Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

No. 12500573C
FORD
Ranger
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 7-polig / 12 Volt / ISO 1724
Einbauanleitung
Electric wiring kit for towbars / 7-pin / 12 Volt / ISO 1724
Fitting instructions
Faisceau pour attelage / 7 broches / 12 Volt / ISO 1724
Instructions de montage
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 7 poli / 12 Volt / ISO 1724
Istruzione di montaggio
Kits eléctricos para enganches de remolques / 7 pins / 12 Volt / ISO 1724
Instrucciones de montaje
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 7-polig / 12 Volt / ISO 1724
Montagehandleiding
87501638 / 17.09.2014 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch
01/12
1/12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jaeger 12500573C

  • Page 1 No. 12500573C FORD Ranger 01/12 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 7-polig / 12 Volt / ISO 1724 Einbauanleitung Electric wiring kit for towbars / 7-pin / 12 Volt / ISO 1724 Fitting instructions Faisceau pour attelage / 7 broches / 12 Volt / ISO 1724...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt werden durchlesen.
  • Page 3 Pin-out Tools 8-13 87501638 / 17.09.2014 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 3/12...
  • Page 4 ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! The vehicle's cooling capacity Il peut s’avérer nécessaire La capacità di raffreddamento Die Kühlerleistung des ¡Es posible que haya que Het koelvermogen van het d’augmenter la puissance du Fahrzeuges muß bei Nachrüstung may have to be increased del veicolo, quando si applica un aumentar la capacidad del voertuig moet mogelijk worden...
  • Page 5 = BK/WT = WT = BK/RD = GY/BK = GY/RD = BR = BK/GN CLICK Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 1724 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT...
  • Page 6 Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Unter dem Teppich! Please note Located under carpet! informations in picture 1! Option 1 GN 5-pin GN 5-pol Option 2 BK 4-pin BK 4-pol Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1!
  • Page 7 RD/BL RD/YL Wichtig! Die Sicherungsbrücke darf nicht in entgegengesetzter Richtung eingebaut werden! Important! Please do not mount the fuse tap and its wiring output in the other direction! 87501638 / 17.09.2014 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 7/12...
  • Page 8 Codierung Steuergerät Seite 10 Code Control unit page 10 Codage dispositif de commande page 10 Codifica dispositivo di controllo pagina 10 Bedieningsapparaat coderen pagina 10 Contralor de codificacion pagina 10 everse 90400076 OPTIONAL Trailer Simulator everse for 7- and 13-pin Sockets Part-no.
  • Page 9 Optional: Adapter socket 62400001 13-pin 7-pin 87501638 / 17.09.2014 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 9/12...
  • Page 10 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation FORD Service-Testers IDS FORD Service-Testers IDS FORD IDS testeur service Modul-Programmierung Module programming Programmation du module • Programmierbare Parameter • Programmable parameter • Paramètres programmables • Fahrzeug-Konfigurationsparameter • Vehicle configuration parameter • Paramètres de configuration du véhicule •...
  • Page 11 Diagnosis function of control LEDs Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s Fonction diagnostic des LED de contrôle Función de diagnóstico de los LEDs de control Funzione di diagnostica dei LED di controllo Diagnosefunctie van de controle-LED´s Standby / No CAN-Data Sleepmode Ignition OFF Ignition ON Ignition ON PIN 13+14...
  • Page 12 87501638 / 17.09.2014 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 12/12...