2132/3732/3832/3832DO/3832HDSC/3832SC
†
All fixings positions must be used to achieve maximum load rating.
*
Key slots and central cut-out only on lengths which accommodate the bottom
bracket.
†
See overleaf for Bottom Mount and Platform Mount.
††
Bottom Mount.
††† Platform Mount.
§
Hold ball bearing retainer in forward position during installation of drawer.
Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, damit der maximale Lastwert
erzielt wird.
*
Langlöcher nur in Längen, die den Aufsteckwinkel aufnehmen.
†
Aufliegende und Tablarmontage siehe umseitig.
††
Aufliegende Montage.
††† Tablarmontage.
§
Hält den Kugelkäfig wärhrend der Schubladenbefestigung vorne.
Tous les points de fixation doivent ętre utilisés pour obtenir la charge maximale.
*
Découpes spécifiques latérales et carré central uniquement sur les longueurs qui
reçoivent l'équerre de montage.
†
Pour les montages sous tiroir et sous tablette, voir au verso.
††
Montage sous tiroir.
††† Montage sous tablette.
§
Maintenir la cage ŕ billes en position avant pendant l'installation du tiroir.
Per ottenere il massimo carico nominale, devono essere
usate tutte le posizioni di.
*
Asole e apertura centrale solo su lunghezze che usano staffa di montaggio sul
fondo.
†
Per il montaggio sul fondo e a piattaforma vedere a tergo.
††
Montaggio sul fondo.
††† Montaggio a piattaforma.
§
Mantenere la gabbietta portasfere in posizione avanzato durante il montaggio del
cassette.
Weitere Infos unter: http://www.lignoshop.de
Todas las posiciones de fijación deben ser usadas para se conseguir la
capacidad máxima de carga.
*
Chaveteros y recorte central sólo en longitudes que acomodan la abrazadera
inferior.
†
Vèase al dorso para montaje inferior y de plataforma.
††
Montaje inferior.
††† Montaje de plataforma.
§
Mantenga el cojinete de bolas en la posición de frente durante la instalación del
cajón.
Alla fästhĺl bör användas för att uppnĺ max belastning.
*
Nyckelhĺlsöppning och centralt hĺl endast pĺ de längder som är för
monteringskena.
†
Se nästa sida för bottenmontering och plattformmontering.
††
Bottenmontering.
††† Plattformmontering.
§
Hold ball bearing retainer in forward position during installation of drawer.
W celu przeniesienia maksymalnego obciążenia zespół musi być zamontowany z
użyciem wszystkich, przewidzianych do tego celu, punktów montażowych.
*
Otwory podłużne i wycięcie środkowe tylko w prowadnicach o długościach
umożliwiających montaż opcjonalnych kątowników.
†
Montaż od spodu szuflady i montaż półki patrz na odwrocie.
††
Montaż od spodu.
††† Montaż półki..
§
Podczas instalacji szuflady koszyk z kulkami powinien znajdować się w pozycji
frontowej.