Page 2
Quand vous achetez un appareil électroménager ASKO, vous êtes sûr que l’intérieur est à la hauteur de l’extérieur. Votre nouvelle machine est aussi esthétique que techniquement perfec- tionnée.
Page 3
Sommaire Page Options Sommaire Panier supérieur - inférieur Température Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour Départ différé la première fois Séchage Lisez attentivement le mode d’emploi Express Soyez prudents avec certains matériaux Appuyez sur le bouton Contrôle du réglage de la porte Marche/Stop Contrôle de la dureté...
Page 4
C. Réglage d’une machine avec Produit de rinçage pied réglable Remplissez en produit de rinçage Réglage du socle Sélection du dosage (uniquement avec l’accessoire plaques de poussée) Remplissez en sel Mise en place et vissage du lave-vaisselle Réglages 23-26 Montage du bourrelet d’étanchéité Reprogrammations (sur la plaque de protection du socle au sol) Verrouillage du bouton, sécurité...
Page 5
Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois Lisez attentivement le mode Contrôlez la dureté de l’eau Appelez le Service des eaux de votre com- d’emploi mune pour connaître la dureté de l’eau utili- Lisez attentivement le mode d’emploi avant sée.
Page 6
Sécurité Généralités Nettoyage • Lisez et conservez ce mode d’emploi ! Utilisez uniquement un chiffon humide pour • Le raccordement de l’eau, le raccorde- nettoyer les bords de la porte. N’utilisez pas ment à l’égout et les raccordements électri- de vaporisateur ! L’eau risquerait de péné- ques doivent être effectués par des profes- trer dans la serrure et d’atteindre les compo- sionnels qualifiés.
Page 7
Sécurité enfants Verrouillage du bouton, sécurité Lavage, sécurité enfants enfants • Utilisez le panier à couteaux ou le porte- couteaux pour tous les objets longs/tran- Activez le verrouillage du bouton pour chants. empêcher les enfants de démarrer la ma- chine. •...
Page 8
Éléments du lave-vaisselle* 1. Casier à couteaux 2. Casier supérieur 3. Voyant 4. Bras gicleurs 5. Casier inférieur 6. Casier à couverts 7. Produit de rinçage Remplissage 8. Compartiment pour le produit de lavage 9. Disjoncteur principal 10. Tableau des programmes 11.
Page 9
Casiers de lavage* Casier supérieur 1. Étagère pour verres à vin 2. Porte-verres rabattable 3. Étagère à tasses divisée 4. Arrêt couteaux 5. Porte-assiettes rabattable 6. Casier à couverts avec volet et poignée rabattable *Des différences peuvent être observées en fonction des modèles et des marchés.
Page 10
Tableau START START S T A R T S T A R T S T A R T P R O G P R O G P R O G S T O P S T O P S T O P P C - U P G R A D E P C - U P G R A D E P C - U P G R A D E...
Page 11
Utilisation de base Voici des instructions pas à pas pour vous Le panier à couverts comporte en son aider à obtenir le meilleur résultat de lavage centre un volet rabattable pour, par exem- possible. ple, les petits objets ou les manches courts des fouets des batteurs électriques.
Page 12
REMARQUE ! Pour économiser de l’eau et de l’énergie, Utilisez uniquement du produit de lavage utilisez la Température économique et le pour lave-vaisselle ! Séchage économique. Les détergents pour vaisselle à la main ne doivent en aucun cas être utilisés dans la Fragile mesure où...
Page 13
Options Sélection d’une option Séchage Pour un meilleur résultat de séchage, Pour sélectionner une option, appuyez sur appuyez sur le bouton Options de Séchage un des boutons des options. normal et un symbole en forme de trois vaguelettes s’allume. Si vous souhaitez Panier supérieur - inférieur utiliser Séchage économique, appuyez de En appuyant sur le bouton d’option pour...
Page 14
Appuyez sur le bouton Après le lavage Marche/Stop et fermez la porte Une fois le cycle de lavage terminé, la La machine se met en marche. Elle prend en machine n’utilise plus que du courant dit de charge tout le lavage automatiquement. repos.
Page 15
Lavage économique Lavez uniquement quand la machine est pleine Attendez que la machine soit pleine pour économiser de l’énergie. Choisissez une température inférieure Vous pouvez réduire la température si la vaisselle n’est que légèrement sale. Sélectionnez un programme avec Séchage économique Vous économisez de l’énergie lorsque vous sélectionnez les programmes avec Séchage économique.
Page 16
Vaisselle fragile Un certain nombre de plats ne supportent Bois pas le lavage en machine. Les raisons en Les objets en bois ne peuvent être lavés sont différentes. Certains matériaux ne dans le lave-vaisselle que s’ils comportent supportent pas des températures élevées, le marquage Lavable en lave-vaisselle.
Page 17
Programme standard Programme Programme testé Pression Fort Normal Normal Fragile Automatique Programme Option Fonctionnement de la machine Température 40-60°C 70°C 65°C 55°C 50°C Pré-lavage avec SCS* (nombre) Lavage principal (nombre) Rinçage (nombre) Rinçage final 60°C 70°C 70°C 60°C 50°C Ventilateur Consommation d'eau Temps de...
Page 18
Programme Pression Rapide Pré-rinçage Programme Option Fonctionnement de la machine 30˚C Température Pré-lavage avec SCS* (nombre) Lavage principal (nombre) Rinçage (nombre) Rinçage final Ventilateur Consommation d'eau Temps de lavage (env. min.) Énergie 0,02 0,01 (env. KWh) Temps de lavage (env. min.) Énergie 0,01 (env.
Page 19
Nettoyage Nettoyage Le conteneur de la machine est fabriqué en acier inoxydable et demeure propre grâce à l’utilisation normale du lave-vaisselle. Si votre eau est très calcaire (dure), des dé- pôts de calcaire peuvent se former dans la machine. Dans ce cas, effectuez un pro- Tamis pour gramme de lavage normal après avoir versé...
Page 20
AVERTISSEMENT ! 5. En passant un doigt dans le trou, vous pouvez faire tourner les ailes de la pompe N’utilisez jamais de vaporisateur autour de et retirer tout élément bloquant son la serrure de la porte. fonctionnement. 6. Remettez en place la cale et les tamis. Conseils ! 7.
Page 21
Produit de rinçage Sélection du dosage Remplissage en produit de rinçage Le doseur est normalement réglé sur 1 = eau Le séchage s’effectue plus rapidement si un douce. Il peut être nécessaire de modifier le produit de rinçage est utilisé. réglage en fonction de la dureté...
Page 22
(pour les machines avec adoucisseur) Remplissez en sel Avant d’utiliser une machine avec filtre adoucissant, vous devez remplir le compar- timent de sel avec du sel. Utilisez du gros sel ou un sel spécial pour lave-vaisselle. La machine devant être rincée directement Couvercle du compartiment de sel après le remplissage, remplissez de sel juste avant de mettre la machine en marche.
Page 23
Réglages Reprogrammations Certaines fonctions de la machine peuvent être reprogrammées. Vous accédez au pro- gramme de modification de la machine en utilisant les boutons de la machine comme indiqué ci-dessous. La sélection est conservée jusqu’au prochain réglage de la fonction. Même si la machine est arrêtée avec le disjoncteur principal ou s’est trouvée hors tension pour une raison ou pour une autre, toutes les sélections effectuées avant la coupure sont conservées.
Page 24
Super-rinçage Avec le super-rinçage, deux rinçages supplémentaires sont ajoutés au programme. Cette option ne peut pas être utilisée avec les programmes Rapide et Pré-rinçage. Arrêtez la machine à l’aide du disjoncteur principal. Maintenez enfoncés le bouton Express en même temps que vous appuyez sur le disjoncteur principal.
Page 25
Réglage de la dureté de l’eau Si votre machine est équipée d’un adoucisseur, un réglage de l’adoucisseur peut être nécessaire en fonction de la dureté de l’eau. Appelez le Service des eaux de votre commune pour connaître la dureté de l’eau utilisée. La machine est livrée réglée pour une faible dureté d’eau.
Page 26
Réglage du signal Vous pouvez programmer un signal si vous souhaitez que la machine émette un signal sonore une fois le lavage terminé. Le signal de la machine n’est pas activé à la livraison. Arrêtez la machine avec le disjoncteur principal Maintenez enfoncé...
Page 27
Indications d’erreur Affichage Type d’erreur Mesure corrective clignote Trop d’eau dans la machine Appelez le service d’entretien clignote Erreur au niveau de Contrôlez que le robinet l’admission d’eau d’eau est ouvert clignote Fuite d’une vanne Fermez le robinet d’eau et appelez le service de l’entretien.
Page 28
Recherche de pannes Problème Causes possibles Mesures correctives • Retirez les bras gicleurs et • Les bras gicleurs ne tour- La vaisselle n’est pas nettoyez-les. nent pas. propre. • Évitez d’acheter de gros • Produit de lavage trop vieux. paquets. Remarque ! Le produit de lavage est un produit frais.
Page 29
Problème Causes possibles Mesures correctives Taches sur l’acier • Certains restes d’aliments • Rincez ces restes d’ali- inoxydable ou l’argent. tels que la moutarde, la ments si vous ne comptez mayonnaise, le citron, le pas utiliser immédiatement vinaigre, le sel et les sauces la machine.
Page 30
Problème Causes possibles Mesures correctives Pour redémarrer la La machine ne démarre machine, appuyez sur pas. Marche/Stop pendant 3 secondes. Sélectionnez ensuite un nouveau programme et appuyez sur Marche/Stop. • Blocage dans le tuyau de • Débranchez le tuyau de L’eau reste dans la vidange.
Page 31
Performances Dosages d’essai Intensif/Normal Lavage principal 20 grammes, produit de lavage standard. Dosage du produit de rinçage 3. Marquage consommation d’énergie Europe : EN 50242 Programmes de lavage : Lavage normal 55°C, séchage économique Durée du programme : 145 minutes. Raccordement : Eau froide Méthode d’essai, niveau sonore :...
Page 32
Installation Suggestions d’emplacement du Installation encastrée lave-vaisselle Le lave-vaisselle peut être encastré, placé en mode autonome ou semi-autonome. AVERTISSEMENT ! 820-870 Le raccordement de l’électricité, de l’eau et 820- le branchement à l’égout doivent être effec- 100- tués par une personne possédant la compé- tence nécessaire.
Page 33
Raccordement de l’eau Raccordement à l’égout Le tuyau d’alimentation doit comporter un Quand le tuyau de vidange est conduit vers robinet de fermeture. Le robinet doit être un raccord sur le siphon de l’évier, voir la placé au-dessus de l’évier ou sur le bord figure 1, il doit être raccordé...
Page 34
Pousser le lave-vaisselle en place 5. Contrôlez que la hauteur de la machine correspond à la hauteur entre le sol et le des- A. Réglage d’une machine à six pieds sous du comptoir de travail. Serrez les contre- (lave-vaisselle autonome) écrous (le contre-écrou) des pieds arrière.
Page 35
Ne concerne pas tous les modèles Pour éviter la formation d’un coude, tirez le tuyau Montage de plaque de poussée de vidange et le tube de raccordement. fixe Réglage du socle (uniquement avec l’accessoire plaques de poussée) La machine comporte deux plaques de poussée (certains modèles).
Page 36
Réglage de la dureté de l’eau Si votre machine est équipée d’un adoucisseur, un réglage de l’adoucisseur peut être nécessaire en fonction de la dureté de l’eau. Appelez le Service des eaux de votre com- mune pour connaître la dureté de l’eau utilisée. La machine est livrée réglée pour une faible dureté...
Page 37
Service & Garantie Service Garantie Avant d'appeler un réparateur, lire ”Recher- Voir le certificat de garantie fourni avec la che de pannes” page 28-30. Puis contacter machine. votre distributeur.
Page 39
Mots de recherche Acide citrique 19, 21 Raccordement 17, 18, 30, 31, 32 Affichage 22 Recyclage 6 Après le lavage 14 Réglages 4, 23 Remisage hivernal 3, 6 Remplissage des paniers 11, 40 Bras gicleurs 11, 20, 28, 40 Sécurité enfants 5, 7, 23 Sel 4, 5, 10, 22, 23 Casier à...
Page 40
Guide rapide 1. Remplissez les paniers. Retirez les restes d’aliments et les déchets. Il n’est pas nécessaire de rincer grâce à Super Cleaning System ™ 2. Dosez le produit de lavage. Le compartiment du produit de lavage comporte des compartiments plus petits pour le pré- lavage et le lavage principal.