Page 1
Owner's Manual Dishwashers Models: CDT706 Series & CDT836-866 Series Contents Safety Information .......4 Care and Cleaning .
Page 2
THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE WARNING This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before...
Page 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WATER HEATER SAFETY WARNING Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes.
Page 6
Getting started Features and appearance will vary throughout this manual CDT706 and CDT836 Series Steam CDT866 Series Leak Protection If a leak is detected, the dishwasher will drain and the cycle will stop. The display will show “LEAK DETECTED”. Contact Café for service. Load Dishwasher For best dishwashing results, follow the loading guidelines found in the Loading section.
Page 7
Getting started Select Cycle Press the Select Cycle button for the desired wash cycle. On some models, the light next to the Select Cycle button will be lit to indicate which wash cycle has been selected. On other models, pressing the Select Cycle button will show various cycles in the display window.
Page 8
Getting Started Select Options The light by the selected button will be lit to indicate which Option has been selected. Normal This option is for normally soiled dishes, optimizes wash performance while conserving energy. Temp Wash This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and will increase the Temp cycle time by 20 to 50 minutes.
Page 9
Getting Started Start Dishwasher Start Press the Start button and close the door within 4 seconds to start the cycle or begin the Delay Hours countdown. The wash cycle will begin shortly after closing the door. The display will turn off if the door remains open for two minutes.
Page 10
Dispensers Check the Water Temperature The entering water should be at least 120°F (49°C) and Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher, not more than 150°F (66°C) for effective cleaning and to place the thermometer in a glass and let the water run prevent dish damage.
Page 11
Dispensers Detergent Dispenser Main Wash The detergent dispenser is located in the center of Pre-Wash the dishwasher door. It has two compartments. The main wash compartment is found inside the detergent dispenser. To open, press the button on the side of the dispenser.
Page 12
Appliance Communication WiFi Connect Your dishwasher is Café WiFi Connect capable. A WiFi Please visit cafeappliances.com/connect to connect communciation card is built into the product allowing your appliance, learn more about connected appliance it to communicate with your smartphone for remote features and learn what connected appliance app’s will monitoring, control and notifications.
Page 13
Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Upper Rack IMPORTANT: Ensure that items do not protrude through The upper rack is primarily for glasses, cups, and saucers.
Page 14
Loading A loaded upper rack may be CAUTION heavier than anticipated. To prevent minor injury or damage to the contents, do not raise or lower the upper rack after the rack is loaded. The upper rack allows 2” of adjustment up or down to accommodate large items.
Page 15
Loading 10 Place Settings - Upper Rack 12 Place Settings - Upper Rack Model - CDT706 Models - CDT706 & CDT866 Model - CDT836 Model - CDT836 Model - CDT866 49-4000042...
Page 16
Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Lower Rack The lower rack is best used for plates, saucers and The clips can be a choke hazard WARNING cookware items.
Page 17
Loading 8 Place Settings - Lower Rack Models - CDT706 & CDT866 Model - CDT836 10 Place Settings - Lower Rack Model - CDT706 Model - CDT836 Model - CDT866 12 Place Settings - Lower Rack Models - CDT706 & CDT866 Model - CDT836 49-4000042...
Page 18
Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. 3rd Rack (on some models) IMPORTANT NOTES: ■ Do not allow cutlery of different materials to touch each The 3rd rack is the recommended location for silverware other in the 3rd rack.
Page 19
Loading Silverware/flatware is loaded using the silverware basket lids. This ensures great wash performance of the silverware. Loading in this manner prevents nesting and makes sure all items are washed uniformly. Silverware Basket Place flatware in the removable silverware baskets. Sharp objects, such as forks and knives, may be placed with the handles facing up, in order to protect your hands.
Page 20
Care and Cleaning Control Panel To clean the control panel, use a lightly dampened cloth. Then dry thoroughly. Exterior Door Panel Stainless Steel Door Panel (model numbers ending in S1) Before cleaning the front panel, make sure you know what type of panel you have.
Page 21
Care and Cleaning Filters Inspect and clean the filters periodically. This should be done every other month or more depending on usage. If there is a decrease in wash performance or dishes feel gritty, this is also an indication the filters need to be cleaned. Fine Filter The retaining posts can be a WARNING...
Page 22
Troubleshooting Tips... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do Start status indicator The door was opened or the Press the Start button once and close the door within 4 light flashing cycle was interrupted. seconds to start the dishwasher. Press the Start button a second time when the dishwasher is running only if you wish to cancel the cycle.
Page 23
Troubleshooting Tips... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do Suds in the tub Wrong detergent Use only automatic dishwasher detergents to avoid sudsing. Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent ® ® has been approved for use in all Café dishwashers. To remove suds from the tub, open the dishwasher and let suds dissipate.
Page 24
Troubleshooting Tips... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do Control panel lights Time too long between Each button must be touched within 30 seconds of the go off when you’re touching of selected others. To relight, touch any button again or open the setting controls buttons door and unlock (top control).
Page 25
Café Dishwasher Limited Warranty cafeappliances.com (United States) | cafeappliances.ca (Canada) All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized service technician. To schedule service online, visit us at cafeappliances.com/service. In Canada, visit: cafeappliances.ca/service. Please have your serial number and your model number available when scheduling service.
Page 26
Consumer Support Café Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
Page 27
Manuel du propriétaire Lave-Vaisselle Modèles : CDT706 Séries et CDT836-866 Séries Table des matières Consignes de sécurité ......4 Entretien et nettoyage .
Page 28
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil Café, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Page 30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le AVERTISSEMENT présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité...
Page 31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU AVERTISSEMENT Dans certaines conditions, il peut se former de l’hydrogène dans un chauffe-eau qui n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si vous n’avez pas utilisé votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez couler l’eau pendant plusieurs minutes afin de réduire les risques de dommages matériels ou de blessures. Prenez cette précaution avant même d’utiliser un électroménager raccordé au chauffe-eau pour éliminer l’hydrogène qui pourrait s’y être accumuléé. Puisqu’il s’agit d’un gaz inflammable, ne fumez pas ou...
Page 32
Comment démarrer Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles CDT706 et CDT836 Séries Steam CDT866 Séries Protection contre les fuites Si une fuite est détectée, le lave-vaisselle se vidangera et arrêtera le cycle. L’affichage indiquera « LEAK DETECTED » (fuite détectée). Contactez Café pour le service. Charger le lave-vaisselle Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement.
Page 33
Comment démarrer Sélectionner le cycle Appuyez sur la touche Select Cycle pour choisir le cycle de lavage désiré. Sur certains modèles, le voyant vis-à-vis de la touche Select Cycle s’allumera pour indiquer le cycle qui a été choisi. Sur d’autres modèles, une pression sur la touche Select Cycle fera apparaître un choix de cycles sur la fenêtre d’affichage. Appuyez sur la touche jusqu’à l’affichage du cycle désiré. REMARQUE : La durée effective des cycles dépend du degré de saleté, de la température de l’eau et des options sélectionnées. Le cycle peut être sélectionné même si la porte est ouverte. Pour démarrer le cycle, il faut absolument appuyer sur le bouton Start et fermer la porte en moins de 4 secondes. AutoSense Ce cycle détecte automatiquement le degré de saleté et règle le cycle de lavage en conséquence. *Plage de temps : 1 heure 50 minutes - 2 heures 10 minutes. Heavy Ce cycle est destiné à la vaisselle et batterie de cuisine très sale, avec dépôts alimentaires (Très sale) séchés ou cuits. Ce cycle convient aussi à la vaisselle de tous les jours. *Durée : 2 heure 31...
Page 34
Comment démarrer Sélectionner les options Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée. Normal Temp Cette option (certains modèles) sert pour la vaisselle normalement sale et optimise la (Température performance du lavage tout en économisant l’énergie. normale) Wash Temp Cette option augmente la température pour faciliter le lavage de la vaisselle très sale Boost or Boost et augmentera la durée du cycle de 20 à 50 minutes.
Page 35
Comment démarrer Sélectionner les options Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée. Control Lock Vous pouvez verrouiller les commandes pour empêcher que des sélections ne soient (Commande de effectuées. Vous pouvez aussi verrouiller les commandes après le démarrage d’un cycle verrouillage) pour empêcher une modification. Par exemple, cette option empêchera le démarrage accidentel du lave-vaisselle lorsqu’un enfant appuie sur des touches par inadvertance. Pour VERROUILLER la commande du lave-vaisselle, selon le modèle, maintenez une pression sur la touche (ou les 2 touches) indiquée bouton 3 secondes.
Page 36
Distributeurs Vérification de la température de l’eau L’eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une Ouvrez le robinet d’eau chaude le plus près du lave- température d’au moins 49°C (120°F) et d’au plus 66°C vaisselle, placez le thermomètre dans un verre et laissez (150°F) pour que l’action de lavage soit efficace et pour l’eau couler continuellement dans le verre jusqu’à...
Page 37
Distributeurs Distributeur de détergent Lavage principal Le distributeur de détergent est situé au centre de la Pré-lavage porte du lave-vaisselle. Il comporte deux compartiments. Le compartiment de lavage principal se trouve à l’intérieur du distributeur de détergent. Pour l’ouvrir, appuyez sur le bouton sur le côté du distributeur. Le compartiment de pré-lavage se situe sur le couvercle Push / Produit de du distributeur de détergent. Utilisez le compartiment de...
Page 38
À propos de la communication avec l’appareil WiFi Connect Votre lave-vaisselle est doté de la technologie Café WiFi Visitez le site cafeappliances.ca/connect pour en Connect. Une carte de communication pour réseau WiFi savoir plus au sujet des caractéristiques de connectivité est intégrée au produit afin d’établir une communication à de votre appareil et pour déterminer la compatibilité...
Page 39
Chargement Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supérieur IMPORTANT : Il est important de faire en sorte que les Le panier supérieur est principalement destiné aux verres, aux tasses et aux soucoupes. Pour de meilleures articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier performances de lavage, inclinez tasse et ouvertures...
Page 40
Chargement Un panier supérieur chargé peut être ATTENTION plus lourd qu’il ne semble. Évitez de soulever ou d’abaisser ce panier s’il est chargé afin d’éviter les blessures et d’endommager son contenu. Le panier supérieur permet un ajustement de 5 cm vers le haut ou le bas pour recevoir les gros articles.
Page 42
Chargement Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier inférieur Les attaches peuvent Le panier inférieur est destiné aux assiettes, aux soucoupes AVERTISSEMENT constituer un risque et aux articles de batterie de cuisine. Les gros articles tels d’étouffement pour les enfants en bas âge si elles que les lèchefrites et les plaques à pâtisserie doivent aller...
Page 44
Chargement Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. 3e panier (certains modèles) REMARQUES IMPORTANTES : ■ Évitez que la coutellerie faite de matériaux différents ne Le 3e panier est l’endroit recommandé pour y déposer se touche dans le 3e panier. Autrement, cela pourrait l’argenterie et les ustensiles de plus grande taille.
Page 45
Chargement L’argenterie ou la coutellerie est disposée dans les couvercles du panier à couverts. Cette façon de procéder permet d’obtenir une excellente qualité de lavage de l’argenterie. Cette disposition prévient l’imbrication des ustensiles et ainsi le lavage uniforme de ceux-ci. Panier à...
Page 46
Entretien et nettoyage Tableau de commande Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide, puis asséchez-le. Panneau de la porte Avant de nettoyer le panneau avant de la porte, vérifiez Panneau de porte en acier inoxydable (numéro de de quel type de panneau il s’agit. Vérifiez les deux modèle se terminant par S1) dernières lettres de votre numéro de modèle. Vous Pour faire disparaître la rouille, le ternissement et les trouverez le numéro de votre modèle sur la paroi gauche petites imperfections, utilisez des nettoyants à l’acide...
Page 47
Entretien et nettoyage Filtres Inspectez et nettoyez les filtres régulièrement. Il importe de le faire tous les deux mois ou plus souvent selon l’usage. Le besoin de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisselle semble rugueuse. Filtre fin Les tiges de retenue AVERTISSEMENT peuvent constituer un Pour nettoyer le Filtre fin (plaque grillagée plate), retirez risque d’étouffement pour les enfants en bas le panier inférieur. Retirez le Filtre ultra-fin. âge si elles sont retirées du lave-vaisselle. Tournez chacune des deux tiges de retenue situées Gardez-les à...
Page 48
CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant de prévoir une visite de réparation Problème Causes possibles Correctifs Le voyant d’état Start La porte a été ouverte ou le Appuyez sur le bouton Start une fois puis fermez la porte en clignote cycle a été interrompu. moins de 4 secondes pour démarrer le lave-vaisselle. Appuyez une deuxième fois sur la touche Start bouton que le lave-vaisselle est en marche pour annuler le programme.
Page 49
CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant de prévoir une visite de réparation Problème Causes possibles Correctifs Mousse dans la cuve Mauvais détergent Pour éviter la formation de mousse, n’utilisez qu’un détergent conçu pour les lave-vaisselle automatiques. L’utilisation des Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent ® ® approuvée dans tous les lave-vaisselles Café. Pour faire disparaître la mousse de la cuve, ouvrez le lave-vaisselle et laissez-la se dissiper. Ouvrez la porte, appuyez sur Start bouton 3 secondes, puis fermez la porte. Renversement de produit de Essuyez immédiatement le produit de rinçage renversé.
Page 50
CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant de prévoir une visite de réparation Problème Causes possibles Correctifs Les voyants du Délai trop long entre les choix Vous avez un délai de 30 secondes pour appuyer sur chaque tableau de commande des touches touche. Pour allumer à nouveau le tableau de commande, s’éteignent lorsque vous appuyez sur une touche ou déverrouillez, puis verrouillez la réglez les commandes porte. Il reste de l’eau propre La coupure anti-refoulement est Nettoyez la coupure anti-refoulement. Voir la section Entretien au fond de la cuve obstruée.
Page 51
Garantie limitée Café sur les lave-vaisselle cafeappliances.ca Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Pour fixer un rendez-vous en ligne, consultez notre site cafeappliances.ca/service. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
Page 52
Soutien au consommateur Site Web de Café Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site web de Café 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits Café et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. cafeappliances.ca. Enregistrez votre électroménager Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil.
Page 53
Manual del Propietario Cocina profesional Modelos: CDT706 Series y CDT836-866 Series Contenido Información de Seguridad ......4 Cuidado y Limpieza ......20 Uso de la Cocina Consejos para la Solución de Problemas .
Page 54
GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
Page 56
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS ADVERTENCIA Esta lavadora se deberá...
Page 57
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA Bajo ciertas condiciones, se podrá producir gas de hidrógeno en un calentador de agua que no fue usado por dos semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES UN EXPLOSIVO. If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes.
Page 58
Puesta en Marcha Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. CDT706 y CDT836 Series Steam CDT866 Series Protección contra Pérdidas Si se detecta una pérdida, el lavavajillas se drenará y el ciclo se detendrá. La pantalla mostrará “LEAK DETECTED” (Gotera Detectada). Contacto con Café para el servicio. Cargue el Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección Carga de los estantes del lavavajillas.
Page 59
Puesta en Marcha Seleccione el Ciclo Presione la tecla Select Cycle (Selección del Ciclo) para realizar el ciclo de lavado deseado. En algunos modelos, la luz que se encuentra junto al botón Select Cycle (Selección de Ciclo) estará encendida para indicar qué ciclo de lavado ha sido seleccionado. En algunos modelos, presionar el botón Select Cycle (Selección del Ciclo) mostrará diferentes ciclos en la pantalla de exhibición. Presione el botón hasta que el ciclo deseado aparezca.
Page 60
Puesta en Marcha Seleccione Opciones La luz junto al botón seleccionado estará iluminada para indicar que la función opción ha sido seleccionada. Normal Temp Esta opción (en algunos modelos) es para platos con suciedad normal, y optimiza el rendimiento del lavado mientras se ahorra energía. Wash Temp Esta opción incrementa la temperatura para ayudar a lavar los platos con alto nivel de Boost or suciedad y incrementará el ciclo de tiempo entre 20 y 50 minutos. Esta opción puede Boost Temp estar en On (Encendido) o Off (Apagado) durante el ciclo de lavado. Esta opción también (Aumento de la...
Page 61
Puesta en Marcha Seleccione Opciones La luz junto al botón seleccionado estará iluminada para indicar que la función opción ha sido seleccionada. Control Lock Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selección. También (Bloqueo del puede bloquear los controles luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios Control) en el ciclo. Por ejemplo: los niños no podrán iniciar de forma accidental el lavavajillas presionando los botones cuando esta opción haya sido seleccionada. Para DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionados los botones 1 o 2 indicados en los controles durante 3 segundos.
Page 62
Dispensadores Controle la Temperatura del Agua El agua entrante deberá ser de por lo menos 120°F (49°C) Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, y no más de 150°F (66°C) para una limpieza efectiva y coloque el termómetro en un vaso y deje que el agua corra para evitar daños sobre los platos. Controle la temperatura de forma continua en el vaso hasta que la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne.
Page 63
Dispensadores Dispensador de Detergente Lavado Principal El dispensador de detergente está ubicado en el centro de la Prelavado puerta del lavavajillas. Cuenta con dos compartimientos. El compartimiento de lavado principal se encuentra dentro del dispensador de detergente. Para abrirlo, presione el botón al costado del dispensador.
Page 64
Acerca de la Comunicación del Electrodoméstico Conexión WiFi Su lavavajillas es apto para con Café WiFi Connect. Para aprender más sobre las funciones del Una tarjeta de comunicación incorporada en el producto electrodoméstico conectado y para saber qué aplicaciones permite la comunicación del mismo con su teléfono del electrodoméstico conectado funcionarán con su teléfono inteligente, visite cafeappliances.com/connect.
Page 65
Carga del Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior IMPORTANTE: Asegúrese de que los productos no El estante superior es principalmente para vasos, tazas y platitos. Para obtener el mejor rendimiento de lavado, sobresalgan más allá...
Page 66
Carga del Lavavajillas Un estante superior cargado puede ser más PRECAUCIÓN pesado de lo previsto. Para evitar lesiones leves o daños en el contenido, no levante ni baje el estante superior luego de que el mismo esté cargado con platos. El estante superior permite un ajuste de 2”...
Page 67
Carga del Lavavajillas Configuraciones de 10 lugares - Estante Superior Configuraciones de 12 lugares - Estante Superior Modelo - CDT706 Models - CDT706 y CDT866 Modelo - CDT836 Modelo - CDT836 Modelo - CDT866 49-4000042...
Page 68
Carga del Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Inferior Los sujetadores pueden ADVERTENCIA El estante inferior es más conveniente para platos, platitos presentar riesgos de y utensilios.
Page 69
Carga del Lavavajillas Configuraciones de 8 lugares - Estante inférieur Modelos - CDT706 y CDT866 Modelo - CDT836 Configuraciones de 10 lugares - Estante inférieur Modelo - CDT706 Modelo - CDT836 Modelo - CDT866 Configuraciones de 12 lugares - Estante inférieur Modelos - CDT706 y CDT866 Modelo - CDT836 49-4000042...
Page 70
Carga del Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. 3er Estante (en algunos modelos) NOTAS IMPORTANTES: ■...
Page 71
Carga del Lavavajillas Los cubiertos/ vajilla plana se cargan usando las tapas de la canasta de cubiertos. Esto asegura un óptimo rendimiento del lavado de la vajilla. Realizar la carga de este modo, evita anidaciones y asegura que todos los ítems sean lavados de manera uniforme. Canasta de Cubiertos Coloque la vajilla plana en las canastas de cubiertos retirables. Los objetos puntiagudos, tales como tenedores y cuchillos, podrán ser colocados con los mangos hacia arriba, a fin de proteger sus manos.
Page 72
Cuidado y Limpieza Panel de Control A fin de limpiar el panel de control, use una tela levemente suave y húmeda. Luego seque totalmente. Exterior Door Panel Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (número de qué tipo de panel posee. Consulte las últimas dos letras modelo con terminación en S1) de su número de modelo.
Page 73
Cuidado y Limpieza Filtros Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería ser realizado cada dos meses o más, dependiendo del uso. Si hay una reducción en el rendimiento del lavado o los platos están arenosos, también hay una indicación de que es necesario lavar los filtros. Filtro Fino Los pivotes de retención ADVERTENCIA pueden presentar riesgos Para limpiar el Filtro Fino (placa de malla) retire el de asfixia para niños pequeños si son retirados estante inferior. Retire el Filtro Ultra Fino.
Page 74
Antes de Solicitar el Servicio Técnico...Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Luz titilante del La puerta fue abierta o el ciclo Presione el botón Start (Iniciar) una vez y cierre la puerta dentro indicador del estado de fue interrumpido. de los 4 segundos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla Inicio Start (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas esté...
Page 75
Antes de Solicitar el Servicio Técnico...Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Agua con jabón en la Detergente equivocado Use sólo detergentes para lavavajillas automáticos para evitar tina la generación de agua con jabón. Se probó que los Finish ® Quantum Automatic Dishwashing Detergent fueron ® aprobados para su uso en todos los lavavajillas de Café. Para eliminar el agua con jabón en la tina, abra el lavavajillas y permita que el agua con jabón se disipe. Abra la puerta, mantenga presionado Start (Iniciar) por 3 segundos y cierre la puerta.
Page 76
Antes de Solicitar el Servicio Técnico...Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Las luces del panel Demasiado tiempo para Cada tecla deberá ser presionada dentro de los 30 segundos de control se apagan presionar las teclas con relación a las demás. Para volver a iluminarlas, presione cuando está...
Page 77
Garantía Limitada del Lavavajillas de Café cafeappliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico de servicio autorizado. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en cafeappliances.com/service. Tenga listo el número de serie y número de modelo cuando programe el servicio. Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico.
Page 78
Soporte para el Consumidor Sitio Web de Café ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Café las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Café y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. cafeappliances.com. Registre su Electrodoméstico ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.