Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LAVE-VAISSELLE
Manuel d'Instruction
PARTIE Ⅰ
RFS 3T443X-47/E
Lire attentivement ce mode d'emploi
avant toute utilisation du lave-vaisselle
et conservez ce manuel pour une
consultation future.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ROSIERES RFS 3T443X-47/E

  • Page 1 LAVE-VAISSELLE Manuel d'Instruction PARTIE Ⅰ RFS 3T443X-47/E Lire attentivement ce mode d’emploi avant toute utilisation du lave-vaisselle et conservez ce manuel pour une consultation future.
  • Page 2 CONTENU INFORMATIONS DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DE L’APPAREIL UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Charger le sel dans l’adoucisseur d’eau Conseils d’utilisation des paniers ENTRETIEN ET NETTOYAGE Soin extérieur Soin intérieur Soin du lave-vaisselle INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Branchement électrique Flexibles d’amenée d’eau et d’évacuation d’eau Raccordement des flexibles d’évacuation d’eau Mise en place l’appareil Installation autoportante Installation encastrée (pour le modèle à...
  • Page 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour utiliser le lave-vaisselle, suivre les précautions ci- dessous : L’installation et la réparation ne peuvent être effectuées que par un technicien qualifié L’appareil est destiné aux applications domestiques et analogues, telles que : - les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 4 instruites concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. (Pour IEC60335-1) Le matériel d’emballage peut être dangereux pour les enfants ! L’appareil n’est destiné qu’à un usage domestique intérieur. Pour la protection contre les risques d’électrocution, ne pas immerger l’appareil, le cordon ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 5 d’endommagement. Suivre les instructions fournies avec l’appareil. Consignes de mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit le risque d’électrocution, permettant au courant électrique de suivre un chemin de moindre résistance.
  • Page 6 Ne pas poser d’objets lourds ou monter sur la porte lorsqu’elle est ouverte. L’appareil pourrait basculer vers l’avant. Lors du chargement des articles à laver : 1) Localiser les objets pointus pour éviter les risquent d’endommager du joint de la porte ; 2) Avertissement : Charger les couteaux et les autres ustensiles présentant des pointes coupantes dans le panier à...
  • Page 7 personne de qualification identiques afin d’éviter tout risque. Lors de l’installation, ne pas faire subir à l’alimentation électrique des déformations ou un aplatissement excessif ou dangereux. Ne pas altérer les commandes. Raccorder l’appareil au robinet d’eau principal à l'aide de nouveaux jeux de flexibles. Ne pas utiliser les anciens jeux.
  • Page 8 Élimination Éliminer l’emballage et l’appareil dans un centre de recyclage. À cet effet, couper le câble d’alimentation électrique et rendre le dispositif de fermeture de la porte inutilisable. Les emballages en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent faire objet de collecte des déchets de papier pour être recyclés.
  • Page 9 DESCRIPTION DE L’APPAREIL IMPORTANT : Pour obtenir le meilleur rendement du lave-vaisselle, lire les consignes avant toute utilisation. Bras de lavage supérieur Tuyau intérieur Bras de lavage inférieur Réservoir à sel Ensemble de filtre Distributeur bras de lavage supérieur Support de tasses Panier supérieur Support de couverts Panier inférieur...
  • Page 10 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Avant toute utilisation du lave-vaisselle : Intérieur Extérieur 1. Régler l'adoucisseur d’eau 2. Charger le sel dans l’adoucisseur 3. Charger le panier 4. Remplir le distributeur Veuillez consulter la section 1 « Adoucisseur d’eau » de la PARTIE Ⅱ : Version spéciale, Si vous devez régler l’adoucisseur d’eau.
  • Page 11 Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour charger le sel pour lave-vaisselle : 1. Retirer le panier inférieur et dévisser le bouchon du réservoir. 2. Placez l’extrémité de l’entonnoir (fourni) dans le trou et versez environ 1,5 kg de sel pour lave-vaisselle. 3.
  • Page 12 Conseils d’utilisation des paniers Régler le panier supérieur Type 1 : La hauteur du panier supérieur peut être facilement réglée pour accueillir des plats plus grands dans le panier supérieur ou inférieur. Pour régler la hauteur de la clayette supérieure, suivre les étapes ci-dessous : Position inférieure Tirer le panier supérieur.
  • Page 13 Type 2 : Pour monter le panier supérieur, Pour abaisser le panier supérieur, suffit de soulever le panier supérieur soulever les poignées de réglage de au centre de chaque côté jusqu’à ce chaque côté pour libérer le panier et que le panier soit verrouillé en l’abaisser à...
  • Page 14 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Soin extérieur Porte et joint de porte Nettoyer régulièrement les joints de porte à l’aide d’un chiffon doux et humide pour éliminer les dépôts des aliments. Lors du chargement du lave-vaisselle, des résidus des aliments et des boissons peuvent se trouver sur les côtés de la porte du lave-vaisselle.
  • Page 15 Filtre grossier Filtre principal Filtre fin Ouvrir Le filtre fin peut être retiré du fond Tenir le filtre grossier et faire-le de l’ensemble de filtre. Le filtre tourner dans le sens inverse des grossier peut être détaché du filtre aiguilles d’une montre pour le principal en exerçant une légère déverrouiller.
  • Page 16 Bras de lavage Il est nécessaire de nettoyer les bras de lavage régulièrement car les produits chimiques contre la dureté de l’eau obstruent les jets et les paliers des bras de lavage. Pour nettoyer les bras de lavage, suivre les instructions ci-dessous : Pour démonter le bras de lavage Pour démonter le bras de lavage supérieur, maintenir immobile...
  • Page 17 Soin du lave-vaisselle Précaution contre le gel Veuillez prendre des mesures de protection contre le gel sur le lave-vaisselle en hiver. Après chaque cycle de lavage, veuillez procéder comme suit : 1. Couper l’alimentation électrique du lave-vaisselle à la source d’alimentation. 2.
  • Page 18 Joints L’un des facteurs qui provoquent la formation d’odeurs dans le lave-vaisselle est la nourriture emprisonnée dans les joints. Un nettoyage périodique à l’aide d’une éponge humide empêchera ce phénomène de se produire. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque d’électrocution Débrancher l’alimentation électrique avant d’installer le lave-vaisselle.
  • Page 19 mise à la terre. Si la prise électrique à laquelle l’appareil doit être branché ne convient pas à la fiche, remplacer la prise, plutôt que d’utiliser un adaptateur ou autre, car ils pourraient entraîner une surchauffe et des brûlures. Avant l’utilisation, s’assurer que la mise à la terre est correcte Flexibles d’amenée d’eau et d’évacuation d’eau Raccordement d’eau froide...
  • Page 20 Raccordement des flexibles d’évacuation d’eau Insérer le flexible d’évacuation dans un tuyau d’évacuation d’un diamètre minimum de 4 cm, ou laisser le dans l’évier, en veillant à ne pas le plier ou le sertir. La hauteur du tuyau d’évacuation doit être inférieure à 1 000 mm. Ne pas immerger l’extrémité libre du flexible dans l’eau pour éviter le retour de celle-ci.
  • Page 21 Raccordement du siphon Le raccordement des eaux usées doit se trouver à une hauteur inférieure à 100 cm (maximum) du fond du lave-vaisselle. Le flexible d’évacuation d’eau doit être fixé. Mise en place l’appareil Mettre l’appareil à l'emplacement désiré. L’arrière doit reposer contre le mur derrière et les côtés le long des armoires ou des murs adjacents.
  • Page 22 Sous le plan de travail existant (En cas de montage sous un plan de travail) Dans la plupart des cuisines équipées modernes, il n’y a qu’un seul plan de travail sous lequel les armoires et les appareils électriques sont montés. Dans ce cas, retirer le plan de travail du lave- vaisselle en dévissant les vis sous le bord arrière du plan (a).
  • Page 23 2. Si le lave-vaisselle est installé dans un coin de l’armoire, il devrait y avoir de l’espace lorsque la porte est ouverte. Lave-vaisselle Armoire Porte de lave- vaisselle Espace minimum de 50 mm REMARQUE : En fonction de l’emplacement de la prise électrique, faire un trou dans le côté opposé...
  • Page 24 Étape 3. Étapes d’installation du lave-vaisselle Veuillez se référer aux étapes d’installation présentées sur les dessins. 1. Fixer la bande de condensation sous le plan de travail de l’armoire. Veiller à ce que la bande de condensation soit à fleur du bord du plan de travail. (Étape 2) 2.
  • Page 25 Étape 4. Mise à niveau du lave-vaisselle Le lave-vaisselle doit être mis à niveau pour permettre le bon fonctionnement du panier à vaisselle et la bonne performance de lavage. 1. Placer un niveau à bulle sur la porte et le rail de panier à l’intérieur de la cuve, comme indiqué, pour vérifier que le lave-vaisselle est nivelé.
  • Page 26 CONSEILS DE DÉPANNAGE Avant d’appeler le service d’assistance technique La consultation des tableaux suivants peut vous éviter d’appeler le service d’assistance technique. Problème Causes possibles Solutions Le fusible a sauté, ou le Le lave-vaisselle ne Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur s’est disjoncteur.
  • Page 27 Problème Causes possibles Solutions L’adjuvant de rinçage Toujours essuyer immédiatement les déversé. déversements de l’adjuvant de rinçage. L’intérieur de la cuve est Un détergent avec colorant S’assurer que le détergent ne contient taché a pu être utilisé. pas de colorant. Un film blanc sur la Les minéraux d’eau dure.
  • Page 28 Problème Causes possibles Solutions La vaisselle n’est pas La quantité de détergent Utiliser plus de détergent, ou propre. n’est pas suffisante. changer de détergent. Des articles à laver Réorganiser les articles à laver de manière bloquent le mouvement à ce que le jet puisse tourner librement. des bras de lavage.
  • Page 29 Problème Causes possibles Solutions La vaisselle ne sèche Un programme incorrect Dans un programme court, la pas. a été sélectionné. température de lavage est plus basse, ce qui diminue la performance de nettoyage. Choisir un programme avec un temps de lavage long. L’utilisation de couverts L’évacuation d’eau est plus difficile avec dotés d’un revêtement...
  • Page 30 CHARGEMENT DES PANIERS SELON LA NORME EN 60436 : 1. Panier supérieur : Numéro Article Tasses Soucoupes Verres Mugs Petite casserole 2. Panier inférieur : Numéro Article Cocotte Assiettes à dessert Assiettes à dîner Assiettes à soupe Plat ovale Assiettes à dessert en mélamine Bols en mélamine Bol en verre...
  • Page 31 3. Tiroir à couverts : IEUR Numéro Article Cuillères à soupe Fourchettes Couteaux Cuillères à café Cuillères à dessert Cuillères de service Données pour les tests d’équivalence conformément à la norme EN 60436 Fourchette de Capacité : 14 couverts service Position du panier supérieur : position inférieure Louche à...
  • Page 32 Conseils pour l’utilisation du tiroir à couverts Soulevez le panier gauche, réglez-le en position basse, le panier gauche est plat et le panier droit est incliné. Soulevez le panier droit, les paniers gauche et droit sont plats. Déplacez le panier droit de droite à gauche, les deux paniers se chevauchent.
  • Page 33 LAVE-VAISSELLE Manuel d'Instruction PARTIE Ⅱ : Version spéciale Lire attentivement ce manuel avant toute utilisation du lave- vaisselle Conservez ce manuel pour une consultation future.
  • Page 34 CONTENU UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Tableau de commande Adoucisseur d’eau Préparation et chargement de la vaisselle Fonctions de l’adjuvant de rinçage et du détergent » Remplir le réservoir d’adjuvant de rinçage Remplir le distributeur de détergent PROGRAMMER LE LAVE-VAISSELLE Tableau des cycles de lavage Démarrage d’un cycle de lavage Changer le programme en milieu du cycle Ajouter une vaisselle oubliée...
  • Page 35 GUIDE UTILISATEUR RAPIDE Veuillez lire le contenu correspondant du mode d’emploi pour connaître en détaille le mode de fonctionnement. Installer le lave-vaisselle (Voir la section 5 « INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ») PARTIE Ⅰ : Version générique) de la Intérieur Extérieur Éliminer des gros résidus sur les Charger les paniers couverts Remplir le distributeur...
  • Page 36 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Tableau de commande Opération (Bouton) Appuyer sur ce bouton pour mettre le lave-vaisselle en marche, Marche l’écran s’allume. Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le programme de lavage Programme approprié, le voyant du programme sélectionné s’allume Appuyer sur ce bouton pour régler les heures de lavage différées. Il est possible de différer le démarrage du lavage jusqu’à...
  • Page 37 Affichage Intensif Pour la vaisselle la plus sale, et les casseroles, poêles, assiettes, etc. avec de la nourriture séchée. UNIVERSEL Pour les charges normalement sales, comme les casseroles, les assiettes, les verres et les poêles Indicateur du légèrement sales. programme C’est le programme standard qui convient aux charges normalement sales, comme les casseroles, les assiettes, les verres et les poêles légèrement sales.
  • Page 38 Affichage Lavage sous pression Pour laver la vaisselle très sale et difficile à nettoyer. (Il ne peut être utilisé qu’avec les programmes Auto, Intensif, Fort, ECO, Verres, 90 min) Séchage extra Pour sécher la vaisselle plus complètement. (Il ne peut être 9 Voyant de utilisé...
  • Page 39 Adoucisseur d’eau Régler manuellement l’adoucisseur d’eau, à l’aide du cadran de dureté de l’eau. L’adoucisseur d’eau est conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l’eau, ce qui aurait un effet néfaste ou défavorable sur le fonctionnement de l’appareil. Plus il y a de minéraux, plus l’eau est dure.
  • Page 40 Voir la section 3 « Charger le sel dans l’adoucisseur d’eau » de la PARTIE Ⅰ : Version générique, En cas de manque de sel dans le lave-vaisselle. REMARQUE : Si votre modèle ne comporte pas d’adoucisseur d’eau, sauter cette section. Adoucisseur d’eau La dureté...
  • Page 41 Conseils de chargement du lave-vaisselle Enlever toute grande quantité de nourriture restante. Ramollir les restes de nourriture brûlée dans les casseroles. Pas besoin de rincer la vaisselle sous l’eau courante. Pour obtenir le meilleur rendement du lave-vaisselle, suivre les conseils de chargement ci- dessous.
  • Page 42 Charger le panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour contenir de la vaisselle plus délicate et plus légère, telles que les verres, les tasses à café et à thé, ainsi que les assiettes, les petits bols et les casseroles peu profondes (à condition qu’ils ne soient pas trop sales).
  • Page 43 Fonctions de l’adjuvant de rinçage et du détergent L’adjuvant de rinçage est libéré lors du rinçage final pour éviter que l’eau ne forme des gouttelettes sur la vaisselle, qui peuvent laisser des taches et des traces. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de perler sur la vaisselle. Le lave-vaisselle est conçu pour utiliser des produits de rinçage liquides.
  • Page 44 Remplir le réservoir d’adjuvant de rinçage Retirer le bouchon du réservoir d’adjuvant de rinçage en soulevant la poignée. Verser l’adjuvant de rinçage dans le distributeur en faisant attention à ne pas trop le remplir. Fermer le bouchon. Réglage du réservoir d’adjuvant de rinçage Pour obtenir une meilleure performance de séchage avec la quantité...
  • Page 45 Remplir le distributeur de détergent Glisser vers la gauche Appuyer sur Ajouter du détergent dans la plus grande cavité (A) pour le cycle de lavage principal. Pour un meilleur résultat de nettoyage, surtout en cas d’articles à laver très sales, verser une petite quantité de détergent sur la porte.
  • Page 46 PROGRAMMER LE LAVE-VAISSELLE Tableau des cycles de lavage Le tableau ci-dessous indique les programmes les mieux adaptés aux niveaux de résidus alimentaires et la quantité de détergent nécessaire. Il montre également diverses informations sur les programmes. )Signifie : nécessité de remplir le distributeur d’adjuvant de rinçage. Détergent Énergie Eau (L)
  • Page 47 Description du Durée de Énergie (Kwh) Eau (L) Adjuvant de Détergent Programme cycle fonctionnement rinçage Pré/Main (min) Lavage (6 ℃) Rinçage 22 g 1.359 11.7 Rinçage (65 ℃) (1 pièce) 90 min Séchage Lavage (45 ℃) Rinçage 0.753 11.2 Rinçage (55 ℃) Rapide Prélavage 0.021...
  • Page 48 1. Ouvrir un peu la porte pour arrêter le lave-vaisselle, une fois que le bras de lavage a cessé de fonctionner, ouvrir complètement la porte. 2. Appuyer sur le bouton « Programme » plus de trois secondes, le lave-vaisselle sera en veuille.
  • Page 49 CODES D’ERREURS En cas de panne, le lave-vaisselle affiche des codes d’erreur pour les identifier : Codes Signification des codes Causes possibles Les robinets ne sont pas ouverts, ou la prise Temps d’arrivée plus d’eau est restreinte, ou la pression d’eau est long.
  • Page 50 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hauteur (H) 815 mm Largeur (L) 598 mm Profondeur (P1) 550 mm (avec la porte fermée) 1150 mm (avec la porte ouverte à 90 °) Profondeur (P2)
  • Page 51 Fiche produit (EN 60436) Nom ou marque du fournisseur : ROSIÈRES Adresse du fournisseur ( Référence du modèle : RFS 3T443X-47/E Paramètres généraux du produit : Paramètre Paramètre Valeur Valeur Hauteur 81,5 Capacité nominale ( ) (couverts) Dimensions en cm...