Sommaire des Matières pour IFM Electronic efector500 PM265 Serie
Page 1
Notice d’utilisation Capteur de pression électronique PM265x...
Page 2
Contenu 1 Remarque préliminaire ..................2 1.1 Symboles utilisés ...................2 2 Consignes de sécurité ..................3 3 Fonctionnement et caractéristiques ..............3 3.1 Applications ....................3 4 Fonction .......................4 4.1 Traitement du signaux mesurés ..............4 5 Montage .......................5 6 Raccordement électrique ..................6 7 Fonctionnement ....................7 7.1 Nettoyage du couvercle du système de filtrage ..........7 8 Paramétrage ......................8 8.1 Paramètres réglables ..................8...
Page 3
2 Consignes de sécurité • Avant la mise en service de l’appareil, lire ce ducument. S’assurer que le produit est approprié pour l’application concernée sans aucune restriction d’utilisation. • Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
Page 4
4 Fonction 4.1 Traitement du signaux mesurés L‘appareil convertit la pression du circuit en un signal de sortie analogique (4...20 mA). L’étendue de mesure peut être décalée jusqu’à 25% de la valeur de l’étendue de mesure. • Avec la saisie (ASP) de la valeur minimum de la sortie analogique, on déter- mine la valeur mesurée pour laquelle le signal de sortie est de 4 mA. • Avec la saisie (AEP) de la valeur maximum de la sortie analogique, on déter- mine la valeur mesurée pour laquelle le signal de sortie est de 20 mA.
Page 5
5 Montage Avant de monter / démonter le capteur, s‘assurer que la pression n‘est pas appliquée au circuit. ► Graisser légèrement le filetage du capteur avec une pâte lubrifiante qui est appropriée et homologuée pour l’application. ► Visser le capteur dans un raccord process G 1.
Page 6
Montage de l’adaptateur ► Graisser légèrement les sur- faces de contact entre le capteur et l’adaptateur avec une pâte lubrifiante qui est appropriée et homologuée pour l’application. ► Visser l‘appareil dans l‘adaptateur à la main. Eviter des influences mécaniques sur les zones d‘étan- chéité.
Page 7
► Mettre l’installation hors tension. ► Raccorder l’appareil comme suit :: raccordement 2 fils raccordement 3 fils n.c. n.c. n.c. Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm : 1 = BN (brun), 2 = WH (blanc), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir) 7 Fonctionnement Après la mise sous tension l’appareil se trouve en mode Run (= mode de fonction- nement normal). Il exécute ses fonctions de mesure et d’évaluation et fournit un signal analogique proportionel au pression du circuit.
Page 8
Le capteur est suffisamment protégé contre les conditions environnantes sévères (protection IP 67). La protection peut être augmentée par un accessoire spécial (n° de commande E30043). 8 Paramétrage ► Raccorder le capteur à un PC via Interface IO-Link (n° de commande E30396). ► Programmer le capteur avec le programme de service FDT ifm Container. N° d’article E30396 contient le programme de service FDT ifm Container. La librairie du programme des objets DTM disponibles peut être trouvée à www.ifm.com → Services → Download 8.1 Paramètres réglables Valeur minimum de la sortie analogique...
Page 9
Réglage de l’afficheur d1 / d2 / d3 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 50 ms / 200 ms / 600 ms. L’actualisation ne change que l’intervalle d’actualisation de l’affichage. ph = affichage de la valeur maxi mesurée pour un bref délai (peak hold). 9 Dimensions M12 x1 25,4 20° Dimensions en mm 1: couple de serrage maxi 20 Nm...
Page 10
10 Données techniques Tension d’alimentation [V]..................14...30 DC Tension d’alimentation pour interface EPS-RS232 [V] ........15,5...30 DC protection inversion de polarité / protection surcharges Sortie analogique ....................4...20 mA Charge maxi [Ω] .................... (Ub - 13) x 50 Temps de réponse pour la sortie analogique [ms] ............. 3 Exactitude / dérives (en % de la plage) - Exactitude type (linéarité, incl. hystérésis et répétabilité) ........<...