèle: CR 6025 Voltage: 220-240V~ Puissance: Maximale 1500 W (750 W – 1500 W) Fréquence: 50 Hz.
  • Page 18 CR 6025 Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options) contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de [non] présence contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de [non] fenêtre ouverte option contrôle à distance [non] contrôle adaptatif de l'activation...
  • Page 19 CR 6025 PORTUGUÊS Excelentíssimo(a) Cliente: Agradecemos a escolha do nosso produto. Leia a Informação de segurança e a secção Posicionamento seguro cuidadosamente antes de utilizar o aquecedor para evitar qualquer risco de incêndio ou perda de vidas. INSTRUCOES DE SEGURANÇA...
  • Page 20 CR 6025 6. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente. 7. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. 8. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido.
  • Page 21 CR 6025 • CUIDADO: Algumas partes deste aparelho podem ficar quentes e causar queimaduras. Cuidados devem ser tomados especialmente crianças pessoas vulneráveis estão presentes. • O dispositivo não deve ser colocado imediatamente abaixo de um cálice. • Não coloque um aquecedor em uso perto de cortinas, móveis, painéis de madeira ou material combustível que...
  • Page 22 CR 6025 Estas instruções de utilização pertencem ao aparelho e têm de ser mantidas num local seguro. Em caso de mudança de proprietário, estas instruções têm de ser entregues ao novo proprietário! POSICIONAMENTO SEGURO 1. Não posicione o aquecedor imediatamente debaixo de uma tomada.
  • Page 23 Peça sempre que utilizem peças sobresselentes originais. O não - Cumprimento destas instruções pode comprometer a segurança do aparelho e invalidar a garantia. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo: CR 6025 Voltagem: 220-240V~ Potência: Máxima 1500 W (750 W – 1500 W) Frequência: 50 Hz.
  • Page 24 CR 6025 Comando da temperatura interior, com deteção [não] de janelas abertas Com opção de comando à distância [sim/não] Com comando de arranque adaptativo [sim/não] Com limitação do tempo de funcionamento [sim/não] Com sensor de corpo negro [sim/não] Elementos de contacto SONIFER SA.