REGLAGE DES
PORTES
Réglage en profondeur - Frontal
Réglage en hauteur - Vertical
Réglage de recouvrement - Lateral
adjustment - Tiefenverstellung -
adjustment - Höhenverstellung -
adjustment - Seitenverstellung -
Arreglo frontal
Arreglo vertical
Arreglo lateral
ADJUSTING THE
DOORS
REGULIERUNG
DER TÜREN
ARREGLAR LAS
PUERTAS
20
• Pour un bon fonctionnement de la commode, il est
indispensable de caler correctement celle-ci. Utilisez une
ou plusieurs cales adaptées (épaisseur) de façon à aligner
DERNIERS
verticalement les faces de tiroir. Veillez aussi à resserrer
REGLAGES
périodiquement les assemblages.
• For a good using of the chest, it is essential to steady
correctly this one. Use one or several adapted wedges
FINAL
(thickness) in order to lay out fronts of drawers straight
down. Screw up regularly assembling parts please.
ADJUSTMENTS
• Für ein gutes Funktionieren der Kommode ist es
unerlässlich, diese richtig zu verkeilen. Nutzen Sie
einen oder mehrere angepassten Keile (Dicke), um die
LETZTE REGU-
Schubladeblenden hochkant auszurichten. Beachten
Sie auch, die zusammengebauten Teile regelmässig
LIERUNGEN
anzuziehen.
P62
• Para un buen funcionamiento de la
ULTIMOS
comoda, es imprescindible calzarla
BK
BS
correctamente. Ponga una o unas calzas
AJUSTES
adecuadas (gruesa) con fin de alinear
verticalmente los frontales de cajones.
Cuidado : los ensamblajes deben estar
apretados regularmente.
x1
x2