Sommaire des Matières pour BABY PRICE SMILE SM191A
Page 1
Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania SMILE SM191A Armoire 2 Portes Livré démonté : 2 colis À monter soi-même GB - Wardrobe 2 Doors...
Page 2
FiChe TeChnique - SAV à conserver / TeChniCAL SheT - AFTeR SALeS SeRViCe to keep / TeChniSChe inFORMATiOn - KunDenDienST zum aufbehalten / FOLLeTO Técnico - SeRViCiO POSTVenTA a conservar COLIS 1/2 COLIS 2/2 1941717 1941817 341896 341897 341895 322418 341908 341894 336397...
Page 3
FiChe TeChnique - SAV à conserver / TeChniCAL SheT - AFTeR SALeS SeRViCe to keep / TeChniSChe inFORMATiOn - KunDenDienST zum aufbehalten / FOLLeTO Técnico - SeRViCiO POSTVenTA a conservar Avertissement N o u s f o u r n i s s o n s u n n o m b r e d e COLIS quincaillerie supérieur à...
Page 4
WiChTiG – AnLeiTunG Zu SPÄTeRe iMPORTAnT - A COnSeRVeR POuR iMPORTAnT – KeeP ThiS LeAFLeT iMPORTAnTe - COnSeRVAR eSTe AnWenDunG AuFBeWAhRen De FuTuRS BeSOinS De ReFeRenCe. FOR A neW COnSuLT OF The iTeMS’ FOLLeTO PARA unA PROXiMA Halten Sie bitte die folgenden Respecter les instructions de montage et ReFeRenCe COnSuLTA De LA ReFeRenCiA...
Page 5
COnSeiL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. ADViCe Put a protection on the floor to handle parts. RATSChLÄGe Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. COnSeJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
Page 6
• ATTENTION à l’orientation l’embase CS ! • TAKE CARE of the hinge base plate direction ! • Richtung Befestigungsfläche beachten ! • Cuidado con la orientación de la base de la bisagra ! • Voir le gabarit de fixation des pieds en fin de notice. •...
Page 9
Ajustez le serrage de la vis A. Screw or unscrew the A screw. Schraube A festziehen oder lockern. Ajustar el apretón del tornillo A. Si les portes frottent ou se chevauchent ; suivre les conseils ci-dessous : If doors rub or overlap ; follow the advice below : ...
Page 10
ReGLAGe DeS PORTeS Réglage en profondeur - Frontal Réglage en hauteur - Vertical Réglage de recouvrement - Lateral adjustment - Tiefenverstellung - adjustment - Höhenverstellung - adjustment - Seitenverstellung - Arreglo frontal Arreglo vertical Arreglo lateral ADJuSTinG The DOORS ReGuLieRunG DeR TÜRen ARReGLAR LAS PueRTAS...
Page 11
DiSPOSiTiF AnTi - BASCuLe La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVeR-PROOF DeViCe Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.
Page 12
AVANT DE LA PIECE D20 / FRONT FROM PART D20 / FeuiLLeT A DeTACheR / PAGe TO TAKe OuT / BLATT VORNE DAS TEIL D20 / DELANTE DE LA PIEZA D20 ABTRennen / hOJA A SOLTAR GABARiT POuR FiXATiOn DeS 4 PieDS D’AnGLeS : Utiliser le schéma ci-contre en la plaçant sur la pièce D20 afin de la marquer à...