Page 2
MANUEL D’UTILISATION K103 K153 K203 Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de profes- sionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
Page 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MISES EN GARDE IMPORTANTES: LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE • En ce qui concerne les informations pour l’in- stallation, la manipulation, l’entretien et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous au paragraphe ci- après de la notice. •...
Page 4
vertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’ e ncastrement. • MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de disposi- tifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recom- mandés par le fabricant. •...
Page 5
par des enfants sans surveillance. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’ é viter un danger. • Ne pas stocker dans cet appareil des substances- explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
Page 6
l’appareil de façon responsable pour promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. La mise au rebut doit être faite de façon sûre dans des points de collecte publique prévus à cet effet. • Référez-vous à la réglementation locale concer- nant l’élimination de l’appareil, car il contient du gaz inflammable.
Page 7
• Pour éviter la contamination des aliments, il y a lieu de respecter les instructions suivantes : - Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d’ e ntraîner une augmentation significative de température des compartiments de l’appareil. - Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d’être en contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles.
Page 8
tuer le dégivrage, le nettoyer, le sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir le développement de moisissures à l’intérieur de l’appareil. • Faites extrêmement attention quand vous déplacez l’appareil. • En ce qui concerne les informations pour la con- servation des aliments en sécurité, référez-vous aux paragraphes ci-après de la notice.
Page 9
- Aérez abondamment la pièce dans laquelle se trouve l’appareil. Il est dangereux de modifier les spécifications du produit ou le produit lui-même de quelque manière que ce soit. Toute détérioration du cordon d’alimen- tation peut provoquer un court circuit, un incendie et/ou un choc électrique.
Page 10
; la basse température risquerait de leur brûler les lèvres. Sécurité électrique 1. Ne pas utiliser de rallonge éléctrique. 2. Veillez à ce que la fiche électrique ne soit pas écrasée ou endommagée. Si la fiche électrique est écrasée ou endommagée, elle peut surchauffer et provoquer un incendie.
Page 11
électrique dédiée et non dans une prise commune à d’autres appareils électriques. Sa fiche doit correspondre à une prise avec fil de terre. Usage quotidien • Ne stockez pas de liquides ou gaz inflammables dans l’appareil. Il y a un risque d’explosion. •...
Page 12
• la pression dans le contenant pouvant le faire exploser et endommager l’appareil. • Ne placez pas l’appareil dans un emplacement exposé à la lumière directe du soleil. • Veillez à ce que les bougies allumées, les lampes et les autres articles comportant des flammes nues restent éloignés de l’appareil pour qu’ils n’enflam- ment pas l’appareil.
Page 13
glaçons directement après les avoir sortis du con- gélateur, car cela peut provoquer des brûlures de froid sur la bouche et les lèvres. • Pour éviter que des articles ne chutent et ne provoquent des blessures ou la détérioration de l’appareil, ne surchargez pas les balconnets de porte et ne mettez pas trop d’aliments dans les bacs à...
Page 14
give de l’appareil. Utilisez un racloir en plastique. Installation important! • Pour effectuer le branchement électrique, respect- ez les instructions fournies dans cette notice. • Déballez ‘appareil et vérifiez qu’il nest pas en- dommagé. Ne branchez pas l’appareil s’il est en- dommagé.
Page 15
après l’installation de l’appareil. • Réparation • Tous les travaux électriques nécessaires pour la maintenance de l’appareil doivent être effectués par un électricien qualifié ou une personne compétente. Ce produit doit être réparé par un centre de répara- tion agréé en utilisant exclusivement des pièces de rechange d’origine.
Page 16
DESCRIPTION DE VOTRE CONGÉLATEUR Panneau de contrôle de la Poignée de porte température Bouton thermostat (FREEZ- ING – congélation, COOL- Pied de nivellement ING – réfrigérateur) Panier d’ é tagère Cabinet Cordon d’alimentation Orifice de vidange Obturateur Grattoir à glace FR- 14...
Page 17
DÉGRIVRAGE/PREMIÈRE UTILI- SATION ET INSTALLATION Vous devez dégivrer le compartiment de congéla- tion deux à trois fois par an quand la glace à une épaisseur de 4 mm environ. Pour le dégivrer, procé- dez comme suit : - Retirez le bouchon en plastique sur le panneau arrière et mettez un drain dans le trou pour évacuer l’eau.
Page 18
heure avant de remettre les aliments dans l’appareil. - Après quelques heures, vous pouvez régler le thermostat dans sa position d’origine. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage différents de ceux recommandés par le fabricant.
Page 19
Important ! Il faut qu’il y ait une bonne ventilation autour du congélateur pour permettre la dissipation de la chaleur, une efficacité élevée et une consommation électrique basse. Pour cette raison, un espace vide suffisant doit être laissé autour du congélateur. Il est conseillé de laisser un espace vide de séparation de 75 mm au dos du congélateur par rapport au mur et d’au moins 200 mm de chaque côté...
Page 20
Mise à l’ horizontale L’appareil doit être mis à l’horizontale pouréliminer les vibrations. Pour mettre l’appareil à l’horizontale il doit être debout et ses deux piedsréglables doivent être en contact stable avec le sol Vous pouvez aussi régler la mise à l’horizontale en dévissant les pieds réglables à...
Page 25
Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a)de l’annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: www.conforama.fr FR-23...
Page 29
Classe climatique : Tempérée élargie: Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10°C et 32°C. Tempérée: Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16°Cet 32°C. Subtropicale: Cet appareil de réfrigération est destiné...
Page 30
UTILISATION AVANT UTILISATION - Retirez les éléments d’emballage, les rubans adhésifs, etc. L’aissez les portes ouvertes un certain temps pour aérer l’appareil. - L’appareil est nettoyé avant son expédition. Néanmoins, il est recommandé de nettoyer l’in- térieur du compartiment une fois après la livraison. - Branchez la fiche électrique dans une prise murale de terre fournissant un courant monophasé...
Page 31
Respectez les instructions suivantes pour écono- miser l’électricité. -Pour éviter que l’air froid ne s’ é chappe du congéla- teur coffre, ouvrez et fermez la porte rapidement et laissez-la ouverte le moins longtemps possible. -Installez l’appareil dans un endroit bien aéré. - N’utilisez pas l’appareil pour stocker de l’eau ou des aliments nécessitant de l’...
Page 32
auprès duquel vous avez acheté cet appareil ou notre service client. NETTOYAGE 1. Débranchez l’appareil. 2. Enlevez toutes les substances. 3.Nettoyez l’intérieur et les parois extérieures avec une éponge ou un chiffon mou imbibé(e) d’eau chaude ; vous pouvez également utiliser un mélange de 1 cuillère à...
Page 33
• Vérifiez régulièrement le joint de la porte pour vous assurer qu’il n’y a pas de débris. • Veuillez éteindre l’appareil avant de le nettoyer, enlevez tous les aliments, les étagères, les tiroirs, etc. • Nettoyez le joint de la porte avec du savon doux et de l’eau.
Page 34
• Nettoyez le cadre de la bouteille, les étagères et les tiroirs avec un détergent doux et séchez avec un chiffon doux. • Essuyez la surface extérieure du congélateur avec un chiffon doux imprégné d’ e au savonneuse, de détergent, etc., puis essuyez. •...
Page 35
clayettes, les compartiments à oeufs, beurre, le bac à glaçon, tous les secteurs de drainage et d’évacuation etc. • Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader, et affecter de façon inexorable sa durée de vie, et conduire à une situation dangereuse.
Page 36
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE ET DE- SCRIPTION DE L’APPAREIL RÉGLER LA TEMPÉRATURE - Veuillez électrifier le congélateur coffre, le voyant - « Puissance » s’allumera (lumière verte). - Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre, la température à l’intérieur du congélateur coffre sera de plus en plus basse.
Page 37
La température de cooling est de 0-10 ° C. Il est adapté pour le stockage à cout terme des légumes, des fruits et d’autres aliments qui n’ont pas besoin d’être congelés pendant 1-2 jours. Conseils : Cette plage de température n’ e st pas adaptée au stockage à...
Page 38
libre autour du réfrigérateur. Veuillez charger vos aliments selon la méthode ci-dessous. Fermez la porte du congélateur dès que vous avez terminé de stocker les aliments. Cela peut réduire la consommation d’énergie. Le mode réfrigérateur,Les aliments ne doivent pas être conservés trop longtemps dans le réfrigérateur. En général, le poisson et la viande qui doivent être congelés peuvent être conservés pendant un an maximum.
Page 39
Pour éviter le gaspillage alimentaire, réglez sur le mode COOLING pour la viande et le poisson frais, les légumes, les produits laitiers. Réglez sur le mode FREEZING pour une conservation à long terme comme la viande et le poisson congelés. Ne touchez jamais l’intérieur du compartiment de congélation ou les aliments surgelés dans le com- partiment avec les mains mouillées, car cela peut...
Page 40
urs aux vérifications suivantes : Branchement électrique La sécurité électrique n’est garantie que si le sys- tème de mise à la terre de votre logement est con- forme aux réglementations locales applicables. Ne tordez pas, n’étirez pas et ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour éviter un choc électrique.
Page 41
changer. Il est déconseillé d’utiliser des adaptateurs, rallonges ou multiprises. La fiche électrique comporte un couvercle amovible de fusible qui doit être réinstallé une fois le fusible changé. Si le couvercle du fusible est perdu ou en- dommagé, n’utilisez pas la fiche tant qu’un couver- cle de rechange n’a pas été...
Page 42
Important ! Les réparations de l’appareil ne doivent être effec- tuées que par des réparateurs compétents. Des répa- rations incorrectes peuvent accroître significative- ment les dangers pour l’utilisateur. Si votre appareil doit être réparé, contactez votre distributeur spécial- isé ou notre centre du service client local. Problème Solution Minimisez au maximum les ouvertures...
Page 43
Si le cordon d’alimentation est en- dommagé, il doit être remplacé par une pièce ou un cordon spécial dis- PROBLÈMES ponible auprès du fabricant ou de son DE CORDON agent de réparation. DALIMENTA- TION L’appareil doit être placé en sorte que sa fiche puisse être branchée dans la prise murale.
Page 44
Débranchez la fiche du cordon d’al- imentation de la prise murale. Lors du déplacement de l’appareil, veillez à ce que ses pieds n’endom- TRANSPORT magent pas le cordon d’alimenta- tion. Veillez à ce que les pieds ne butent pas contre des contremarches, des seuils, etc.
Page 45
Procédez aux vérifications suivantes si vous rencon- trez des problèmes avec l’appareil. Si le problème persiste après avoir pris les mesures de résolution appropriées, débranchez la fiche du cordon d’ali- mentation de la prise murale. Transférez les articles stockés dans le congélateur- dans une boîte ou un autre contenant.
Page 46
L’alimentation électrique est-elle inter- rompue ? La fiche du cordon d’alimentation est-elle Il n’y a pas débranchée de la prise murale ? de congéla- Des fusibles du réseau secteur et/ou le tion. disjoncteur se sont-ils déclenchés ? Le bouton de la température estil réglé sur la position arrêt ? Congélation L’emplacement d’installation estil aéré...
Page 47
Y a-t-il du givre dans le compartiment du congélateur ? Le sol sous le congélateur est-il suffisam- ment solide ? L’appareil vibre-t-il et/ou produit-il des cliquetis ? Le panneau arrière de l’appareil estil en Bruit exces- contact avec un mur, etc.? sif.
Page 48
Notamment en été et pendant la période de démarrage, le pourtour du congélateur coffre est chaud au toucher, car l’intérieur du congélateur coffre com- porte une tubulure de rayonnement et de Le pourtour prévention de la condensation. du congéla- La chaleur n’impacte pas les articles teur coffre stockés à...
Page 49
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL’ Mise au rebut de l’appareil Il est interdit de jeter cet appareil avec les ordures ménagères classiques. Matériaux d’ e mballage Les matériaux d’emballage comportant le symbole de recyclage sont recycla- bles. Jetez l’ e mballage dans un conteneur de collecte de déchets approprié...
Page 50
ENLÈVEMENT DES APPAEREILS MÉNAGERS USAGÉS La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l’impact sur la santé...
Page 51
Durée de disponibilité des pièces détachées de dépannage :10 ans. En cas de problème et avant de vous rendre à votre magasin Conforama, merci de contacter notre service après-vente Conforama pour les produits électrodomestiques, à l’adresse suivante: https://sav-client.conforama.fr 09 69 32 05 05 FR-49...
Page 53
INSTRUCTION MANUAL K103 K153 K203 Thank you for choosing FAR quality. This product has been designed by our team of professionals in accordance with European regulations. For the best use of your new device, we recommend that you read his instruction manual carefully and keep it for future reference.
Page 54
SAFETY AND WARNING INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLYAND KEEP FOR FUTURE REFERENCE • With regard to information on installation, handling, maintenance and disposal of the please refer to the following section of the manual. of the manual. • This appliance is intended to be used in house- hold and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
Page 55
• Catering and other similar applications and re- tail. • WARNING: Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure,- clear of obstruction. • WARNING: Do not damage the refrigerant circuit • WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appli- ance unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Page 56
• If the supply cord is damaged it must be re- placed by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a haz- • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. If the refrigerant circuit is damaged: - Avoid naked fames and sources of ignition.
Page 57
electrical waste recycle the appliance responsibly to promote the reuse of material resources. Dispos- al must be done safely at public collection points provided for this purpose. • Please according to local regulations regarding disposal of the appliance for its flammable blowing gas.
Page 58
the following instructions: – Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the com- partments of the appliance. – Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. –...
Page 59
installation and maintence, Please refer to the rele- vant sections of the manual. WARNING • WARNING -When positioning the appliance ensure the supply cord is not trapped or damaged. • WARNING- Do not locate multiple portable so cket outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
Page 60
ator with a lock / catch fitted to the door, ensure that it is left in a disabled condition to prevent the entrapment of young children when playing. • Unplug the appliance from the mains socket when not in operation and before cleaning. •...
Page 61
- 240V~50Hz. If fluctuation of voltage in the dis- trict of user is so large that the voltage exceeds the above scope, for safety sake, be sure to apply A.C. Automatic voltage regulator of more than 350W to the freezer. The freezer must employ a special power socket instead of common one with other electric appliances.
Page 62
• The manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant in- structions for storage. • Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
Page 63
• Frozen food must not be refrozen once it has been thawed out. • Do not consume ice popsicles or ice cubes straight from the freezer as this can cause freezer burn to the mouth and lips. • To avoid items falling and causing injury or damage to the appliance, do not overload the door racks or put too much food in the crisper drawers.
Page 64
the appliance. Use a plastic scraper. Installation important! • For electrical connection carefully, follow the instructions given in this manual. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged.
Page 65
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance. • Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by qualified electrician or competent person. This product must be serviced by an authorized Serviced Center, and only genuine spare parts must be used.
Page 66
DESCRIPTION OF THE PRODUCT Door handle Temperature control panel thermostat knob (FREEZ- ING - congélation, COOL- Levelling foot ING – réfrigérateur) Shelving basket Cabinet Power cord Drain Shutter Ice scrapper GB-13...
Page 67
DEFROSTING/FIRST USE AND INSTALLATION You should defrost the freezer compartment two or three times a year when the ice is about 4mmthick- To defrost follow these steps: - Remove the plastic plug on the rear panel and fit a drain in the hole to hole to drain water. - Set the thermostat to“Cooling”...
Page 68
position origin. - After a few hours the thermostat can be setback to the original position. WARNING : Do not use mechanical devices or other artificial means to accelerate defrosting other than those rec- ommended by the recommended by the manufacturer. WARNING : Do not use electrical appliances in food storage compartments of the appliance...
Page 69
Important! There must be good ventilationaround the refrigerator to allow heat dissipation, high effi- ciency and lowpower consumption. Therefore, there must be enough spacearound the refrigerator. It is recommended to leave a space of 75 mm betweenthe back of the refrigerator and the wall, at least 200 mm on each side and at least700 mm above.
Page 70
Horizontal mounting The unit must be set up horizontally to minimize vibration. To set the unit horizontally, it must be standing upright, with its two adjustable feet in stable contact with the floor. You can also adjust the horizontal setting by unscrewing the front adjusta- ble feet in the appropriate position (use your fingers or an appropriate wrench).
Page 71
TECHNICAL INFORMATION extended temperate temperate subtropical GB-18...
Page 79
Climate class: Extended temperate: ‘this refrigerating appliance is in- tended to be used at ambient temperatures ranging from 10°C to 32°C’. Temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16°C to 32°C’. Subtropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16°C to 38°C’.
Page 80
UTILISATION BEFORE USE - Remove all packing materials, adhesive tape, etc. Leave the doors open for a while to ventilate the unit. - The unit is cleaned before shipping. Nevertheless, we recommend cleaning the inside of the compartment once after delivery. - Plug into an earthed wall socket supplying 220- 240 V ~ single-phase current.
Page 81
to save energy consumption. - To prevent cold air escaping from the chest freezer ,open and close the door quickly and keep the door opened for as short time period as possi- ble. - Please install the unit in a well-ventilated loca- tion.
Page 82
CLEANING 1.Unplug the appliance. 2. Remove all substances 3.Clean the inside and outside walls with clean sponge or soft cloth using warm water or 1 tea- spoon of bicarbonate of soda to 1.2 liters of water 4.Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth. If the appliance is not to be used for a long period of time then it is recommended to remove all the leave the door open to allow the air to circulate...
Page 83
the freezer with two tablespoons of baking soda and a quart of warm water. Then rinse with door and wipe clean and open the door and dry it naturally before the power is turned on. For areas that are difficult to clean in the freezer (such as narrow sandwiches gaps or corners), it is recommended to wipe them regularly with a soft rag soft brush etc.
Page 84
boiling water,acid or alkaline items clean freezer considering that this may damage the freezer so face and interior. Boiling water and benzene may deform or damage plastic parts. Do not rinse with water as not to affect the electri- cal insulation properties. It is advisable to clean the appliance regularly and to remove any food deposits or splashes sin pa- reticlar clean the door seals recesses and adjacent...
Page 85
back in place. Never use abrasive cleaning products or hard met- al scrapers to clean the appliance as they could scratch the surfaces and break down the coating. After cleaning leave the inside of the appliance to dry with the door open before plugging it into the mains again.
Page 86
The temperature of the cooling position is 0-10 ° C. It is suitable for short-term storage of vegetables, fruits and other foods that do not need to be frozen for 1-2 days Tips: This temperature range is not suitable for long- term storage of meat and other food that needs to be placed, otherwise it is easy to spoil.
Page 87
Please according below method load your food please close the door of the freezer as soon as you have finished the food storage this can help you reduce energy consumption. Food should not be stored in the refrigerator for too long. Generally fish and meat foods that need to be frozen should be stored for a maximum of one year Foods that need to be refrigerated including...
Page 88
frozen foods in the compartment with wet hands as this could result in frostbite. The above image is for reference only Configura- tion is subject to the actual product. DISCRIPTION OFAPPLIANCE Installation any electrical work that is required to install this appliance MUST be carried out by a qualified electri- cian Replacing certain parts of your household electrical appli-...
Page 89
• Do not use electrical appliances inside of food storage compartments of the appliance unless they are of the type recommended by the manufacturer. • Ensure the power socket is suitable for the max- imum power of the machine fuses in the power circuit must be 13 amp.
Page 90
• A damaged plug should be cut off as close to the plug body as possible the fuse should be removed and the plug disposed of safely. INCASETHEFOLLOWINGOCCURS Warningly Before trouble-shooting disconnect the power supply. Only a qualified electrician r other person must carry out the trouble-shooting that is not the manual.
Page 91
Problem Solution Keep the opening and closing of the door for a minimum time to prevent cold air from escaping. POWER Avoid placing new items in the cooler as this will raise the temperature inside FAILURE the compartment In the event of a prolonged power cut, place ice in the freezer.
Page 92
Disconnect the power cord plug from wall outlet. When moving the appliance make TRANSPOR sure that the feet do not damage the TATION power cord. Do not let the feet hit against floor steps,thresholds,etc. Put piece of wood or other similar item between,the door and main unit to prevent complete clos- ing of the door.
Page 93
Please check the following if you encounter prob- lems with the unit. If the problem continues after taking the proper remedial actions disconnect the power cord plug from the wall outlet. Transfer the items stored in the cooler to a box or other container.
Page 94
Is the freezer exposed to direct sunlight placed near a heater or stove ? Are the lids opened and closed frequently Are items stoked beyond the load line? Is the temperature control dial in the di- rection of Colder.Ifit is too cold turn dial in direction of Cold.
Page 95
Condensation may condense on the ex- terior of the unit and the door during hot Condensa- and humid days or depending on the place tion on cooler of installation. This occurs when the hu- exterior midity is high and water particles in the cold surfaces This is normal.Wipe away condensation with a dry cloth.
Page 96
DISPOSAL OF THE APPLIANCE Disposal of the appliance. It is prohibited to dis- pose of this appliance in domestic household waste. Packaging materials. Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the pack- aging in a suitable waste collection container to recycle it.
Page 97
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream. Used appliances must be collected separately in order to optimize the rate of recovery and re- cycling of materials that compose them, and to reduce the impact on human health and on the environment.
Page 98
Period of availability of repair spare parts: 10 years. If you have a problem with your product, before going to your Conforama store, please get in touch with our aftersales services for electrical household appliances: https://sav-client.conforama.fr 09 69 32 05 05 GB-45...
Page 99
CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...