Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

AXIS M50 PTZ Camera Series
AXIS M5074 PTZ Camera
AXIS M5075 PTZ Camera
Installation Guide

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Axis M5074

  • Page 1 AXIS M50 PTZ Camera Series AXIS M5074 PTZ Camera AXIS M5075 PTZ Camera Installation Guide...
  • Page 2 To purchase further licenses, contact your reseller. Liability Every care has been taken in the preparation of this document. Please inform your local Axis office of any inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot be held responsible for any technical or typographical errors and reserves the right to make changes to the product and manuals without prior notice.
  • Page 3 In particular, and without limitation, these intellectual property rights may include one or more of the patents listed at axis.com/patent and one or more additional patents or pending patent applications in the US and other countries.
  • Page 4 • Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive 2011/65/EU and 2015/863, including any amendments, updates or replacements. See Disposal and recycling on page 7 . A copy of the original declaration of conformity may be obtained from Axis Communications AB. See Contact information on page 9 .
  • Page 5 Electromagnetic compatibility (EMC) This equipment has been designed and tested to fulfill applicable standards for: • Radio frequency emission when installed according to the instructions and used in its intended environment. • Immunity to electrical and electromagnetic phenomena when installed according to the instructions and used in its intended environment.
  • Page 6 Contact information Axis Communications Inc. 300 Apollo Drive Chelmsford, MA 01824 United States of America Tel: +1 978 614 2000 Canada This digital apparatus complies with CAN ICES-3 (Class A). The product shall be connected using a shielded network cable (STP) that is properly grounded. Cet appareil numérique est conforme à...
  • Page 7 When used with Power over Ethernet (PoE), the Power Sourcing Equipment (PSE) shall comply with IEEE 802.3af and Limited Power Source (LPS) according to clause 2.5 of IEC/EN/UL 60950-1 or annex Q of IEC/EN/UL 62368-1. We recommend the use of Axis midspans or Axis PoE switches.
  • Page 8 Disposal and recycling When this product has reached the end of its useful life, dispose of it according to local laws and regulations. For information about your nearest designated collection point, contact your local authority responsible for waste disposal. In accordance with local legislation, penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste.
  • Page 9 (Hg) 价 溴 溴 (Pb) (Cd) 名 铬 联 二 称 (Cr- 苯 苯 (VI)) 醚 (PB- (PB- 电 气 实 装 部 分 0: 表示该有毒有害物质在该部件均质材料中的 含量均在GB/T 26572标准规定的限量要求以下。 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均 质材料中的含量超出GB/T 26572标准规定的限量 要求。 Contact information Axis Communications AB Gränden 1...
  • Page 10 • download user documentation and software updates • find answers to resolved problems in the FAQ database, search by product, category, or phrase • report problems to Axis support staff by logging in to your private support area • chat with Axis support staff •...
  • Page 11 Safety instructions NO TICE TICE TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • Axis recommends using a shielded network cable (STP). • Store the Axis product in a dry and ventilated environment.
  • Page 12 Battery The Axis product uses a 3.0 V BR/CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years.
  • Page 13 • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlements locaux. • Axis recommande d'utiliser un câble réseau blindé (STP). • Conserver ce produit Axis dans un environnement sec et ventilé. • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes pressions.
  • Page 14 • Utiliser uniquement des accessoires conformes aux caractéristiques techniques de votre produit. Ils peuvent être fournis par Axis ou un tiers. Axis recommande d'utiliser un équipement d'alimentation Axis compatible avec votre produit. • Utiliser uniquement les pièces de rechange fournies ou recommandées par Axis.
  • Page 15 ATTENTION Ne remplacez pas la batterie vous-même. Contactez le support Axis si le message du journal demande un changement de batterie. Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther (EGDME), CAS n°...
  • Page 16 • Das Axis Produkt muss unter Beachtung der geltenden Gesetze und Bestimmungen betrieben werden. • Axis empfiehlt, ein abgeschirmtes Netzwerk-Kabel (STP) zu verwenden. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. • Das Axis Produkt weder Stößen noch starkem Druck aussetzen.
  • Page 17 • Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbsttätig zu reparieren. Wenden Sie sich bezüglich Reparatur und Wartung an den Axis Support oder Ihren Axis Händler. • Das Netzteil sollte an eine Steckdose in der Nähe des Produkts angeschlossen werden und leicht zugänglich sein.
  • Page 18 (RTC) versorgt wird. Unter normalen Bedingungen hat die Batterie eine Lebensdauer von mindestens fünf Jahren. VORSICHT Tauschen Sie die Batterie nicht selbst aus. Wenden Sie sich an den Axis Support, wenn die Protokollnachricht einen Batterietausch anfordert. Lithium-Knopfzellen (3,0 V) enthalten 1,2- Dimethoxyethan; Ethylenglycoldimethylether (EGDME), CAS-Nr.
  • Page 19 VVISO • Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle normative locali. • Axis consiglia l'uso di un cavo di rete schermato (STP). • Conservare il dispositivo Axis in un ambiente asciutto e ventilato. • Evitare di esporre il dispositivo Axis a urti o pressioni eccessive.
  • Page 20 • Utilizzare solo accessori compatibili con le specifiche tecniche del dispositivo. Questi possono essere forniti da Axis o da terze parti. Axis consiglia l'uso dell'apparecchiatura di alimentazione Axis compatibile con il dispositivo. • Utilizzare solo parti di ricambio fornite o consigliate da Axis.
  • Page 21 Non sostituire la batteria da soli. Contattare l'assistenza di Axis se il messaggio di registro richiede una sostituzione della batteria. Le batterie a bottone al litio da 3 V contengono 1,2-dimetossietano; etere dimetilico di glicole etilenico (EGDME), CAS n. 110-71-4.
  • Page 22 • Axis recomienda utilizar un cable de red blindado (STP). • Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado. • Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión. • No instale el producto en postes, soportes, superficies o paredes inestables.
  • Page 23 PRECAUCIÓN No sustituya la batería usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis si el mensaje de registro solicita un cambio de batería. Las pilas de botón de litio de 3,0 V contienen 1,2-dimetoxietano;...
  • Page 24 Cubierta del domo A A A VISO VISO VISO • Preste atención para no arañar, dañar o dejar las huellas en la cubierta del domo, puesto que esto puede provocar una disminución de la calidad de imagen. Si es posible, mantenga el plástico de protección en la cubierta del domo hasta que se complete la instalación.
  • Page 25 ⽇本語 安全⼿順 注意 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に 準拠して使⽤してください。 • Axisは、シールドネットワークケーブル (STP) の使⽤を推奨します。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管して ください。 • 本製品に衝撃または強い圧⼒を加えないでく ださい。 • 本製品を不安定なポール、ブラケット、表 ⾯、または壁に設置しないでください。 • 本製品を設置する際には、適切な⼯具のみを 使⽤してください。 電動⼯具を使⽤して過剰 な⼒をかけると、製品が損傷することがあり ます。 • 化学薬品、腐⾷剤、噴霧式クリーナーは使⽤ しないでください。 • 清掃には、きれいな⽔に浸した清潔な布を使 ⽤してください。 • 製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを 使⽤してください。 これらのアクセサリーは、 Axisまたはサードパーティから⼊⼿できます。 Axisは、ご使⽤の製品と互換性のあるAxis給電 ネットワークスイッチの使⽤を推奨します。 • Axisが提供または推奨する交換部品のみを使⽤...
  • Page 26 • 製品を⾃分で修理しないでください。 修理に ついては、Axisサポートまたは販売代理店にお 問い合わせください。 • 電源は、製品の近くで簡単に⼿の届く場所に あるコンセントに接続してください。 • 定格出⼒が100 Wかつ5 A以下の有限電源 (LPS) を使⽤します。 輸送 注意 • 保護包装は保管しておいてください。 本製品 を輸送する際には、必ず保護包装を元の位置 に戻してください。 • 本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよ う、元の梱包か同等の梱包を使⽤してくださ い。 バッテリー 本製品は、内部リアルタイムクロック (RTC) ⽤電 源として、3.0 V BR/CR2032リチウムバッテリーを 使⽤します。 このバッテリーは、通常条件下で最 低5年間使⽤できます。 注意 ⾃分でバッテリーを交換しないでください。 バッ テリー交換を求めるログメッセージが表⽰された 場合は、Axisサポートにお問い合わせください。...
  • Page 27 ドームカバー 注意 • 画質低下の原因となるため、ドームカバーに 傷や指紋を付けたり、損傷しないように注意 してください。 可能であれば、設置が完了す るまでドームカバーに保護プラスチックを付 けたままにしてください。 • ⾁眼で⾒て汚れがない場合は、ドームカバー を掃除しないでください。また、絶対に表⾯ を磨かないでください。 過度な清掃により、 表⾯が破損することがあります。 • ドームカバーの通常のクリーニングには、磨 耗防⽌タイプの無溶媒の中性⽯鹸またはきれ いな⽔で薄めた洗剤と、柔らかい清潔な布を 使⽤することをお勧めします。 洗浄後、きれ いなぬるま湯でよくすすいでください。 ⽔滴 の跡が付かないよう、清潔な柔らかい布で拭 いて乾かしてください。 • 強⼒な洗剤、ガソリン、ベンジン、アセト ン、同様の化学薬品は絶対に使⽤しないでく ださい。 • 直射⽇光が当たる場所や気温が上昇する場所 でのドームカバーの清掃は避けてください。 • ドームは動作モードで取り付けてください。 そうしないとフォーカスに影響する場合があ ります。...
  • Page 28 OBSERVAÇÃO • O produto Axis deve ser usado em conformidade com as leis e regulamentações locais. • A Axis recomenda usar um cabo de rede blindado (STP). • Armazene o produto Axis em um ambiente seco e ventilado. • Evite expor o produto Axis a impactos ou pressão elevada.
  • Page 29 é de cinco anos. CUIDADO Não substitua a bateria por conta própria. Entre em contato com o suporte da Axis se a mensagem do log solicitar uma substituição de bateria. As baterias tipo célula de íons de lítio de 3,0 V contêm 1,2-dimetoxietano;...
  • Page 30 Caso contrário, o foco poderá ser afetado. РУССКИЙ Правила безопасности ПРИМЕЧАНИЕ. • Это изделие Axis следует использовать в соответствии с местными законами и нормативами. • Компания Axis рекомендует использовать экранированный сетевой кабель (STP). • Устройство Axis должно храниться в сухом, хорошо проветриваемом помещении.
  • Page 31 • Используйте только запасные части, поставляемые или рекомендованные компанией Axis. • Не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно. По вопросам обслуживания обращайтесь в службу поддержки Axis или к своему реселлеру Axis. • Блок питания следует включать в розетку, к которой должен быть обеспечен удобный доступ недалеко...
  • Page 32 оригинальную упаковку или ее эквивалент во избежание повреждения изделия. Батарея В качестве источника питания для внутренних часов реального времени в этом устройстве Axis используется литиевая батарея BR/CR2032 с напряжением 3,0 В. При нормальных условиях эта батарея способна работать не менее пяти лет.
  • Page 33 был установлен, иначе фокусировка может быть нарушена. 中 中 中 文 文 文 安 安 安 全 全 全 说 说 说 明 明 明 注意 • 使用 Axis 产品时应遵守当地法律和法规。 • Axis 推荐使用屏蔽网络电缆 (STP)。 • 在干燥通风的环境中存放 Axis 产品。 • 避免将 Axis 产品暴露在冲击或高压环境下。...
  • Page 34 电流限制为 ≤ 5 A 的限制电源 (LPS)。 运 运 运 输 输 输 注意 • 保留防护包装。在运输安讯士产品时,防护性 包装应在其原有位置上。 • 安讯士产品运输途中,应使用其原包装或等效 包装,以防对产品造成损坏。 电 电 电 池 池 池 Axis 产品使用 3.0 V BR/CR2032 锂电池作为其内部 实时时钟 (RTC) 的电源。 在正常情况下,此电池 将持续至少五年。 警示 请勿自行更换电池。 如果日志消息要求更换电池, 请联系 Axis 支持部门。...
  • Page 35 • 请勿清洁看起来干净的半球罩,也不要对表面 进行抛光。 过度清洁可能会损坏表面。 • 对于半球罩的一般清洁,建议将无腐蚀性、不 含溶剂的中性肥皂或洗涤剂与纯水混合,并使用 柔软、干净的布进行清洁。 用温水冲洗干净。 用一块柔软干净的布擦干,以避免留下水渍。 • 切勿使用带有刺鼻气味的洗涤剂、汽油、苯、 丙酮或类似化学品。 • 避免在阳光直射或高温下清洁半球罩。 • 确保在操作模式下连接球型罩,否则可能会影 响对焦。 한국어 안전 지침 통지 • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수하여 사용해야 합니다. • Axis는 차폐 네트워크 케이블(STP) 사용을 권 합니다.
  • Page 36 • Axis 제품은 건조하고 환기가 잘 되는 곳에 보관 하십시오. • Axis 제품에 충격이나 강한 압력을 가하지 마 십시오. • 불안정한 폴, 브래킷, 표면 또는 벽면에 제품 을 설치하지 마십시오. • Axis 제품을 설치할 경우 해당 도구만 사용하십 시오. 전동 공구로 과도한 힘을 사용하면 제품...
  • Page 37 통지 • 보호 패킹을 분리하지 마십시오. Axis 제품을 운반할 때에는 보호 패킹을 제자리에서 교체 해야 합니다. • Axis 제품을 운반할 때는 원래 포장이나 이에 준하는 포장을 사용해 제품이 손상되지 않도 록 하십시오. 배터리 Axis 제품은 3.0V BR/CR2032 리튬 배터리를 내부...
  • Page 38 • 눈으로 보기에 깨끗한 돔 커버는 닦지 말고 표 면에 광을 내지 마십시오. 과도한 청소는 표면 에 손상을 줄 수 있습니다. • 돔 커버의 일반적인 청소를 위해서는 비마모 성, 무용제 중성 비누 또는 세제를 섞은 깨끗한 물 그리고 부드럽고 깨끗한 천을 사용하는 것 이...
  • Page 58 Installation Guide AXIS M50 PTZ Camera Series © 2021 Axis Communications AB Ver. M1.9 Date: December 2021 Part No. 2390959...

Ce manuel est également adapté pour:

M50 serieM5075