Page 1
EN ISO 9001:2015 SLZN 59EB Automatický nerezový dávkovač tekuté i gelové dezinfekce - nástěnná varianta, 12 V Automatic stainless steel liquid and gel disinfection dispenser - on the wall, 12 V Návod na použití Инструкция по эксплуатации Instrucțiuni de utilizare Gebruiksinstructies Návod na použitie...
Page 2
Specifikace dodávky Leveringsomvang Especificación de suministro Špecifikácia dodávky Tiekimo specifikacija Lieferumfang Specyfikacja dostawy Equipements fournies Supplied equipment SLZN 59EB - Obj. č. (Code Nr.) - 95592 Obj. číslo / Pozice / Počet / Posi�on Order num. Quan�ty 48336 48385 Li-Ion akumulátor...
Page 4
Li-Ion akumulátor Li-Ion battery AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s. SLD 03 DOPLNĚNÍ DEZINFEKCE ON / OFF DOPLNĚNÍ DEZINFEKCE ON / OFF REPLENISH DISINFECTION ON / OFF REPLENISH DISINFECTION ON / OFF...
Page 5
Batteriezustandsanzeige Kontrola stavu napájecí baterie Contrôle de capacité de la Batterie Kontrola stanu baterii zasilającej Indicatie Batterij status Kontróla stavu napájacej batérie Maitinimo baterijos patikrinimas Controlul capacităţii bateriei Battery capacity control Проверка состояния питающей батарейки Control de la capacidad de la batería INDIKACE INDICATION VÝMĚNA BATERIE...
Page 6
• s dobíjacími akumulátormi Li-Ion zaobchádzajte so zvýšenou opatrnosťou • akumulátor nevystavujte nárazom, pádom, extrémnym teplotám, slnku, vode • akumulátory nabíjajte iba s kompatibilnou nabíjačkou na nehorľavej ploche • zapnutú nabíjačku nenechávajte bez dozoru • po nabití akumulátory od nabíjačky odpojte •...
Page 7
• Manipulați cu atenție bateriile reîncărcabile Li-ion • Nu expuneți bateria la șocuri, picături, temperaturi extreme, lumina soarelui sau apă • Încărcați bateriile numai cu un încărcător compatibil pe o suprafață neinflamabilă • Nu lăsați încărcătorul pornit nesupravegheat • Deconectați bateriile de la încărcător după încărcare •...
Page 8
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial. Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/23/EHS und 92/31/EHS. Das Produkt ist für die Flüssig- und Geldesinfektion auf Alkoholbasis bestimmt. Bei Verwendung einer alkoholischen (brennbaren) Füllung ist der Benutzer verplichtet, Piktogramme für die angegebene Füllung im Innenraum des Spenders zu kleben oder markieren.
Page 9
Alle roestvaststalen onderdelen moeten schoongemaakt worden met water, zeep en een zachte doek. Het is ten strengste verboden om een agressief en/of schurend middel te gebruiken. Wij bevelen aan om het schoonmaakmiddel van Sanela te gebruiken (SLA 37). Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.