Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

2N Access Unit QR
Manuel de l'Utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 2N Telekomunikace 2N Access Unit QR

  • Page 1 2N Access Unit QR Manuel de l'Utilisateur...
  • Page 2 Table des matières Symboles et termes utilisés ......................4 Vue d'ensemble du produit ......................5 Propriétés de base ......................... 5 Versions de produit ........................6 Accessoires ........................... 6 Accessoires pour l'installation ...................... 6 Cadres ............................9 Extendeurs ..........................12 Gâches électrique ........................22 Alimentation ..........................
  • Page 3 Adresse IP ..........................136 Se connecter à l'interface de configuration web ................. 136 Retrouver votre adresse IP ......................137 Mise à jour du firmware ....................... 137 Redémarrage de l'appareil ......................137 Redémarrage de l'appareil à l'aide de l'interface de configuration web ......... 137 Rétablissement des paramètres d'usine ..................
  • Page 4 Symboles et termes utilisés Symboles et termes utilisés Les symboles et pictogrammes suivants sont utilisés dans le manuel : DANGER Toujours se conformer ces instructions pour éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT Toujours se conformer ces instructions pour éviter d’endommager l’appareil. ATTENTION Avertissement important.
  • Page 5 Propriétés de base 2N Access Unit QR est une unité d'accès dotée d'une caméra Full HD faisant office d'élégant lecteur de code QR. Grâce à sa modularité, il peut être complété par un autre module dans l'ensemble Unité...
  • Page 6 Un bouchon obturateur est toujours fourni avec l'unité principale. Accessoires Accessoires pour l'installation 2N Access Unit QR peut être utilisé pour des installations extérieures et ne nécessite pas d'auvent supplé- mentaire. Les accessoires 2N Verso indiqué sont compatibles avec 2N Access Unit et 2N Access Unit QR.
  • Page 7 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 9155014 Axis Part No. 01284-001 Boîte d'encastrement, 1 module La boîte est conçue pour être maçonnée ou installée dans une plaque de plâtre pour 1 module. Livré avec des accessoires pour assembler plusieurs boîtes. Il faut commander ensemble avec le cadre d'encastrement pour un module, numéro de référence 9155011.
  • Page 8 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 9155062 Axis Part No. 01294-001 Plaque de montage pour 2 modules Plaque sous 2 modules pour une installation en surface sur un verre ou des surfaces irrégulières. Numéro de référence : 9155063 Axis Part No.
  • Page 9 Câble de connexion pour l'installation à distance des modules. Un seul câble de connexion est autorisé dans l'installation. La longueur maximale du bus est de 7 m. Cadres Les accessoires 2N Verso indiqué sont compatibles avec 2N Access Unit et 2N Access Unit QR.
  • Page 10 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 9155011 Axis Part No. 01278-001 Cadre d'encastrement, 1 module Cadre d'encastrement 1 modules pour installation sur béton ou placo- plâtre. Le cadre de taille d'un module est utilisé, par exemple : • lors de l'ajout d'un module supplémentaire à une installation existan- •...
  • Page 11 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 9155012B Axis Part No. 012345 Cadre d'encastrement, 2 modules – version noire Cadre d'encastrement 2 modules pour installation sur béton ou placo- plâtre. Rappelez-vous de commander la boite d’encastrement 1 module lorsque vous commandez ce cadre, Part No. 9155015. Numéro de référence : 9155013 Axis Part No.
  • Page 12 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 9155021B Axis Part No. 012345 Cadre de montage en surface, 1 module – version noire Le cadre de taille d'un module est utilisé, par exemple : • lors de l'ajout d'un module supplémentaire à une installation existan- •...
  • Page 13 Vue d'ensemble du produit NOTE Appareil 2N Access Unit QR prend également en charge des modules d'interphone supplé- mentaires 2N IP verso.
  • Page 14 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 9155030 Axis Part No. 01252-001 2N IP Verso – Panneau d’informations Le module de panneau d'information permet de placer dans l'installa- tion de l'appareil des informations sur le numéro de la maison, les heures d'ouverture, etc.
  • Page 15 Vue d'ensemble du produit Numéro de commande : 9155036 Numéro de pièce de l'axe. 01275-001 2N IP Verso - Écran tactile Le module à écran tactile permet aux visiteurs de sélectionner les utilisateurs appelés, comme sur un téléphone mobile. L'écran peut afficher clavier. Numéro de référence : 9160341 2N IP Verso 125 kHz Il est utilisé...
  • Page 16 Vue d'ensemble du produit • Mobile Key Numéro de référence : 9160342-S Axis Part No. 02142-001 2N IP Verso 13.56 MHz, secured NFC ready Il est utilisé pour contrôler l'accès à l'aide de cartes ou de porte-clés sans contact. Le module prend en charge les cartes suivante 13.56 MHz (seul le numéro de série de la carte est lu): Cartes RFID prises en charge 13,56 MHz : •...
  • Page 17 Vue d'ensemble du produit Numéro de commande : 91550945/9155082 Numéro de pièce de l'axe. 02778-001 2N IP Verso Bluetooth et RFID - 125 kHz, 13,56 MHz, NFC Le module combiné clavier tactile et lecteur de carte permettra le con- trôle d'accès à l'aide d'un code numérique, de cartes sans contact ou de porte-clés.
  • Page 18 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 9160336 Axis Part No. 02546-001 2N IP Verso – Clavier tactile & RFID – 125 kHz, 13.56 MHz, NFC Le module combiné du clavier tactile et du lecteur de cartes permettra de contrôler l'accès à l'aide d'un code numérique, des cartes sans contact ou des porte-clés.
  • Page 19 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 9160347 Axis Part No. 02776-001 2N IP Verso Touch keypad & Bluetooth & RFID - 125 kHz, 13.56 MHz, NFC Le module combiné du clavier, du Bluetooth et du lecteur de carte est utilisé...
  • Page 20 Le module OSDP assure la communication via le protocole OSDP entre l'appareil OSDP connecté (par un panneau de contrôle, un con- trôleur de porte) et 2N Access Unit QR (doit être situé à l'extérieur). Le module est installé sous un autre module, c'est-à-dire qu'il ne peut...
  • Page 21 Vue d'ensemble du produit Numéro de commande : 9155038 Numéro de pièce de l'axe. 01260-001 Interrupteur de protection L'interrupteur de protection est un module qui détecte l'ouverture de l'interphone ou le retrait du cadre supérieur. Le module est installé sous un autre module, c'est-à-dire qu'il ne peut pasil n'est pas nécessaire de lui réserver une position séparée.
  • Page 22 Vue d'ensemble du produit Gâches électrique Numéro de référence : 11202101 Ouvre-porte électrique Mini de la série 5 – court L'ouvre-porte électrique est conçu pour être installé dans les cadres de porte, en particulier pour les profils étroits tels que l'aluminium, le bois ou le PVC.
  • Page 23 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 11202103 Ouvre-porte électrique Mini de la série 5 avec blocage mécanique – court L'ouvre-porte électrique est conçu pour être installé dans les cadres de porte, en particulier pour les profils étroits tels que l'aluminium, le bois ou le PVC.
  • Page 24 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 11202105 Ouvre-porte électrique inversé Mini de la série 5 avec blocage mécanique – court L'ouvre-porte électrique est conçu pour être installé dans les cadres de porte, en particulier pour les profils étroits tels que l'aluminium, le bois ou le PVC.
  • Page 25 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 11202106-L Ouvre-porte électrique inversé Mini de la série 5 avec surveillance – long L'ouvre-porte électrique est conçu pour être installé dans les cadres de porte, en particulier pour les profils étroits tels que l'aluminium, le bois ou le PVC.
  • Page 26 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 11202202-M Serrure électromécanique SAM 9235 avec surveillance La serrure à verrouillage automatique de type 92/35 avec fonction anti- panique est une solution adaptée aux sorties de secours. Pour ouvrir de l’extérieur, une clé est nécessaire (ou une impulsion électrique d’un interphone 2N IP connecté, éventuellement d’un lecteur).
  • Page 27 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 11202107 Serrure électromagnétique MEX100 Est utilisée en complément de la retenue de la porte, elle ne remplace donc pas la serrure. Il est composé de deux parties : • la partie alimentée, •...
  • Page 28 Vue d'ensemble du produit Alimentation Numéro de référence : 91378100E (avec câble UE) Numéro de référence : 91378100US (avec câble US) Axis Part No. 01403-001 Injecteur POE, port unique Pour l'alimentation de l'interphone via un câble Ethernet lorsque le Switch PoE n'est pas disponible Numéro de référence : 91341481E (avec câble UE) Numéro de référence : 91341481US (avec câble US) Axis Part No.
  • Page 29 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 9159013 Axis Part No. 02523-001 Bouton de sortie Le bouton de sortie se connecte à l'entrée logique de l'appareil pour ouvrir la porte depuis l'intérieur du bâtiment. Numéro de référence : 9159012 Axis Part No.
  • Page 30 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 9134166E Axis Part No. 01396-001 Porte-clés à puce RFID EM, 125 Hz Porte-clés RFID, type EM4100, 125 kHz. Numéro de référence : 11202601 Axis Part No. 02787-001 Carte à puce RFID MIFARE DESFire, 13.56 MHz Porte-clés à...
  • Page 31 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 9137421E Axis Part No. 01399-001 Lecteur RFID externe, 13.56 MHz + 125 kHz, NFC/HCE Externe lecteur de cartes RFID pour la connexion à un PC via l’interfa- ce USB. Le lecteur est adapté à l'administration du système et à l'ajout de cartes 13.56 MHz, 125 kHz et d'appareils Android prenant en charge NFC/HCE à...
  • Page 32 Vue d'ensemble du produit • HID Prox Cartes RFID prises en charge 13,56 MHz : • ISO14443A (MIFARE Classic, MIFARE Plus, MIFARE Mini, MIFARE Ultralight, MIFARE DESFire CSN only) • PicoPass (HID iClass CSN, Picopass) • FeliCa (Standard, Lite) • ST SR (SR, SRI, SRIX) •...
  • Page 33 Numéro de commande : 9155051B Numéro de pièce de l'axe. 01523-001 2N Access Unit QR Cache à un bouton, version noire Un bouton vierge vous permet de masquer un bouton sur l'unité princi- pale. Vérification du contenu du colis Avant de commencer l'installation, vérifiez que l'emballage de l'appareil est complet.
  • Page 34 Installation Installation Pour une fonctionnalité optimale, il est recommandé de placer l'appareil en hauteur selon le schéma sui- vant : Installation mécanique Principes communs d'installation • Avant de commencer l'installation mécanique à l'endroit choisi, assurez-vous que les préparatifs qui y sont associés (perçage, découpe dans le mur) ne peuvent pas provoquer de perturbation des systèmes de distribution électrique, de gaz, d'eau ou autres systèmes de distribution existants.
  • Page 35 Installation • Après avoir retiré le panneau avant, veillez à ne pas introduire de saleté à l'intérieur, notamment sur la surface d'étanchéité. • L'espace intérieur de la cloison en plaques de plâtre ne doit pas présenter de différence de pression importante par rapport au local, par exemple il ne doit pas être raccordé...
  • Page 36 Un cadre pour deux modules est nécessaire pour l'installation de l'unité principale. Pour installer l'appareil 2N Access Unit QR le boîtier d'installation murale doit d'abord être encastré dans le mur. Par la suite, il est possible d'y installer des équipements.
  • Page 37 Installation Installation à deux modules...
  • Page 38 Installation Installation de la boîte...
  • Page 39 Installation ATTENTION Une fois le matériau de maçonnerie durci, cassez les supports latéraux.
  • Page 40 Installation AVERTISSEMENT Les bords du boîtier d'encastrement ne doivent pas affleurer le mur, mais doivent s'étendre jusqu'à la surface du mur. Si le boîtier est mal encastré, de l'eau peut pénétrer dans l'équipement installé et le détruire. Les supports latéraux servent à un rangement correct dans le mur.
  • Page 41 Installation Installation du module double dans le coffret...
  • Page 42 Installation Remplacement d’un cadre Vérifiez le scellage du cadre avant de le remplacer. Le cadre à encastrer est fixé à l'aide de vis en haut et en bas du cadre. Accrochez le cadre de montage en saillie sur le crochet dans la partie supérieure, puis vissez-le fermement dans la partie inférieure.
  • Page 43 Installation Installation d'un seul module...
  • Page 44 Installation Installation de la boîte...
  • Page 45 Installation ATTENTION Une fois le matériau de maçonnerie durci, cassez les goujons latéraux.
  • Page 46 Installation AVERTISSEMENT Les bords du boîtier d'encastrement ne doivent pas affleurer le mur, mais doivent s'étendre jusqu'à la surface du mur. Si le boîtier est mal encastré, de l'eau peut pénétrer dans l'équipement installé et le détruire. Les supports latéraux servent à une installation correcte dans le mur.
  • Page 47 Installation Installation d'un seul module dans un coffret...
  • Page 48 Installation...
  • Page 49 Installation Installation du module triple...
  • Page 50 Installation Installation de la boîte...
  • Page 51 Installation ATTENTION Une fois le matériau de maçonnerie durci, cassez les supports latéraux.
  • Page 52 Installation AVERTISSEMENT Les bords du boîtier d'encastrement ne doivent pas affleurer le mur, mais doivent s'étendre jusqu'à la surface du mur. Si le boîtier est mal encastré, de l'eau peut pénétrer dans l'équipement installé et le détruire. Les supports latéraux servent à un rangement correct dans le mur.
  • Page 53 Installation Installation de plusieurs coffrets de trois modules côte à côte...
  • Page 54 Installation...
  • Page 55 Installation...
  • Page 56 Installation Installation du module triple dans le coffret...
  • Page 57 Installation Remplacement d’un cadre Vérifiez le scellage du cadre avant de le remplacer. Le cadre à encastrer est fixé à l'aide de vis en haut et en bas du cadre. Accrochez le cadre de montage en saillie sur le crochet dans la partie supérieure, puis vissez-le fermement dans la partie inférieure.
  • Page 58 Un cadre pour deux modules est nécessaire pour l'installation de l'unité principale. Pour installer l'appareil 2N Access Unit QR le boîtier d'installation murale doit d'abord être encastré dans le mur. Par la suite, il est possible d'y installer des équipements.
  • Page 59 Installation Installation d'un seul module...
  • Page 60 Installation Installation de la boîte...
  • Page 61 Installation AVERTISSEMENT Les bords du boîtier d'encastrement ne doivent pas affleurer le mur, mais doivent s'étendre jusqu'à la surface du mur. Si le boîtier est mal encastré, de l'eau peut pénétrer dans l'équipement installé et le détruire. Les supports latéraux servent à un rangement correct dans le mur.
  • Page 62 Installation Installation d'un seul module dans un coffret...
  • Page 63 Installation Remplacement d’un cadre Vérifiez le scellage du cadre avant de le remplacer. Le cadre à encastrer est fixé à l'aide de vis en haut et en bas du cadre. Accrochez le cadre de montage en saillie sur le crochet dans la partie supérieure, puis vissez-le fermement dans la partie inférieure.
  • Page 64 Installation Installation à deux modules...
  • Page 65 Installation Installation de la boîte...
  • Page 66 Installation AVERTISSEMENT Les bords du boîtier d'encastrement ne doivent pas affleurer le mur, mais doivent s'étendre jusqu'à la surface du mur. Si le boîtier est mal encastré, de l'eau peut pénétrer dans l'équipement installé et le détruire. Les supports latéraux servent à un rangement correct dans le mur.
  • Page 67 Installation Installer plusieurs boîtiers double module les uns à côté des autres...
  • Page 68 Installation...
  • Page 69 Installation...
  • Page 70 Installation Installation de deux modules dans un coffret...
  • Page 71 Installation Remplacement d’un cadre Vérifiez le scellage du cadre avant de le remplacer. Le cadre à encastrer est fixé à l'aide de vis en haut et en bas du cadre. Accrochez le cadre de montage en saillie sur le crochet dans la partie supérieure, puis vissez-le fermement dans la partie inférieure.
  • Page 72 Installation Installation du module triple...
  • Page 73 Installation Installation de la boîte...
  • Page 74 Installation AVERTISSEMENT Les bords du boîtier d'encastrement ne doivent pas affleurer le mur, mais doivent s'étendre jusqu'à la surface du mur. Si le boîtier est mal encastré, de l'eau peut pénétrer dans l'équipement installé et le détruire. Les supports latéraux servent à un rangement correct dans le mur.
  • Page 75 Installation Installation de trois modules dans un coffret...
  • Page 76 Installation Remplacement d’un cadre Vérifiez le scellage du cadre avant de le remplacer. Le cadre à encastrer est fixé à l'aide de vis en haut et en bas du cadre. Accrochez le cadre de montage en saillie sur le crochet dans la partie supérieure, puis vissez-le fermement dans la partie inférieure.
  • Page 77 Installation Ce que vous devez installer : • 2N Access Unit QR • cadre pertinent, • pour module individuel : cadre (réf. 9155021/9155021B) • pour modules doubles : cadre (réf. 9155022/9155022B) • pour modules triples : cadre (réf. 9155023/9155023B ) NOTE Le cadre à...
  • Page 78 Installation AVERTISSEMENT • La surface pour la pose en surface doit être plane avec une irrégularité maximale de 0,5 mm (par exemple panneaux préfabriqués, verre, pierre taillée, etc.). Si la surface à installer n'est pas plane, utilisez la variante encastrée ou, pour comparer les irrégularités, utilisez le tampon réf.
  • Page 79 Installation Installation à deux modules...
  • Page 80 Installation...
  • Page 81 Installation ASTUCE Gabarit de perçage est disponible en téléchargement sur 2N.com. Remplacement d’un cadre Vérifiez le scellage du cadre avant de le remplacer. Le cadre à encastrer est fixé à l'aide de vis en haut et en bas du cadre. Accrochez le cadre de montage en saillie sur le crochet dans la partie supérieure, puis vissez-le fermement dans la partie inférieure.
  • Page 82 Installation Installation de plusieurs modules jumeaux les uns à côté des autres...
  • Page 83 Installation...
  • Page 84 Installation Remplacement d’un cadre Vérifiez le scellage du cadre avant de le remplacer. Le cadre à encastrer est fixé à l'aide de vis en haut et en bas du cadre. Accrochez le cadre de montage en saillie sur le crochet dans la partie supérieure, puis vissez-le fermement dans la partie inférieure.
  • Page 85 Installation Installation d'un seul module...
  • Page 86 Installation...
  • Page 87 Installation ASTUCE Gabarit de perçage est disponible en téléchargement sur 2N.com. Remplacement d’un cadre Vérifiez le scellage du cadre avant de le remplacer. Le cadre à encastrer est fixé à l'aide de vis en haut et en bas du cadre. Accrochez le cadre de montage en saillie sur le crochet dans la partie supérieure, puis vissez-le fermement dans la partie inférieure.
  • Page 88 Installation...
  • Page 89 Installation...
  • Page 90 Installation ASTUCE Gabarit de perçage est disponible en téléchargement sur 2N.com. Remplacement d’un cadre Vérifiez le scellage du cadre avant de le remplacer.
  • Page 91 Installation Le cadre à encastrer est fixé à l'aide de vis en haut et en bas du cadre. Accrochez le cadre de montage en saillie sur le crochet dans la partie supérieure, puis vissez-le fermement dans la partie inférieure. Installation de plusieurs modules triples les uns à côté des autres...
  • Page 92 Installation...
  • Page 93 Installation...
  • Page 94 Installation Remplacement d’un cadre Vérifiez le scellage du cadre avant de le remplacer. Le cadre à encastrer est fixé à l'aide de vis en haut et en bas du cadre. Accrochez le cadre de montage en saillie sur le crochet dans la partie supérieure, puis vissez-le fermement dans la partie inférieure.
  • Page 95 Installation Sur un mur inégal...
  • Page 96 Installation Sur le verre Le tampon à surface inégale peut également être utilisé pour une installation sur du verre.
  • Page 97 Installation...
  • Page 98 Installation Pose en surface sur dalle inclinée La plaque inclinée sous les 2 modules sert de base pour l'installation avec une inclinaison de 25°.
  • Page 99 Installation ASTUCE Gabarit de perçage est disponible en téléchargement sur 2N.com. Installation électrique Alimentation de l'appareil...
  • Page 100 La source d'alimentation externe devrait être conforme à la classe des sources d'alimenta- tion PS2/LPS. Connexion d'alimentation PoE Pour la connexion 2N Access Unit QR au réseau Ethernet, on utilise un câble droit standard terminé par des connecteurs RJ-45. L'appareil prend en charge les protocoles 10BaseT et 100BaseT. ATTENTION •...
  • Page 101 Installation Figure 1. Connecteur du câble Ethernet Figure 2. Prise Ethernet non utilisé non utilisé non utilisé non utilisé AVERTISSEMENT Cet appareil ne peut pas être connecté directement aux lignes de télécommunication (ou aux réseaux publics sans fil) d’aucun fournisseur de services de télécommunication ( i.e. opérateurs de téléphonie mobile, opérateurs de téléphonie fixe ou fournisseurs d'accès à...
  • Page 102 Installation Installation électrique du module triple Pour le module unique supplémentaire, on dévisse le bouchon. Utilisez un tournevis plat pour retirer ce couvercle. Nous insérons le module simple à la base du module double, fixons les cales latérales et les vis. Nous retirons le microphone du module double et libérons son câble.
  • Page 103 Connecteur LINE OUT (1 V ), type de connecteur JST SHR-02V-S LIGNE ATTENTION [cs] Zařízení 2N Access Unit QR není kompatibilní s rozšiřujícím modu- lem indukční smyčky 2N, ale je možné k němu připojit externí indukční smyčku. BALLE Connecteur MIC pour connecter un microphone...
  • Page 104 Installation • • • • • • • • • • • AVERTISSEMENT La sortie 12V est utilisée pour connecter la serrure. Toutefois, si l'appareil se trouve dans un endroit où il existe un risque d'intrusion non autorisée (par exemple sur l'enveloppe du bâtiment), il est fortement recommandé...
  • Page 105 Installation DANGER Lors de la connexion d'appareils contenant une bobine, par exemple des relais ou des serrures électromagnétiques, il est nécessaire de protéger la sortie de l'appareil d'un pic de tension lors de la coupure de la charge inductive. Pour ce mode de protection, nous recommandons une diode 1 A / 1000 V (par exemple 1N4007, 1N5407, 1N5408) connectée en antiparallèle à...
  • Page 106 Installation Figure 4. Schéma de câblage de sortie pour les bornes de relais pour la commutation du circuit électrique de l'appareil contrôlé Raccordement des entrées pour bornes IN1 (ou IN2) Les schémas de câblage d'entrée suivants s'appliquent aux bornes IN1 et IN2. Figure 5.
  • Page 107 Installation Connexion au réseau 2N Access Unit QR se connecte au réseau local (LAN) en insérant un câble SSTP (Cat-5e ou supérieur) dans le connecteur LAN indiqué sur l'appareil. L'appareil étant équipé de la fonction Auto-MDIX, le câble droit et le câble croisé peuvent être utilisés.
  • Page 108 Installation Exemples d'installation de protection contre les surtensions Figure 7. Schéma de l'installation de la protection contre les surtensions lors du montage de l'appareil sur la façade et du câblage à l'extérieur du bâtiment...
  • Page 109 Installation Figure 8. Schéma de l'installation de la protection contre les surtensions lors du montage de l'appareil sur la façade et du câblage à l'intérieur du bâtiment...
  • Page 110 Installation Figure 9. Schéma d'installation de la protection contre les surtensions lors de l'installation des équipements et des lignes à l'extérieur du bâtiment Achèvement de l'installation Vérifiez la connexion de tous les fils et insertion du terminal RJ-45 dans le connecteur de la carte. AVERTISSEMENT •...
  • Page 111 Installation Avant de monter le cadre, vérifiez que la bague d'étanchéité noire est en place. Nous vous recommandons de visser le microphone avec la vis fournie. Remplacement d’un cadre Vérifiez le scellage du cadre avant de le remplacer. Le cadre à encastrer est fixé à l'aide de vis en haut et en bas du cadre. Accrochez le cadre de montage en saillie sur le crochet dans la partie supérieure, puis vissez-le fermement dans la partie inférieure.
  • Page 112 Installation Le dessin ci-dessus montre une vue latérale de la connexion correcte et incorrecte des bases. Une attention particulière doit être portée aux détails de la connexion des bases. Cette situation se produit notamment dans les cas où la procédure n'est pas respectée et où les vis sont vissées en premier.
  • Page 113 Pour une lecture plus rapide des cartes d'accès, nous vous recommandons de sélectionner uniquement les types de cartes utilisés dans les paramètres du module donné. Appareil 2N Access Unit QR il est possible de faire le lien avec les modules suivants : •...
  • Page 114 Modules principaux et d'extension de l'appareil Les modules contiennent un câble de connexion bus de 220 mm de long. Les modules Wiegand, OSDP et E/S contiennent un câble bus de 80 mm de long. Ces deux modules peuvent être cachés à l'intérieur d'un des modules décrits ci-dessous (Infopanel, clavier, lecteur RFID, Bluetooth) ou ils peuvent être placés librement derrière l'appareil (par exemple dans le boîtier d'installation).
  • Page 115 Modules principaux et d'extension de l'appareil Module Montage exter- Montage inter- Montage inter- ne dans la base ne dans la base ne sur le bord de l'appareil (le de l'appareil (le inférieur du so- module est vi- module n'est cle de l'appa- sible) : pas visible) : reil...
  • Page 116 Modules principaux et d'extension de l'appareil Module Montage exter- Montage inter- Montage inter- ne dans la base ne dans la base ne sur le bord de l'appareil (le de l'appareil (le inférieur du so- module est vi- module n'est cle de l'appa- sible) : pas visible) : reil...
  • Page 117 Modules principaux et d'extension de l'appareil Unité principale Consommation maximale [W] État paisible LED - verrouillage 0,072 LED - sécurisé 0,096 Rétroéclairage de l'unité 0,072 Relais 1 0,132 SORTIE1 Au total 6,372...
  • Page 118 Modules principaux et d'extension de l'appareil Module Consommation maxi- Pleine charge male au ralenti [W] 2,36 11,57 Unité principale avec caméra Panneau d'informations 0,17 0,35 Clavier 0,12 1,54 Clavier tactile 0,12 1,54 lecteur d'empreintes digitales 0,73 1,54 Lecteur de cartes RFID 125 kHz 1,31 0,52 Lecteur de cartes RFID 13,56 MHz...
  • Page 119 Module clavier (réf. 9155031/9155031B) est utilisé pour la saisie numérique dans le système. Propriétés • Le module contient deux connecteurs à brancher sur le bus 2N Access Unit QR. • Ces deux connecteurs sont complètement interchangeables et peuvent être utilisés comme direction d'entrée depuis l'unité...
  • Page 120 Propriétés • Le module contient deux connecteurs à brancher sur le bus 2N Access Unit QR. • Ces deux connecteurs sont complètement interchangeables et peuvent être utilisés comme direction d'entrée depuis l'unité principale ou comme direction de sortie vers d'autres modules.
  • Page 121 à travers un passe-fil. Propriétés • Le module contient deux connecteurs à brancher sur le bus 2N Access Unit QR. • Ces deux connecteurs sont complètement interchangeables et peuvent être utilisés comme direction d'entrée depuis l'unité principale ou comme direction de sortie vers d'autres modules.
  • Page 122 Modules principaux et d'extension de l'appareil Propriétés • Le module contient deux connecteurs à brancher sur le bus 2N Access Unit QR. • Ces deux connecteurs sont complètement interchangeables et peuvent être utilisés comme direction d'entrée depuis l'unité principale ou comme direction de sortie vers d'autres modules.
  • Page 123 • NFC - Application uniquement Clé mobile 2N pour Android, il s’agit d’une fonctionnalité sous licence. • Le module contient deux connecteurs à brancher sur le bus 2N Access Unit QR. • Ces deux connecteurs sont complètement interchangeables et peuvent être utilisés comme direction d'entrée depuis l'unité...
  • Page 124 • NFC - Application uniquement Clé mobile 2N pour Android, il s’agit d’une fonctionnalité sous licence. • Le module contient deux connecteurs à brancher sur le bus 2N Access Unit QR. • Ces deux connecteurs sont complètement interchangeables et peuvent être utilisés comme direction d'entrée depuis l'unité...
  • Page 125 • NFC - Application uniquement Clé mobile 2N pour Android, il s’agit d’une fonctionnalité sous licence. • Le module contient deux connecteurs à brancher sur le bus 2N Access Unit QR. • Ces deux connecteurs sont complètement interchangeables et peuvent être utilisés comme direction d'entrée depuis l'unité...
  • Page 126 Propriétés • Le module contient deux connecteurs à brancher sur le bus 2N Access Unit QR. • Ces deux connecteurs sont complètement interchangeables et peuvent être utilisés comme direction d'entrée depuis l'unité principale ou comme direction de sortie vers d'autres modules.
  • Page 127 Modules principaux et d'extension de l'appareil Connecteurs et installation RELAIS1/2 Bornes RELAY1/2 avec sortie contact de commutation NO/NC 30 V / 1 A AC/DC EN1/2 Bornes IN1/2 pour entrée utilisable en mode passif ou actif (−30 V à +30 V DC) •...
  • Page 128 Un modèle imprimable est disponible sur 2N.com. Propriétés • Le module contient deux connecteurs à brancher sur le bus 2N Access Unit QR. • Ces deux connecteurs sont complètement interchangeables et peuvent être utilisés comme direction d'entrée depuis l'unité principale ou comme direction de sortie vers d'autres modules.
  • Page 129 Modules principaux et d'extension de l'appareil Caractéristiques Tableau 2. Paramètres techniques de l'entrée Wiegand Actuel Résistance d'entrée 680 Ω Durée d'impulsion 50 µs Longueur entre les impulsions environ 2 ms Connecteurs et installation Toutes les entrées et sorties sont isolées galvaniquement de l'appareil avec une force d'isolation de 500 V DC, une entrée +U est requise sur l'interface W0 alimentation à...
  • Page 130 Modules principaux et d'extension de l'appareil Le module contient deux connecteurs BUS pour la connexion au bus de l'appareil. Ces deux connecteurs sont complètement interchangeables et peuvent être utilisés comme direction d'entrée depuis l'unité princi- pale ou comme direction de sortie vers d'autres modules. Lecteur Entrée de bus WIEGAND bifilaire isolée DANS...
  • Page 131 à collecteur ouvert (OC) Relais de sécurité Relais de sécurité (réf. 9159010) sert à augmenter la sécurité entre les appareils 2N Access Unit QR et serrure électrique connectée. Le relais de sécurité augmente considérablement la sécurité de la serrure électrique connectée, car il empêche le déverrouillage de la serrure en cas d'effraction de l'appareil.
  • Page 132 à sécuriser (généralement derrière une porte). Le relais est alimenté et contrôlé par un câble bifilaire et peut ainsi être ajouté à une installation existante. Grâce à ses dimensions compactes, l'appareil peut être installé dans un boîtier d'installation standard. 2N Access Unit QR Verrou Bouton Quitter Connectez le relais de sécurité...
  • Page 133 2.18 ou supérieure du micrologiciel, le relais de sécurité doit être reprogrammé selon la procédure ci-dessus. Module interrupteur de protection Module interrupteur de protection (réf. 9155038) appareil 2N Access Unit QR sert à sécuriser le système contre toute manipulation non autorisée.
  • Page 134 Module OSDP Module Wiegand (p. 128) peut être utilisé pour déclencher une alarme à l'aide de l'interface d'automatisa- tion dans la configuration de l'appareil 2N Access Unit QR. Connecteurs et installation Ce module ne se connecte pas au bus. Des cavaliers, appelés cavaliers, sont utilisés pour connecter les broches de l'interrupteur de protection au...
  • Page 135 Modules principaux et d'extension de l'appareil...
  • Page 136 Se connecter à l’interface de configuration web 2N Access Unit QR est configuré à l’aide de l'interface de configuration web. Vous devez connaître l’adres- se IP ou le nom de domaine de l’appareil pour y accéder. L’appareil doit être connecté au réseau IP local et doit être alimenté.
  • Page 137 • en utilisant l'application gratuite 2N Network Scanner Mise à jour du firmware Lorsque vous procédez à l'installation 2N Access Unit QR, nous vous recommandons de mettre à jour le firmware de l'appareil en même temps. La dernière version du firmware est disponible sur le site 2N.com.
  • Page 138 Bref guide Rétablissement des paramètres d'usine Le bouton CONTROL (p. 102) situé entre les connecteurs de l’unité principale permet de définir les paramè- tres d’usine d’origine Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Appuyez sur le bouton CONTROL et maintenez-le enfoncé. Connectez l’appareil à l’alimentation électrique. Maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 139 Commande de l’équipement Commande de l’équipement 2N Access Unit QR est un système d’accès modulaire qui permet à l’utilisateur de choisir la configuration qui convient à ses besoins personnels. A la différence d’autres systèmes d’accès, 2N Access Unit QR n’est pas un système à...
  • Page 140 Commande de l’équipement Pictogrammes LED La photo suivante montre l'emplacement des éléments en façade de l'appareil. Caméra Capteur de lumière Sécurisé Entrée autorisée...
  • Page 141 Maintien – nettoyage Maintien – nettoyage La surface se salit lors de l’utilisation de l’équipement. Pour le nettoyer, utilisez un chiffon doux imbibé d’eau propre. Nous vous recommandons de suivre les principes suivants lors du nettoyage : • Utilisez des produits nettoyants appropriés au nettoyage des lunettes, des optiques, des écrans, etc. •...
  • Page 142 Résolution des problèmes Résolution des problèmes Vous trouverez les problèmes le plus souvent traités sur le site faq.2n.com.
  • Page 143 paramètres techniques paramètres techniques Types de puissance [cs] PoE IEEE 802.3af, classe 0 (0,44-12,95 W) [cs] Externí zdroj [cs] 12 V ±10 % / 3 A DC l'audio Microphone Intégré Amplificateur 5 W (class D) Conférencier 4 W / 8 Ω Niveau de pression sonore (SPL max) 78 dB (pour 1 kHz à...
  • Page 144 paramètres techniques Caméra Capteur CMOS couleur 1/2,7 Résolution JPEG Jusqu'à 1920 x 1440 Résolution vidéo 1920 x 1440 Fréquence d'images Jusqu'à 30 images Sensibilité du capteur 14000e-/lux-sec Angle de vue 138° (H), 114° (V) Éclairage infrarouge Sensibilité du capteur sans éclairage 0,1 Lux ±...
  • Page 145 paramètres techniques Bande passante utilisée Codecs audio • PCMA, PCMU – 64 kbps (avec en-têtes de 85,6 kbps) • G.729 – 16 bps (avec en-têtes de 29,6 kbps) • G.722 – 64 kbit/s (avec en-têtes de 85,6 kbit/s) • L16 / 16 kHz – 256 kbps (avec en-têtes 277,6 kbps) Codecs vidéo Le streaming est paramétré...
  • Page 146 paramètres techniques Lecteur de cartes RFID classiques Lecteur de carte RFID sécurisé Cartes RFID prises en charge 125 kHz : Cartes RFID prises en charge 125 kHz : • EM4x02 • EM4x02 • NXP HiTag2 • NXP HiTag2 • HID Prox Cartes RFID prises en charge 13,56 MHz : Cartes RFID prises en charge 13,56 MHz : •...
  • Page 147 paramètres techniques Bluetooth Bluetooth 4.0 conforme à la norme BLE (Bluetooth Low Energy) Sécurité Chiffrement: • asymétrique RSA-1024 • symétrique AES-128 Gamme Ajustable: • court ~ 0,5 m • moyen ~ 2 m • longue ~ jusqu'à 10 m Sensibilité réception jusqu'à...
  • Page 148 paramètres techniques Module écran tactile Distinction 320 x 214 pixels Résolution en mode Présentation 214 x 214 pixels Rapport de contraste Luminosité 350 cd/m Angle de vue 80° dans toutes les directions Masse 280g Consommation minimale 1,36 W Consommation maximale 2,40 W Température de fonctionnement -20 à...
  • Page 149 paramètres techniques Paramètres mécaniques Couverture Fonte de zinc robuste avec traitement de surface (de légè- res différences de teinte de la surface entre les différentes pièces sont autorisées). [cs] Materiál těla Variantes : • Variante noire : • Matériau – Zamak 410 – Zn95Al4Cu1 •...
  • Page 150 Directives, lois et règlements – Instructions générales et mises en garde Directives, lois et règlements – Instructions générales et mises en garde 2N Access Unit QRest en accord avec les directives et réglementations suivantes : • 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques •...
  • Page 151 2N TELEKOMUNIKACE décli- ne toute responsabilité quant à la limitation de la fonctionnalité d’un tel produit, ni à aucun dommage, perte ou dommage lié...
  • Page 152 Directives, lois et règlements – Instructions générales et mises en garde Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés par une utilisation du produit non conforme à ce mode d'emploi ou par une défaillance du produit due à une utilisation du produit non conforme à...
  • Page 153 Directives, lois et règlements – Instructions générales et mises en garde Législation de la Thaïlande...
  • Page 154 2N Access Unit QR – Manuel de l'Utilisateur © 2N Telekomunikace a. s., 2024 2N.com...