éviter tout risque d’électrocution, d’incendie ou de panne de l’appareil. Prenez contact avec le magasin où vous avez fait l’achat de l’appareil ou le revendeur de matériel Yamaha le plus proche de votre domicile (parmi ceux énumérés au dos de ce manuel).
Page 3
Nettoyez régulièrement la prise de courant alternatif pour éviter tout risque d’incendie qui serait dû à une insuffisance d’isolement et à l’humidité. Ne débranchez pas l’adaptateur d’alimentation secteur en tirant sur le câble et ne placez pas d’objets sur le câble pour éviter tout risque d’électrocution, d’incendie ou de panne de l’appareil.
Page 4
Pour obtenir des informations relatives à l’entretien et à propos des frais d’entretien, prenez contact avec le magasin où vous avez fait l’achat de l’appareil ou le revendeur de matériel Yamaha le plus proche de votre domicile (parmi ceux énumérés au dos de ce manuel).
Préparatif du graveur CRW-F1SX ..........11 Numéro de série..................11 1 Installation du graveur CRW-F1SX ..........12 2 Connexion du graveur CRW-F1SX...........15 3 Vérification de la reconnaissance du graveur CRW-F1SX ....19 4 Installation du logiciel de gravure de CD..........23 Chargement/Éjection d’un disque ..........24 Dépannage................26 Microprogramme (Firmware).............34...
• L’aspect des images gravées, notamment les photos, varie selon la composition du disque. Gravure et lecture à grande vitesse Le CRW-F1SX prend en charge une vitesse de gravure jusqu’à 44X pour les disques CD-R, une vitesse de gravure et de regravure jusqu’à 24X pour les disques CD-RW, et une vitesse de lecture des données et d’extraction de données numériques jusqu’à...
LED d’état Il accueille le disque. Il est ouvert ou fermé Indique le statut opérationnel du graveur en appuyant sur la touche d’éjection. CRW-F1SX selon ses couleurs et les types (P. 24) de clignotements. Allumée ou clignotant en bleu LED d’alimentation •...
Nomenclature et fonctions des composants Panneau arrière Prises LINE OUT (L/R) Connecteur ENTRÉE CC (DC-IN) Permettent de connecter un périphérique, Raccorde l’adaptateur d’alimentation tel que des haut-parleurs externes ou une secteur fourni. (P. 17) carte son. Connecteurs SCSI Commutateur DIP Raccordent le câble SCSI.
(de manière à confirmer que les données ont été copiées correctement). • Dans aucun cas, Yamaha ne sera tenu pour responsable de tout dommage des disques issus d’une erreur de mémoire tampon vide (P. 39) ou pour toute autre raison, ou encore de l’incapacité...
Forme des disques Disque circulaire 12 cm, 8 cm Disque en forme de carte Disques confirmés par Yamaha Remarque N’utilisez pas de disques dont la forme est hors norme tels que les disques en forme de cœur ou d’étoile de façon à éviter tout dysfonctionnement.
Page 11
CD-RW à grande vitesse et donc d’entraîner une défaillance de l’ordinateur. Référez-vous au site Internet Yamaha mentionné ci-dessous avant d’essayer de lire ce disque sur un graveur de CD-R/RW YAMAHA ne portant pas le logo High Speed CD-RW. URL : http://www.yamaha.co.jp/english/product/computer/...
Page 12
CD-RW à grande vitesse/très grande vitesse et donc d’entraîner une défaillance de l’ordinateur. Référez-vous au site Web Yamaha pour vérifier la compatibilité du disque avant d’utiliser un graveur YAMAHA CD-R/RW avec un disque CR-RW à grande vitesse/ très grande vitesse qui ne porte pas le logo.
Configuration système requise Le graveur CRW-F1SX est conçu pour fonctionner sous la configuration informatique suivante. Si votre ordinateur ne possède pas la configuration énumérée, le graveur CRW-F1SX risque de ne pas pouvoir fonctionner ou graver à la vitesse maximale. Pour Windows Ordinateur (compatible PC/AT) •...
Page 14
Windows XP (Édition Familiale/Édition Professionnelle) Logiciel de gravure de CD Le graveur CRW-F1SX nécessite l’utilisation d’un logiciel de gravure de CD pour graver les disques CD-R/RW. Utilisez un logiciel de gravure de CD qui prend en charge le graveur CRW-F1SX.
Page 15
Notez cependant que cet espace sur le disque dur pour un fichier image n’est pas nécessaire quand la gravure est effectuée directement sur un disque CD-R/RW à partir d’un disque dur ou d’un CD-ROM à l’aide du graveur CRW-F1SX (écriture à la volée).
Numéro de série Le numéro de série, imprimé sur l’étiquette collée sur le dessous de votre graveur CRW-F1SX, est nécessaire lorsque vous souhaitez poser une question sur le graveur ou bénéficier des services d’assistance technique utilisateur. Inscrivez le numéro de série dans la zone ci-dessous. Il peut être difficile de vérifier le numéro de série après l’installation du graveur ou pour toute autre raison.
SCSI compris entre “0” et “6”, à l’exception des numéros d’identification en service utilisés par d’autres périphériques SCSI. Le commutateur DIP du graveur CRW-F1SX a quatre interrupteurs et se sert des interrupteurs SW 1, SW 2 et SW 3 (trois interrupteurs à partir de la gauche) pour spécifier le numéro d’identification SCSI.
Page 18
Remarque • Si un autre périphérique SCSI est déjà connecté à l’ordinateur, vérifiez que le numéro d’identification SCSI du graveur CRW-F1SX est différent de celui des autres périphériques. Le numéro d’identification SCSI du graveur CRW-F1SX est réglé sur “1” par défaut.
Page 19
Un terminateur empêche la réflexion des signaux SCSI aux extrémités de la guirlande SCSI. Les terminateurs des périphériques situés à l’extrémité de la guirlande SCSI doivent être placés en position ON. Si le graveur CRW-F1SX n’est pas situé à l’extrémité de la guirlande SCSI, le TERMINATEUR (SW 4) du commutateur DIP doit être placé...
Connecteur SCSI Câble SCSI Remarque • Le câble SCSI peut être raccordé à l’un des connecteurs SCSI du graveur CRW- F1SX. • Pour un fonctionnement stable du graveur CRW-F1SX, il est préférable de le raccorder directement au connecteur SCSI de l’ordinateur.
Page 21
• Le type de connecteur des câbles SCSI ou des cartes d’interface SCSI est variable. Un câble SCSI muni de connecteurs appropriés pour le graveur CRW-F1SX et la carte d’interface SCSI est nécessaire. Le connecteur SCSI du graveur CRW-F1SX est un connecteur sub-D à...
Page 22
Préparatif du graveur CRW-F1SX Connectez l’adaptateur d’alimentation secteur fourni au connecteur ENTRÉE CC (DC-IN) du graveur CRW-F1SX. Connecteur ENTRÉE CC (DC-IN) Connectez le câble d’alimentation fourni à l’adaptateur d’alimentation secteur ( ). Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à la prise de sortie secteur ( ).
Page 23
• L’adaptateur d’alimentation secteur consomme 1 W d’électricité lorsqu’il est raccordé à la prise de sortie secteur même si l’interrupteur d’alimentation secteur du graveur CRW-F1SX est en position d’arrêt. Débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de sortie secteur lorsque vous envisagez de ne pas utiliser le graveur CRW-F1SX pendant une période prolongée.
Préparatif du graveur CRW-F1SX 3 Vérification de la reconnaissance du graveur CRW-F1SX Après avoir connecté le graveur CRW-F1SX à l’ordinateur, suivez les étapes indiquées ci-dessous pour vérifier que le graveur est reconnu correctement par l’ordinateur. Pour Windows Mettez l’ordinateur en marche.
Page 25
Figure 2 (déroulement) Le nom du graveur n’est pas affiché ou un symbole est indiqué. Le graveur CRW-F1SX n’a pas été reconnu correctement. Vérifiez les branchements des câbles et le paramétrage. Pour Windows 2000 Professionnel Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches, puis sélectionnez Paramètres, Panneau de configuration, Système, l’onglet Matériel et...
Page 26
Nom de la carte SCSI à la rubrique “Contrôleurs SCSI” (Cet écran est un exemple sous Windows Millenium.) Changez la configuration de transfert de données synchrones. Pour Windows 95/98/98 Deuxième Édition/Millenium Dans la boîte de dialogue Gestionnaire de périphériques (P. 21), sélectionnez YAMAHA CRW-F1S Properties puis l’onglet Paramètres.
Page 27
Cochez “Transfert de données synchrones”. Avec le transfert de données synchrones, la vitesse de transfert de données entre le graveur CRW-F1SX et l’ordinateur est plus élevée que la vitesse de transfert asynchrone. Activé (Cet écran est un exemple sous Windows Millenium.) Remarque •...
Préparatif du graveur CRW-F1SX Remarque Les fichiers d’extension qui prennent en charge le graveur CRW-F1SX sont nécessaires pour pouvoir monter et lire un disque même lorsque le graveur est reconnu par les Informations système Apple. Les fichiers d’extension sont inclus dans le logiciel de gravure de CD. Pour plus d’informations à ce sujet,...
Chargement/Éjection d’un disque Préalablement à l’opération, vérifiez que la graveur CRW-F1SX est sous tension. Commandez l’ouverture du tiroir du graveur en appuyant sur la touche d’éjection. Appuyez sur la touche d’éjection Posez correctement le disque sur le tiroir du graveur en prenant soin de diriger son étiquette vers le haut.
Insérez l’objet à mince tige tout droit dans le trou d’éjection manuelle, et enfoncez-le dedans. Dès que le tiroir du graveur s’ouvre, retirez le disque. Trou d’éjection manuelle Mettez le graveur CRW-F1SX sous tension et fermez le tiroir du graveur.
Dans le cas contraire, raccordez-les correctement et mettez le graveur CRW-F1SX sous tension. Si le graveur CRW-F1SX n’est pas en fonction (la LED ne s’allume pas) bien que les câbles soient connectés correctement, prenez contact avec le magasin où vous avez acheté...
Page 32
ON et que ceux des autres périphériques sont placés sur OFF. (P. 14) Si le graveur CRW-F1SX n’est toujours pas reconnu, prenez contact avec le magasin où vous avez fait l’achat du graveur ou le distributeur Yamaha le plus proche de votre domicile (parmi ceux énumérés au dos de ce manuel).
Page 33
être utilisée. Faites glisser l’icône de disque et déposez-la dans la Corbeille pour démonter le disque et ouvrir le tiroir du graveur. Le tiroir du graveur est-il ouvert quand le câble SCSI est retiré du graveur CRW-F1SX ? Débranchez tous les câbles de votre graveur pendant que l’adaptateur d’alimentation secteur est connecté.
Page 34
Remarquez qu’aucune information ne peut être lue à partir d’un disque vierge mais aussi que le graveur CRW-F1SX risque parfois de ne pas lire correctement les informations d’un disque même si celui-ci est compatible avec le graveur.
Page 35
Pour Windows XP Dans la boîte de dialogue Gestionnaire de périphériques (P. 19), sélectionnez Propriétés de YAMAHA CRW-F1S puis l’onglet Propriétés. Désactivez la case à cocher “Activer la lecture numérique de CD audio sur ce lecteur de CD-ROM” sous “Lecture CD numérique”.
Page 36
(et si la LED d’état ne s’allume pas), consultez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou le revendeur de matériel Yamaha le plus proche (parmi ceux énumérés au dos de ce manuel). Le message d’erreur “Mémoire tampon vide” est affiché.
Page 37
Pour Windows XP Windows XP possède d’origine une fonction de gravure de CD. Désactivez cette fonction lorsque vous utilisez un autre logiciel qui prend en charge le graveur CRW-F1SX. Sélectionnez Poste de travail, l’icône du graveur YAMAHA CRW-F1SX (en cliquant avec le bouton droit) et Propriétés.
Page 38
CRW-F1SX raccordé, puis vérifiez que le graveur est reconnu correctement par l’ordinateur. Le logiciel de gravure de CD doit prendre en charge le graveur CRW-F1SX afin d’identifier le graveur. Prenez contact avec l’éditeur de votre logiciel de gravure de CD pour vérifier si le...
Internet. Consultez régulièrement ces sites Internet pour vérifier les informations les plus récentes. Vérification de la version du microprogramme du graveur CRW-F1SX Pour Windows XP/2000 Professionnel/Macintosh Vérifiez la version du microprogramme au moyen du logiciel de gravure de CD.
Caractéristiques techniques du graveur CRW-F1SX Formats supportés Gravure Lecture Reproduction CD-DA CD TEXT CD-ROM Mixed Mode CD-ROM (CD-ROM+CD-DA) CD-ROM XA *2 *3 Photo CD Video CD CD-i — CD EXTRA CD-MRW y compris multisession disque adapté nécessaire logiciel d’application adapté nécessaire logiciel d’application adapté...
Page 41
Taux de transfert de données 150 Ko/s (1X) à 6 600 Ko/s (44X) (mode 1) Taux de transfert par rafales 20 Mo/s (synchrone max.) 5 Mo/s (asynchrone max.) Interface SCSI-3 (Ultra SCSI) Taille du tampon de données 8 Mo (3 176 secteurs) Temps d’accès moyen 130 ms (accès aléatoire) Taille des secteurs...
Page 42
Caractéristiques techniques du graveur CRW-F1SX Adaptateur d’alimentation secteur (LSE0107A1236) Tension d’admission nominale 100 à 240 V CA Intensité d’admission nominale 1,0 A ou moins Tension de sortie nominale 12 V CC Intensité de sortie nominale 3,0 A Polarité de sortie de la borne 12 V CC Environnement d’exploitation...
Page 43
AS/NZ 3548 Équipement informatique Nouvelle- électromagnétique classe B Zélande Japon Sécurité Électricité Sécurité d’appareil électrique et d’équipement Compatibilité Émission VCCI Équipement informatique électromagnétique classe B Notez que les caractéristiques du graveur CRW-F1SX sont sujettes à modification sans préavis pour raison d’amélioration.
Cet état est désigné sous l’appellation de mémoire tampon vide. La fonction Buffer Underrun Protection est intégrée au graveur CRW-F1SX. Quand un état de mémoire tampon vide se produit, la fonction Buffer Underrun Protection interrompt provisoirement le processus de gravure.
Page 45
Session-at-Once (SAO) Cette méthode permet de graver des données sur un disque sur une base de session par session. À la différence de la méthode Track-at-Once décrite ci-dessus, la méthode Session-at-Once vous permet de graver simultanément plusieurs pistes sur le disque en une seule fois. Par exemple, CD EXTRA utilise cette méthode pour graver plusieurs groupes de données audio (ou plusieurs pistes) au cours de la première session et des informations destinées aux ordinateurs au cours de la deuxième session.
Page 46
Notes techniques CD-MRW (Regravure de CD au format Mount Rainier) Cette méthode est une nouvel standard de Packet Writing pour les disques CD-RW et prend en charge la commande de défaut par le graveur, le formatage en arrière- plan et l’éjection du disque pendant le formatage. Elle vous permet d’employer les disques CD-RW comme des disquettes d’ordinateur.