Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Centrální dákvovač mýdla, automatická stojánková nerezová stojánková baterie (2 ks) pro jednu vodu, nádržka na mýdlo 6 l, 230 V AC - SLU 45M2
Centrální dákvovač mýdla, automatická stojánková nerezová stojánková baterie (3 ks) pro jednu vodu, nádržka na mýdlo 6 l, 230 V AC - SLU 45M3
Centrální dákvovač mýdla, automatická stojánková nerezová stojánková baterie (4 ks) pro jednu vodu, nádržka na mýdlo 6 l, 230 V AC - SLU 45M4
Centrální dákvovač mýdla, automatická stojánková nerezová stojánková baterie (5 ks) pro jednu vodu, nádržka na mýdlo 6 l, 230 V AC - SLU 45M5
Centrální dákvovač mýdla, automatická stojánková nerezová stojánková baterie (6 ks) pro jednu vodu, nádržka na mýdlo 6 l, 230 V AC - SLU 45M6
Návod na použití
CS
Návod na použitie
SK
Instructions for use
EN
STANDARDNÍ funkce
CS
Funkcia
SK
Function
EN
1.
2.
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
MPa
0,1
0
pressure
!
0,1 - 0,6 MPa
H
O
2
EN ISO 9001:2015
Central soap dispenser, automatic washbasin tap (2 pcs.) for cold or premixed water, 6 l soap canister, 230 V AC - SLU 45M2
Central soap dispenser, automatic washbasin tap (3 pcs.) for cold or premixed water, 6 l soap canister, 230 V AC - SLU 45M3
Central soap dispenser, automatic washbasin tap (4 pcs.) for cold or premixed water, 6 l soap canister, 230 V AC - SLU 45M4
Central soap dispenser, automatic washbasin tap (5 pcs.) for cold or premixed water, 6 l soap canister, 230 V AC - SLU 45M5
Central soap dispenser, automatic washbasin tap (6 pcs.) for cold or premixed water, 6 l soap canister, 230 V AC - SLU 45M6
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
DE
Instrukcja użytkowania
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
DE
Funkcja
PL
3.
VODA
TEKUTÉ MÝDLO
WATER
LIQUID SOAP
OFF
2,5 s.
0,6
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
4.
5.
PAUZA
PAUSE
2 s.
automatic STOP
max. 5 min.
1
SLU 45M2
SLU 45M3
SLU 45M4
SLU 45M5
SLU 45M6
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Használati útmutató
HU
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
Működés
HU
6.
7.
5 min
TIME t
max.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanela SLU 45M4

  • Page 1 Central soap dispenser, automatic washbasin tap (3 pcs.) for cold or premixed water, 6 l soap canister, 230 V AC - SLU 45M3 Centrální dákvovač mýdla, automatická stojánková nerezová stojánková baterie (4 ks) pro jednu vodu, nádržka na mýdlo 6 l, 230 V AC - SLU 45M4 Central soap dispenser, automatic washbasin tap (4 pcs.) for cold or premixed water, 6 l soap canister, 230 V AC - SLU 45M4...
  • Page 2 Eigenschappen Vlastnosti Технические характеристики Proprietăţi Vlastnosti Eigenschaften Características Techninės charakteristikos Tulajdonságok Properties Właściwości Caractéristiques předplach / flush before use 0,25 - 7,75 0,3 m VODA TEKUTÉ MÝDLO PAUZA VODA WATER LIQUID SOAP PAUSE WATER ON/OFF AUTOMATIC FACTORY SETTINGS OFF FACTORY SETTINGS 2,5 s. FACTORY SETTINGS 2 s.
  • Page 3 INDIKACE VÝŠKY MÝDLA SOAP LEVEL INDICATION Max. úroveň mýdla Max. soap level ~ 7 L < 2 L max. 5 l Viskozita mýdla Soap viscosity 10 mPa*s - 5000 mPa*s...
  • Page 4 SLU 45M5 - Obj. č. (Code Nr.) - 03457 5 / 22 Počet / Obj. číslo / Pozice / Quan�ty Posi�on Order num. SLU 45M2 SLU 45M3 SLU 45M4 SLU 45M5 SLU 45M6 44672 44745 46061 44649 05012 45936 44612...
  • Page 5 Instalace Cxeмa включeния и мoнтaжa Instalare Installatie Installation Instalación Montavimo ir įjungimo schema Inštalácia Instalacja Installation Beüzemelés Installation cca 10 l Water flow direction Směr průtoku vody...
  • Page 6 200 mm Ø 8 mm Centrální dávkovač mýdla Central soap dispenser 259 mm 24V DC 410 mm min. 100 mm 45 mm max. 5 l Viskozita mýdla Soap viscosity 10 mPa*s - 5000 mPa*s...
  • Page 7 = 3 m = 3 m 24V DC Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím (nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)! It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage (don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)! Для...
  • Page 8 Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi. Entsorgung von Verpackungsmaterial. Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/23/EHS i Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 92/31/EHS. 73/23/EHS und 92/31/EHS.

Ce manuel est également adapté pour:

Slu 45m3Slu 45m2Slu 45m5Slu 45m6