Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour BUGS821B:

Publicité

Liens rapides

BUGS821B
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
20 1-08-28
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
603
964
1975
1/31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte BUGS821B

  • Page 1 BUGS821B Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/31...
  • Page 3 3/31...
  • Page 4 4/31...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 021204 1896x468x2 134494 1938x579x15 134495 1938x579x15 134496 1876x560x15 328446 964x603x32 328447 926x560x15 328448 456x559x15 41964 454x555x15 534388 1938x81x22 534389 1938x81x22 534390 926x50x15 632178 1853x394x16 632179 1853x394x16 6/31...
  • Page 7 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S30106 S31298 S31411 S32604 Ø3.5x15 Ø4x15 Ø2,5x22 Ø4,5x16 S30111 S30182 S34702 S30312 Ø6,3x13 M4x22 S36177 S30978 S30337-23 S37526 S37527 S32892 S20557 S30577 S38763 S33396 S36628 S37648 Ø10x50, Ø5x60 S38749 S54545 L=449 S38762 EN. This product features light sources with energy performance class “E”. DE. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse „E“.FR.
  • Page 8 S33396 S30106 S30211 134496 S30212 S30212 S20557 328448 S70969 8/31...
  • Page 9 134496 328448 S30211 9/31...
  • Page 10 328448 S30212 180 ° 328447 S70969 S30211 10/31...
  • Page 11 328447 11/31...
  • Page 12 S34702 S30211 S33396 S30106 134494 S30212 S70969 12/31...
  • Page 13 S30211 S34702 134495 S30212 S70969 13/31...
  • Page 14 S37527 S32604 S38763 534388 534389 S70969 14/31...
  • Page 15 S30111 S37527 134495 534389 134494 534388 S30111 S37527 15/31...
  • Page 16 134495 134494 16/31...
  • Page 17 S36177 S32604 S30111 S37526 S30111 S37526 534390 17/31...
  • Page 18 S54545 328446 S54545 S30211 534390 328446 S30111 S37526 534390 328446 18/31...
  • Page 19 328446 S54545 021204 19/31...
  • Page 20 S30978 S31411 S30312 S31411 20/31...
  • Page 21 5 kg S38749 5 kg 15 kg S30577 21/31...
  • Page 22 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti U slučaju sumnje kontaktirati se sa zida. stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Page 23 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 24 632179 632178 S38762 S34701 24/31...
  • Page 25 S37648 S30182 25/31...
  • Page 26 S30337-23 5 kg 5 kg 41964 5 kg 26/31...
  • Page 27 - EST – - CZ - Tento výrobek je vybaven samostatným řídicím Need tooted on varustatud sisaldavad hardwarem, který může být vyměněn koncovým valgusallikat, mida lõppkasutaja välja uživatelem. vahetada ei saa. - SK – - RO – Tento integrovaný výrobok obsahuje samostatné Aceste produse echipate conțin surse de - EN –...
  • Page 28 - EN – - HU – - RO – The light source and the separate A fényforrás és a különálló vezérlő egység Sursa de lumină și echipamentul de controlling ancillaries can be removed with PL effektivitásúak maradhatnak kivehetők comanda separat pot fi îndepărtate fără a le no permanent damage for the purposes of tartós károsítás nélkül a következő...
  • Page 29 29/31...
  • Page 30 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 31 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.