Sommaire des Matières pour Hotpoint UPS 1722 F J/HA
Page 1
Istruzioni per luso CONGELATORE Sommario Installazione, 2 Descrizione dellapparecchio, 3 Italiano, 1 Avvio e utilizzo, 4 Manutenzione e cura, 5 Dansk Svenska Precauzioni e consigli, 6 Anomalie e rimedi, 7 UPS 1721 F J/HA Assistenza, 8 UPS 1722 F J/HA...
Page 2
Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Page 3
Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme REGOLAZIONE DELLA ALLARME SUPER FREEZE TEMPERATURA SUPER FREEZE ALIMENTAZIONE CONGELAMENTO CONSERVAZIONE CONSERVAZIONE PIEDINO...
Page 4
Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione vedi Installazione Utilizzare al meglio il congelatore...
Page 5
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Pulire lapparecchio Evitare muffe e cattivi odori...
Page 6
Precauzioni e consigli Smaltimento Sicurezza generale Risparmiare e rispettare lambiente vedi Manutenzione...
Page 7
Anomalie e rimedi vedi Assistenza Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La spia verde ALIMENTAZIONE non si accende. Il motore non parte. vedi Avvio e utilizzo È accesa la spia ALLARME con segnalazione acustica intermittente. Lampeggia la spia ALLARME con segnalazione acustica intermittente..
Page 8
Assistenza 195084335.00 02/2010 Prima di contattare lAssistenza: vedi Anomalie e Rimedi modello numero di serie Comunicare: Assistenza Attiva 7 giorni su 7 * Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun.
Page 9
Operating Instructions FREEZER Contents Installation, 10 Description of the appliance, 11 Start-up and use, 12 Maintenance and care, 13 Dansk Svenska Precautions and tips, 14 Troubleshooting, 15 UPS 1721 F J/HA Assistance, 16 UPS 1722 F J/HA...
Page 10
Installation Positioning and connection see Assistance...
Page 11
Description of the appliance Overall view FEET...
Page 12
Start-up and use Starting the appliance see Installation Using the freezer to its full potential...
Page 13
Maintenance and care Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours...
Page 14
Precautions and tips Disposal General safety Respecting and conserving the environment see Maintenance...
Page 15
Troubleshooting see Assistance Malfunctions: Possible causes / Solutions: see Start-up and use see Description Installation . The appliance is not operating correctly. Contact the Technical Assistance Centre.
Page 16
Assistance 195084335.00 02/2010 see Troubleshooting Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
Page 17
CONGELATEUR Sommaire Installation, 18 Description de lappareil, 19 Français, 17 Mise en marche et utilisation, 20 Entretien et soins, 21 Dansk Svenska Précautions et conseils, 22 UPS 1721 F J/HA Anomalies et remèdes, 23 UPS 1722 F J/HA Assistance, 24...
Page 18
Installation ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions: elles contiennent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité...
Page 19
Description de lappareil Vue densemble RÉGLAGE DE LA SUPER FREEZE ALARME TEMPÉRATURE SUPER FREEZE ALIMENTATION CONGELATION CONSERVATION CONSERVATION PIED...
Page 20
Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil ! Avant de mettre lappareil en service, suivez voir Installation Pour profiter à plein de votre congélateur...
Page 21
Entretien et soin Mise hors tension Nettoyage de lappareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs...
Page 22
Précautions et conseils Mise au rebut Sécurité générale Economies et respect de lenvironnement voir Entretien...
Page 23
Anomalies et remèdes voir Assistance Anomalies: Causes / Solution possibles: Le voyant vert ALIMENTATION sallume pas. Le moteur ne démarre pas. voir Mise en marche et utilisation Allumage du voyant ALARME et émission dun signal sonore intermittent. Le voyant ALARME clignote et émission dun signal sonore a/b) intermittent.
Page 24
Assistance 195084335.00 02/2010 Avant de contacter le centre dAssistance: voir Anomalies et Remèdes modélle numèro de sèrie Signalez: Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non originales.
Page 25
Gebrauchsanleitungen Einbautiefhühlgeräte Inhaltsverzeichnis Installation, 26 Beschreibung Ihres Gerätes, 27 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 28 Deutsch, 25 Wartung und Pflege, 29 Dansk Svenska Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 30 Störungen und Abhilfe, 31 UPS 1721 F J/HA Kundendienst, 32 UPS 1722 F J/HA...
Page 26
Installation Aufstellort und elektrischer Anschluss Aufstellort Nivellierung Elektrischer Anschluss siehe Kundendienst ! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
Page 27
Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht TEMPERATURSCHALTER ALARM SUPER FREEZE SUPER FREEZE STROMVERSORGUNG GEFRIEREN LAGERN LAGERN STELLFÜSSE...
Page 28
Inbetriebsetzung und Gebrauch Inbetriebsetzung Ihres Gerätes ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise siehe Installation ! Während des Schnellgefrierens sollte das Öffnen der Tür vermieden werden. ! Auch während eines Stromausfalls oder einer Störung sollte die Gefrierzonentür nicht geöffnet werden: Das Gefrier- bzw.
Page 29
Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung...
Page 30
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Entsorgung Allgemeine Sicherheit Energie sparen und Umwelt schonen siehe Wartung siehe Wartung...
Page 31
Störungen und Abhilfe siehe Kundendienst Störungen: Mögliche Ursachen / Abhilfe: Die GRÜNE Kontrollleuchte schaltet sich nicht ein. Der Motor startet nicht. Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgestattet (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch). Die Kontrollleuchte ALARM intermittierendem Signalton ist eingeschaltet. Die Kontrollleuchte ALARM blinkt und es wird ein akustisches Signal...
Page 32
Kundendienst 195084335.00 02/2010 Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: siehe Störungen und Abhilfe Modell Modellnummer Geben Sie bitte Folgendes an: RG 2330 93139180000 S/N 704211801 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez.
Page 33
Instrucciones para el uso CONGELADOR Sumario Instalación, 34 Descripción del aparato, 35 Puesta en funcionamiento y uso, 36 Mantenimiento y cuidados, 37 Precauciones y consejos, 38 Anomalías y soluciones, 339 UPS 1721 F J/HA Asistencia, 40 UPS 1722 F J/HA...
Page 34
Instalación Colocación y conexión ver Asistencia ver Asistencia ! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Page 35
Descripción del aparato Vista en conjunto Perilla de...
Page 36
Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato ver Instalación Utilizar el congelador en forma óptima...
Page 37
Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores...
Page 38
Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones;...
Page 39
Anomalías y soluciones ver Asistencia Anomalías: Posibles causas / Solución: Puesta en funcionamiento y uso ver Descripción ver Instalación .
Page 40
Asistencia 195084335.00 02/2010 ver Anomalías y Soluciones Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais. Ampliación de garantía Servicio de asistencia técnica (SAT)
Page 41
Instruções para a utilização CONGELADOR Índice Instalação, 42 Descrição do aparelho, 43 Início e utilização, 44 Manutenção e cuidados, 45 Precauções e conselhos, 46 Anomalias e soluções, 47 UPS 1721 F J/HA Assistência, 48 UPS 1722 F J/HA...
Page 42
Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há...
Page 44
Início e utilização Avviare lapparecchio veja a Instalação Utilize melhor o congelador...
Page 45
Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho Evite bolor e maus cheiros...
Page 46
Precauções e conselhos Eliminação Segurança geral Economizar e respeitar o meio ambiente veja a Manutenção...
Page 47
Anomalias e soluções veja a Assistência Anomalias: Possíveis cause / Solução: veja Início e utilização veja a Instalação .
Page 48
Assistência 195084335.00 02/2010 veja as Anomalias e Soluções Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais.
Page 49
Brugervejledning FRYSEN Oversigt Installation, 50 Beskrivelse af apparatet, 51 Start og brug, 52 Vedligeholdelse, 53 Dansk , 49 Svenska Forholdsregler og gode råd, 54 Fejlfinding og afhjælpning, 55 UPS 1721 F J/HA Servicecenter, 56 UPS 1722 F J/HA...
Page 50
Installation Placering og tilslutning Placering Nivellering Elektrisk tilslutning se Servicecenter se Servicecenter ! Producenten fralægger sig ethvert ansvar, såfremt disser regler ikke overholdes.
Page 51
Beskrivelse af apparatet Komplet oversigt REGULERING AF TEMPERATUREN ALLARME SUPER FREEZE STRØMFORSYNING SUPER FREEZE FRYSE- OPBEVARINGSRUM FRYSERUM INDSTILLINGSBEN...
Page 52
Start og brug Start af apparatet ! Inden apparatet tændes, skal man følge installationsinstruktionerne se Installation Optimal anvendelse af fryseren se Beskrivelse...
Page 53
Vedligeholdelse Afbrydelse af strømmen Rengøring af apparatet Undgå mug og dårlige lugte...
Page 54
Forholdsregler og gode råd Bortskaffelse Generelt om sikkerheden Spar på forbruget og værn om miljøet se Vedligeholdelse...
Page 55
Fejlfinding og afhjælpning se Servicecenter Fejlfunktion: Mulige årsager / Løsning: Den grønne kontrollampe STRØMFORSYNING tænder ikke. Motoren starter ikke. se Start og brug Kontrollampen ALARM lyser og der høres et intermitterende lydsignal. Kontrollampen ALARM blinker og der høres et intermitterende lydsignal. a/b) Der lyder et intermitterende lydsignal.
Page 56
Servicecenter 195084335.00 02/2010 Inden Servicecentret kontaktes: se Fejlfinding og afhjælpning model serienummer Man skal oplyse: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong...
Page 57
, 49 Suomi, 57 Svenska , 65 Laitteen puhdistus Homeen ja ikävien hajujen välttäminen Varotoimet ja suosituksia, 62 Yleisiä turvallisuusohjeita Norsk, 73 Hävittäminen Säästä ja kunnioita luontoa Häiriöt ja korjaustoimet, 63 UPS 1721 F J/HA Huoltoapu, 64 UPS 1722 F J/HA...
Page 58
Asennus ! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muuton yhteydessä, varmista, että ohjekirja pysyy laitteen mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan ja varoituksiin. ! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuksesta, käytöstä...
Page 59
Laitteen kuvaus Kokonaiskuva Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetusta laitteesta. LÄMPÖTILAN Merkkivalo Merkkivalo SÄÄTÖNAPPULA HÄLYTYKSEN FAST FREEZE Merkkivalo Painike SUPER FREEZE VIRRANSYÖTTÖ PAKASTUS- ja SÄILYTYSLAATIKKO SÄILYTYSLAATIKKO SÄÄTÖJALKA...
Page 60
Käynnistys ja käyttö Laitteen käynnistys automaattisesti 24 tunnin kuluttua tai optimaalisten lämpötilojen saavuttamisen jälkeen (merkkivalo ! Ennen laitteen käynnistämistä, noudata sammuu); asennusohjeita (katso Asennus). suurille määrille, jotka ylittävät puolet tietolaatan osoittamasta enimmäistäyttömäärästä, pidä ! Ennen kuin laite liitetään sähköverkkoon, puhdista painettuna painiketta SUPER FREEZE osastot ja lisävarusteet huolellisesti lämpimällä...
Page 61
Huolto ja hoito Poista sähkövirta Puhdistus ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeen eristää laite sähkön syöttöverkosta: 1. laita LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPULA asentoon OFF; 2. irrota pistoke pistorasiasta. ! Jos tätä järjestystä ei noudateta, hälytys voi kytkeytyä päälle: kyseinen hälytys ei ole merkki viasta. Normaalin toiminnan palauttamiseksi riittää, että...
Page 62
Varotoimet ja suosituksia Hävittäminen ! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset Pakkausmateriaalin hävitys: noudata paikallisia toimitetaan turvallisuuden vuoksi ja ne tulee lukea tarkasti. määräyksiä siten ehkä pakkaukset voidaan käyttää uudelleen. Tämä laite on seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimusten mukainen: ...
Page 63
Häiriöt ja korjaustoimet Voi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso Huoltoapu), tarkista, että kyseessä ei ole helposti itse ratkaistava ongelma käyttäen apuna seuraavaa taulukkoa. Häiriöt: Mahdolliset syyt / Ratkaisut: VIRRANSYÖTÖN vihreä merkkivalo Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty huonosti tai ei syty.
Page 64
Huoltoapu 195084335.00 02/2010 Ennen Huoltoapuun yhteyden ottamista: Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt ja korjaustoimet). Jos kaikista tarkistuksista huolimatta laite ei toimi ja havaitsemasi vika on olemassa edelleen, soita lähimpään Huoltoapuun. malli sarjanumero Ilmoita: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod.
Page 65
Svenska , 65 Rengör apparaten Undvik mögel och dålig lukt Säkerhetsföreskrifter och råd, 70 Säkerhet i allmänhet Norsk, 73 Kassering Spara energi och värna om miljön Fel och åtgärder, 71 UPS 1721 F J/HA Kundservice, 72 UPS 1722 F J/HA...
Page 66
Installation ! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen följer med apparaten för att informera den nya ägaren om apparatens funktion och respektive säkerhetsföreskrifter. ! Läs noggrant anvisningarna: Viktig information angående installation, användning och säkerhet anges.
Page 67
Beskrivning av apparaten Översiktsvy Anvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller och därför kan delar i figuren skilja sig åt i förhållande till din inköpta apparat. Kontrollampa för LARM Kontrollampa för TEMPERATURVREDET SUPER FREEZE Kontrollampa för Knapp för SUPER FREEZE ÄTANSLUTNING Utrymme för INFRYSNING och...
Page 68
Start och användning Start av apparaten - För stora mängder livsmedel (som överstiger hälften av max. kvantitet som anges på ! Innan apparaten startas ska märkskylten), håll knappen SUPER FREEZE installationsanvisningarna följas (se Installation). (snabbfrysning) nedtryckt tills respektive kontrollampa börjar blinka. Efter 24 timmar slutar ! Innan apparaten ansluts ska utrymmena och kontrollampan att blinka och lyser med fast sken: tillbehören rengöras med ljummet vatten och...
Page 69
Underhåll och skötsel Koppla från strömmen Vid rengöring och underhåll ska apparaten kopplas från elnätet: 1. Ställ vredet för TEMPERATURVREDET i läge OFF. 2. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget. ! Om du inte följer denna procedur kan larmet lösa ut: Larmet beror inte på...
Page 70
Säkerhetsföreskrifter och råd Kassering ! Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighet med internationella säkerhetsföreskrifter. Dessa föreskrifter ingår i bruksanvisningen av säkerhetsskäl Kassering av emballagematerialet: Respektera och ska läsas med stor uppmärksamhet. lokala föreskrifter, så att emballaget kan återanvändas. Denna apparat är i enlighet med följande EU- direktiv: ...
Page 71
Fel och åtgärder Det kan inträffa att apparaten inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Kundservice) ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista. Fel: Möjliga orsaker/Åtgärd: Den gröna kontrollampan för...
Page 72
Kundservice 195084335.00 02/2010 Innan du kontaktar kundservice: Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder). Om apparaten inte fungerar och felet inte kan åtgärdas trots alla kontroller kan du ringa till närmaste servicecenter. modell serienummer Uppge:...
Page 73
Rengjøring av apparatet Unngå mugg og vond lukt Forholdsregler og gode råd, 78 Generelt om sikkerhet Norsk, 73 Avsetting/ kassering av apparatet Energisparing og miljøhensyn Feil og løsninger, 79 UPS 1721 F J/HA Teknisk assistanse, 80 UPS 1722 F J/HA...
Page 74
Installasjon ! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du til enhver tid kan slå opp i den ved behov. Dersom du selger, gir bort, eller flytter på apparatet, må du sørge for at håndboken blir igjen sammen med apparatet slik at den nye eieren får den nødvendige informasjonen og tilhørende advarsler.
Page 75
Beskrivelse av apparatet Oversikt Bruksanvisningen gjelder flere modeller slik at det er mulig at figuren inneholder detaljer som er forskjellig fra det apparatet man har anskaffet. Bryteren Varsellampen Varsellampen TEMPERATURREGULERING ALARM SUPER FREEZE Varsellampen Tasten SUPER FREEZE STRØMFORSYNING Rommet INNFRYSING og OPPBEVARING Rommet OPPBEVARING...
Page 76
Oppstart og bruk Oppstart av apparatet - For store mengder, større enn halvparten av mengden som angis på merkeskiltet, hold tasten ! Før du starter opp apparatet må SUPER FREEZE (hurtigfrysing) inne til den installasjonsanvisningene følges (se installasjon). respektive varsellmapen begynner å blinke. Etter 24 timer slutter varsellampen å...
Page 77
Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet Kople fra strømtilførselen Under rengjøring og vedlikehold er det nødvendig å kople apparatet fra el-nettet. 1. Sett bryteren TEMPERATURREGULERING på OFF. 2. Trekk ut kontakten. ! Dersom denne prosedyren ikke følges kan alarmen settes i gang.
Page 78
Forholdsregler og gode råd Avsetting ! Apparatet er blitt utformet og utviklet i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsnormer. Disse advarslene blir gitt av Avsetting av emballasjematerialet: Man må følge sikkerhetshensyn og må leses nøye. lokale normer slik at emballasjemateriellet resirkuleres. Dette apparatet e i overensstemmelse med følgende Direktiver fra det Europeiske ...
Page 79
Feil og løsninger Noen ganger kan det hende at apparatet ikke fungerer. Før man ringer og ber om teknisk assistanse (se Teknisk assistanse), bør man kontroller at det ikke dreier seg om et problem som lett kan løses, ved hjelp av følgende oversikt. Feil: Mulige årsaker/ Løsninger: Den grønne varsellampen...
Page 80
Teknisk assistanse 195084335.00 02/2010 Før du kontakter Teknisk assistanse: Kontroller om feilen kan løses på egen hånd (se Feil og løsninger). Dersom man til tross for alle kontroller ikke får apparatet til å fungere og feilen fortsatt er tilstede, må dere kontakte nærmeste senter for teknisk assistanse.