Manutenzione e cura, 5 Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio Evitare muffe e cattivi odori Precauzioni e consigli, 6 Sicurezza generale UPS 1721 F/HA Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente Anomalie e rimedi, 7 Assistenza, 8 Assistenza Attiva 7 giorni su 7...
Installazione Reversibilità apertura porte ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. Manopola Spia Spia REGOLAZIONE DELLA ALLARME SUPER FREEZE TEMPERATURA Pulsante Spia SUPER FREEZE ALIMENTAZIONE Vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE...
Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE e chiudere la porta. La funzione si disattiva automaticamente ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire trascorse 24 ore o raggiunte le temperature ottimali le istruzioni sull’installazione ( vedi Installazione ). (spia spenta); - per grosse quantità, superiori alla metà...
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione: 1. posizionare la manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA su OFF; 2. staccare la spina dalla presa. ! Se non si segue questa procedura può scattare l’allarme: esso non è...
Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito Smaltimento in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: • La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza La spia verde ALIMENTAZIONE da fare contatto, oppure in casa non c’è...
Assistenza 195083867.02 01/2011 Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. modello numero di serie Comunicare: • il tipo di anomalia •...
Page 15
Troubleshooting see Assistance see Start-up and use see Description Installation .
Page 16
Assistance 195083867.02 01/2011 see Troubleshooting Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
Anomalies et remèdes voir Assistance voir Mise en marche et utilisation voir Desc. voir Installation .
Page 24
Assistance 195083867.02 01/2011 voir Anomalies et Remèdes Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non originales.
Störungen und Abhilfe siehe Kundendienst Der Motor startet nicht. siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch Die Kontrollleuchte ALARM intermittierendem Signalton ist eingeschaltet. Die Kontrollleuchte ALARM blinkt und es wird ein akustisches Signal abgegeben. Es wird ein intermittierender Signalton ausgegeben Die Kontrollleuchte ALARM immer eingeschaltet siehe Beschreibung siehe Installation .
Precauciones y consejos ! El aparato a sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones;...
Page 39
Anomalías y soluciones ver Asistencia Puesta en funcionamiento y uso ver Descripción ver Instalación .
Page 40
Asistencia 195083867.02 01/2011 ver Anomalías y Soluciones Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais.
Page 41
Návod k pouití KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA/MRAZNIÈKA Obsah Italiano, 1 Français, 17 English, 9 Deutsch, 25 Espanol, 33...