Page 1
Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ref. 303506 Pferderaufe Ideal Râtelier „Idéal“ / Horse Feeder Ideal / Paardenruif Ideaal / Comedero equino Ideal Aufbauzeit ≈ 1 h Schraubenschlüssel-Satz Inbusschlüssel 5 mm Aufbau mit zwei Personen Lieferumfang: Stück Bezeichnung...
Page 2
Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ref. 303506 Râtelier „Idéal“ Pferderaufe Ideal / Horse Feeder Ideal / Paardenruif Ideaal / Comedero equino Ideal Temps d 'installation ≈ 1 h Jeu complet de clefs Clé Allen 5 mm Montage avec deux personnes Contenu de la livraison : Pièce Référence...
Page 3
Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ref. 303506 Horse Feeder Ideal Pferderaufe Ideal / Râtelier „Idéal“ / Paardenruif Ideaal / Comedero equino Ideal Installation time ≈ 1 h Set of wrenches Allen wrench 5 mm Mounting instruction for assembling with...
Page 4
Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ref. 303506 Paardenruif Ideaal Pferderaufe Ideal / Râtelier „Idéal“ / Horse Feeder Ideal / Comedero equino Ideal Opbouwtijd ≈ 1 h Steeksleutelset Inbussleutel 5 mm Opbouwen met twee personen...
Page 5
Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ref. 303506 Comedero equino Ideal Pferderaufe Ideal / Râtelier „Idéal“ / Horse Feeder Ideal / Paardenruif Ideaal Tiempo de instalación ≈ 1 h Juego de llaves inglesas Llave Allen 5 mm Se necesitan dos personas para su instalación Volumen de suministro: Unidades Denominación...
Page 6
Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Füße an den Seitenteilen montieren / Montez les pieds sur les parties latérales / Attach the feet / Voeten bevestigen / Instale los pies en los marcos laterales to the side panel aan de zijkanten M12 x 65...
Page 7
Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Fressgitter-Einschübe einsetzen und mit Splinten fixieren / Interposez les insertions de cornadis et fixez-les avec les goupilles fendues / Install the lateral feeding fronts and fix them with splint pins / Inschuifroosters voerhek plaatsen en vastzetten met splitpennen / Introduzca las rejillas laterales y fíjelas con los pasadores clavija Montageleiste...
Page 8
Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Montage ohne Kunststoff-Langtrog / Installation sans auge longue en plastique / Assembly without plastic long trough / Montage zonder lange kunststof trog / Montaje sin el abrevadero alargado de plástico Bodenblech wie abgebildet einlegen und an Montageleiste fixieren / Insérez la plaque de fond comme indiqué...
Page 9
Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Montage mit Kunststoff-Langtrog / Installation avec auge longue en plastique / Assembly with plastic long trough / Montage met lange kunststof trog / Montaje con el abrevadero alargado de plástico Zusatzstangen mit T-Schellen beidseitig als Anschlag montieren.
Page 10
Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Dachblech einschieben und Stopfen aufstecken / Insérez le toit en tôle et placez le bouchon d'étanchéité / and plugs / Dakplaat inschuiven en afsluitdoppen plaatsen / Desplace el panel de techo Install roof plates inserte los tapones Mit Heringen im Boden verankern / Ancrage au sol avec chevilles / Anchor in the round with pegs / Met...
Page 11
Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Bedienung / Opération / Operation / Gebruik / Manejo Splint entfernen und Seitenteil nach oben schieben zur seitlichen Bestückung / Retirez la goupille fendue et faites glisser le panneau latéral vers le haut pour le chargement latéral / Remove splint pin and push lateral feeding front upwards for filling from the side / Splitpen verwijderen en het zijpaneel omhoog schuiven om vanaf de zijkant te kunnen vullen / Retire el pasador clavija y desplace la rejilla lateral hacia arriba para llenar desde el lateral Dachblech aufschieben und von oben bestücken / Repoussez le toit en tôle et chargez par le haut / Push roof to...