Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DÉSHUMIDIFICATEUR
SÉRIES PCP
SÉRIES PPK
SÉRIES PPH
MANUEL D'INSTALLATION
P o o l P a k . c o m

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PoolPak PCP Serie

  • Page 1 DÉSHUMIDIFICATEUR SÉRIES PCP SÉRIES PPK SÉRIES PPH MANUEL D’INSTALLATION P o o l P a k . c o m...
  • Page 2 Manuel d'installation du déshumidificateur janvier 2022...
  • Page 3 Table des matières Informations générales ............................4 Sécurité de fonctionnement (Avertissements, mises en garde et remarques) ............4 Référence et informations supplémentaires ......................5 Livraison et stockage............................. 6 Liste de contrôle de réception ..........................6 Gestion des dommages causés par le transport ....................... 6 Stockage ........................
  • Page 4 Informations générales Ce manuel fournit les informations de base sur divers aspects d'installation de l'équipement applicable et de ses systèmes et dispositifs supplémentaires et auxiliaires. • Ce manuel couvre les détails d'installation des équipements de différentes conceptions, tailles, capacités, etc. ; par conséquent, certains détails abordés dans ce manuel peuvent ne pas être pertinents pour chaque pièce d'équipement.
  • Page 5 Référence et informations supplémentaires Pour un fonctionnement assuré, efficace et sans problème, il est essentiel de manipuler conformément le déshumidificateur (ainsi que les systèmes et composants associés) à chaque étape – de la réception et du stockage à l'installation et au démarrage. Les informations pertinentes peuvent être trouvées dans les documents respectifs (Manuel d'utilisation et d'entretien, ensemble de démarrage, etc.) fournis avec le déshumidificateur.
  • Page 6 Communiquez avec nous 1-833-DAS-POOL (327-7665) PoolPak 1071, promenade Ages Planifier / Modifier un démarrage : Ottawa, ON K1G 6L3 Planification@DehumidifiedAirServices.com Canada Renseignez-vous sur la garantie : http://www.poolpak.com Garantie@DehumidifiedAirServices.com Pièces de commande : Parts@DehumidifiedAirServices.com Assistance pour tous les autres produits : Support@DehumidifiedAirServices.com...
  • Page 7 ✓ Prenez des photographies claires des composants, des zones et des parties endommagées de l'équipement. ✓ Obtenez un formulaire de réclamation auprès du transporteur, remplissez-le et renvoyez-le rapidement. Signalez immédiatement toute réclamation concernant les dommages causés par le transport au transporteur et coordonnez une inspection du transporteur si nécessaire.
  • Page 8 Levage et gréage AVERTISSEMENT ! Le levage et le gréage doivent être effectués par des professionnels qualifiés conformément aux techniques de levage et aux procédures de sécurité appropriées. Des machines et outils de levage appropriés ainsi que des équipements de sécurité (ÉPI) doivent être utilisés. Un levage incorrect peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves, voire la mort.
  • Page 9 Placement général de l'équipement ✓ L'équipement doit être installé sur une surface ferme et nivelée, avec une capacité d'absorption des vibrations. ✓ Les dégagements de service et opérationnels par rapport à l’équipement doivent toujours être maintenues. L’accès à TOUTES les portes, persiennes, supports de filtres, ports d’accès, et couvercles ne doit pas être restreint.
  • Page 10 Installation d'un déshumidificateur extérieur ✓ Bordure de toit. Si le déshumidificateur est installé sur une costière de toit, il doit utiliser un matériau de joint de costière (afin de créer une étanchéité à l'humidité et aux intempéries entre le déshumidificateur et une costière de toit).
  • Page 11 Déshumidificateur extérieur ET intérieur – Installation sur support de filtres OA (prise d'air extérieur) installé sur site Si le support de filtres d'admission d'air extérieur (OA) est expédié séparément, il doit être fixé à l'ouverture/au clapet correspondant une fois le déshumidificateur installé. Cela peut s’appliquer aux déshumidificateurs installés à l’intérieur et à...
  • Page 12 ✓ Soulevez le capot en place et verrouillez les loquets (b). Image E.5 Installation mécanique du condenseur extérieur (OACC) et du refroidisseur de fluide (OAFC) Les exigences décrites dans la section Placement général de l'équipement (voir ci-dessus) s'appliquent à tous les modèles d'OACC/OAFC.
  • Page 13 REMARQUE. Ne dépassez PAS la distance limite entre le déshumidificateur et l’OACC ou l’OAFC – cela pourrait entraîner un fonctionnement incorrect et/ou une panne de l’équipement. Avant de finaliser l'emplacement de l'OACC ou de l'OAFC, reportez-vous à l'étiquette principale du déshumidificateur concerné, ainsi qu'à la documentation de soumission et aux chapitres sur la tuyauterie du refroidisseur de fluide et la tuyauterie extérieure du condenseur du manuel actuel (voir plus loin).
  • Page 14 Assemblez les pieds de montage gauche et droit comme indiqué avec les boulons, écrous et rondelles fournis (sauf pour le point de joint (a) – il doit être boulonné au condenseur). Alignez les trous (a) et (b) des pieds de montage avec les trous du condenseur et fixez-les avec les boulons, écrous et rondelles fournis.
  • Page 15 NC-Z Image E.7C ATTENTION ! Les conduites de liquide de refroidissement transpirent ! Dans certaines conditions (notamment lorsque la surface extérieure des conduites de fluide de refroidissement descend en dessous du point de rosée de l'air ambiant, notamment à l'intérieur de l'installation), lesdites conduites peuvent «...
  • Page 16 Installation mécanique – Cas particuliers Certains équipements peuvent avoir des dispositions supplémentaires/optionnelles – reportez-vous à la documentation de soumission et à l'équipement accompagnant les instructions de l'usine. Supports d'expédition du ventilateur principal montés sur le châssis. À des fins d'expédition, des ressorts de châssis de ventilateur principal à entraînement direct plus grands (7 HP et plus) sont fixés avec des supports d'expédition (voir Image E.8).
  • Page 17 « Split-Deck » (« Double-Decker ») – démontage et assemblage mécanique sur place Sur demande, les déshumidificateurs « à deux étages » (empilés) sont fournis avec des moyens de démontage sur site (divisant le pont supérieur du bas à des fins d'expédition/de livraison) et de montage ultérieur.
  • Page 18 réassemblées, assurez-vous de réinstaller les vis retirées. Retirez si nécessaire les crochets à œil de levage afin de permettre le retrait des portes. Assurez-vous également de remonter les autres connexions du système (tuyauterie, câblage, etc.). Reportez-vous aux chapitres respectifs. Déshumidificateur « Split-Cut » – assemblage mécanique sur site Dans des conditions particulières, le déshumidificateur peut être divisé...
  • Page 19 ➢ Installez le capuchon de nervure de toit fourni (voir Ill. E.10 d) sur chaque nervure de toit articulée et fixez-le avec des vis ; calfeutrez au préalable le coin intérieur de la nervure du toit. ➢ Calfeutrez tous les joints (toiture, sol, murs) après remontage. Ill.E.10b Ill.E.10c Ill.E.10d...
  • Page 20 Le reste de la pièce afin de s’assurer qu’il n’y a pas de zones stagnantes. ✓ La grille du conduit de reprise doit être située là où elle optimisera l'ensemble du flux d'air (emplacement central/équidistant de la grille de reprise, plusieurs grilles de reprise si nécessaire, etc.). ✓...
  • Page 21 Raccordement de conduits – Cas particuliers Raccordement des conduits d'air d’alimentation – Installation du capteur de température SA. Certains déshumidificateurs peuvent nécessiter l'installation d'un capteur de température SA (air d’alimentation) dans le conduit une fois le conduit connecté. Dans ce cas, le capteur de température SA du déshumidificateur, étiqueté...
  • Page 22 Connexion de tuyauterie AVERTISSEMENT ! Tous les travaux doivent être effectués par un personnel qualifié conformément aux codes, normes et réglementations locaux et nationaux ainsi qu'aux documents de soumission respectifs et au fabricant. recommandations. PRUDENCE ! Lors du raccordement de l'équipement à des systèmes mécaniques et électriques externes, reportez-vous à...
  • Page 23 Installation du siphon en P : Assurez-vous que chaque raccord de vidange est équipé d'un siphon en P. Assurez-vous qu’un seul piège en P est installé (ne faites pas de double piège). Si un matériau de tuyauterie souple est utilisé (tuyau tressé, etc.), assurez-vous que la conduite d'évacuation ne s'affaisse pas (cela pourrait créer un «...
  • Page 24 Raccordements des canalisations d'eau de piscine – Considérations générales ➢ Comme le montre l‘image G.2, le distributeur de produits chimiques doit être situé en aval (après) du déshumidificateur afin d’éviter que l'échangeur thermique de l'eau de la piscine ne soit exposé à une concentration chimique élevée.
  • Page 25 Tuyauterie ✓ Assurez-vous que le support et le support de tuyauterie appropriés sont en place – les terminaisons de tuyaux du condenseur et du déshumidificateur ne fournissent pas de support structurel pour l’ensemble de canalisations. ✓ Des pratiques de tuyauterie appropriées (nettoyage, ponçage, alésage, chiffonnage humide pendant le brasage, etc.), des outils (coupe-tubes, chalumeaux, etc.) et des méthodes de liaison, respectives au matériau des tuyaux et des raccords, doivent être suivis/utilisés.
  • Page 26 • Évacuez la conduite et le condenseur – assurez-vous qu’un vide de 250 microns (min) est atteint et maintenu pendant 30 mins. • Chargez le condenseur et l'ensemble de conduites avec la quantité appropriée de réfrigérant approprié. Reportez-vous à l'étiquette principale du déshumidificateur pour connaître le type de réfrigérant et la charge sur site.
  • Page 27 Tuyauterie du refroidisseur de fluide (modèles NG) Sélection et dimensionnement des jeux de lignes • Reportez-vous aux étiquettes principales du déshumidificateur et/ou du refroidisseur de fluide afin de connaître le diamètre typique des conduites (les deux conduites, d'alimentation et de retour, sont normalement de la même taille) ;...
  • Page 28 Le refroidisseur de fluide et le déshumidificateur sont généralement équipés de vannes de vidange/charge installées à leur(s) point(s) le plus bas. L'ensemble de pompe (si le refroidisseur de fluide est équipé ou fourni séparément avec un) comprend généralement une pompe avec manomètres et vase d'expansion ; il en va de même pour les déshumidificateurs de la série NP (une pompe avec manomètres et vase d'expansion ferait normalement partie du déshumidificateur).
  • Page 29 la circulation du fluide et ne pas être utilisées pour le chargement. Assurez-vous que le liquide est propre, exempt de tout débris, etc. Assurez-vous d’évacuer complètement l’air du système – les sas empêcheront le système de fonctionner correctement. Assurez-vous que la pression statique au point le plus élevé du système est d'au moins 15 à 20 psi. Vérifiez-le après avoir purgé...
  • Page 30 Déshumidificateur « Split-Cut » - ensemble tuyauterie Lorsque le déshumidificateur est fourni en usine en sections, un assemblage sur site est requis, y compris le remontage de la tuyauterie interne du déshumidificateur. Normalement, ces déshumidificateurs sont accompagnés d’instructions de démontage et de montage – reportez- vous si nécessaire.
  • Page 31 ▪ La charge finale du ou des circuits de réfrigération devra peut-être être vérifiée et ajustée (si nécessaire) pendant le démarrage du déshumidificateur. Pour le réglage de la charge actuelle, reportez-vous au niveau de réfrigérant dans les voyants du récepteur : le flotteur du voyant supérieur doit être en bas, le flotteur en bas –...
  • Page 32 Connexion électrique : alimentation, contrôle et communication Avertissement ! Tous les travaux doivent être effectués par du personnel qualifié/agréé conformément aux codes, normes et réglementations locaux et nationaux ainsi qu'aux pratiques de terrain appropriées, aux documents de soumission respectifs et aux recommandations du fabricant. PRUDENCE ! Lors du raccordement de l'équipement à...
  • Page 33 Connexion à l'alimentation principale de l'équipement L'alimentation principale (« haute ») doit être amenée au PDB principal de l'équipement (bloc de distribution d'énergie, voir Pic. H.1 (b)), situé dans le panneau électrique principal – reportez-vous aux étiquettes de l'équipement et au manuel pour la référence de l'emplacement du panneau et du PDB. Si l'équipement dispose d'un débranchement, Apporter le courant ici l'alimentation doit y être...
  • Page 34 (« terrain ») – reportez-vous auxdits schémas de câblage, comme ainsi que le schéma de câblage sur le terrain (qui fait partie de la documentation de soumission) si nécessaire. La connexion électrique à l'OACC et à l'OAFC doit suivre les mêmes recommandations décrites ci-dessus ; dans la plupart des cas, les condenseurs et les refroidisseurs sont équipés d'un sectionneur –...
  • Page 35 • Pour les autres connexions de contrôle, reportez-vous à la documentation de soumission du déshumidificateur et aux schémas de câblage ; contactez l’usine si nécessaire. Verrouillage du système de détection d'incendie/fumée. Le système de contrôle du déshumidificateur peut être verrouillé avec un système d'alarme incendie/fumée externe (pour arrêter le fonctionnement du déshumidificateur si un incendie ou de la fumée est détecté).
  • Page 36 Plusieurs appareils peuvent être connectés à la même alimentation 24 V CC et aux mêmes broches de carte commune, si la charge le permet. Image H.4 Tableau H.1 Bornes/broches de la carte de commande (Image Brochage RJ-45 (disposition des fils du câble) H.3) (Image H.4) Fonction...
  • Page 37 BACnet Actuellement, trois protocoles BACnet sont pris en charge : BACnet Over Ethernet, BACnet IP et BACnet MSTP. BACnet Over Ethernet et BACnet IP est établie selon la même méthode que WebSentry (via câble Ethernet). Suivez les mêmes recommandations de connexion que pour WebSentry – voir ci-dessus. •...
  • Page 38 Tableau H.2 Broche de Broche JCOM Fonction passerelle Câble d'alimentation Alimentation 24 V CC (24+) Commun 24 V CC (DCC) Connecteur RS232/422/485 Port série 232 (RX) Port série 232 (TX) Commun 24 V CC (DCC) Image H.5 Certaines configurations du logiciel de contrôle du déshumidificateur, du BMS basé sur LON et des paramètres du réseau local peuvent être nécessaires pour établir une communication appropriée, accéder aux paramètres/points souhaités, etc.
  • Page 39 • Retirez les connexions du câble de commande (allant au pont supérieur) du bornier de commandes. • Retirez les fils d'alimentation (y compris la terre) du bloc de distribution électrique et de la cosse/bande de terre. • Tirez les câbles/fils retirés du pont inférieur vers celui du haut. Assurez-vous que les étiquettes de fil restent intactes.

Ce manuel est également adapté pour:

Ppk seriePph serie