Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MULTI-SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER
ACONDICIONADOR DE AIRE DOMÉSTICO SISTEMA MULTI SPLIT
CLIMATISEUR DE TYPE MULTIPLE
E S F
DB98-05641A(3)
OWNER'S INSTRUCTIONS &
INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES &
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUEL D'UTILISATION &
MANUEL D'INSTALLATION
Indoor Unit
AD18B1C09
AD26B1C13
( Cool and Heat )
( Refroidissement et Chauffage )
Outdoor Unit
UD18B1C2
UD26B1C2
( Refrigeración y Calefacción )

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung AD18B1C09

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES & MANUAL DE INSTALACIÓN MANUEL D’UTILISATION & MANUEL D’INSTALLATION Indoor Unit Outdoor Unit AD18B1C09 UD18B1C2 AD26B1C13 UD26B1C2 MULTI-SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER ( Cool and Heat ) ACONDICIONADOR DE AIRE DOMÉSTICO SISTEMA MULTI SPLIT ( Refrigeración y Calefacción )
  • Page 2 Consignes de sécurité Respectez toujours les consignes suivantes lors de l’utilisation de votre climatiseur. L’air doit pouvoir circuler autour de l’unité intérieure. Ne posez JAMAIS de vêtements ni d’autres objets dessus. EVITEZ d’éclabousser l’unité intérieure. Si l’unité entre en contact avec un liquide, mettez le climatiseur hors tension au niveau de la prise secteur et contactez un réparateur agréé.
  • Page 3 Sommaire RÉPARER LE CLIMATISEUR Consignes de sécurité ....... . 2 Description des unités .
  • Page 4 Description des unités Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle. Unité intérieure Entrée Lames de sortie d’air Filtre à air d’air (sous la grille) Voyant de la minuterie Capteur de la télécommande Indicateur SAVING Indicateur STANDARD Indicateur SILENCE Indicateur NATURE Indicateur POWER Bouton On/Off et 5...
  • Page 5 Unité extérieure UD18B1C2 Entrée d’air (derrière) Sortie d’air Vanne de connexion Unité extérieure UD26B1C2 Entrée d’air (derrière) Sortie d’air Vanne de connexion...
  • Page 6 Télécommande - Boutons et affichage Sélection du mode de fonctionnement (Automatique, Refroidissement, Voyant de transmission de Déshumidification, Ventilation, la télécommande Chauffage) Mode de fonctionnement Automatique, Refroidissement, Déshumidification, Ventilation, Chauffage) Réglage de la Réglage de la température température Mode Turbo Bouton de sélection Mode Sleep Turbo/Sleep Affichage de la vitesse du ventilateur...
  • Page 7 Avant-propos Vous venez d’acheter un climatiseur de type séparé qu’un technicien qualifié vous a installé. Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur. Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil. Le manuel est organisé comme suit. Les figures des pages 4 et 6 illustrent : les unités intérieure et extérieure, les boutons et l’afficheur de la télécommande.
  • Page 8 Insérer les piles dans la télécommande Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque : vous venez d’acheter le climatiseur. la télécommande ne fonctionne plus correctement. Utiliser deux piles LR03 de 1,5V. Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques différentes ensemble.
  • Page 9 Fonction 5 Way (façons) Vous pouvez sélectionner la fonction 5 Way avec le mode de fonctionnement du climatiseur pour un meilleur confort d’utilisation. Vous pouvez utiliser la fonction 5 WAY (façons) avec l’unité intérieure et la télécommande. Ainsi, même si vous perdez votre télécommande, vous pouvez utiliser celte fonction.
  • Page 10 Utiliser le climatiseur en mode automatique Vous pouvez mettre en marche votre climatiseur en mode automatique à tout moment. Dans ce mode, la température est préréglée et la vitesse du ventilateur est réglée automatiquement pour un confort optimal. Vous pouvez modifier la température mais pas la vitesse de ventilation. Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
  • Page 11 Refroidir la pièce Sélectionnez le mode COOL (refroidissement) lorsque vous voulez modifier la : température de refroidissement préréglée, vitesse du ventilateur lors du refroidissement. Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat: L’indicateur 5 WAY(façons) sur l’unité intérieure s’éteint, le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé...
  • Page 12 Réchauffer la pièce Sélectionnez le mode HEAT (chauffage) lorsque vous voulez modifier la : température de chauffage préréglée, vitesse du ventilateur lors du chauffage. Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat: L’indicateur 5 WAY(façons) sur l’unité intérieure s’éteint, le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé...
  • Page 13 Changer la température de la pièce rapidement La fonction de refroidissement/chauffage Turbo vous permet d’augmenter ou de baisser la température de la pièce rapidement. En rentrant chez vous, vous trouvez qu’il fait excessivement chaud dans la pièce et voulez faire baisser la température le plus vite possible.
  • Page 14 Déshumidifier la pièce Si l’atmosphère de la pièce est humide ou moite, vous pouvez supprimer l’excès d’humidité sans trop faire baisser la température. Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat: L’indicateur 5 WAY(façons) sur l’unité intérieure s’éteint, le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé...
  • Page 15 Aérer la pièce Si l’atmosphère est renfermée, vous pouvez aérer la pièce à l’aide de la fonction de ventilation (FAN). Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat: L’indicateur 5 WAY(façons) sur l’unité intérieure s’éteint, le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé...
  • Page 16 Régler le flux d’air vertical Selon la hauteur de l’unité intérieure sur le mur de la pièce, vous pouvez régler l’orientation des lames de sortie d’air au bas de l’unité, pour augmenter l’efficacité du climatiseur. Appuyez sur le bouton Swing une ou plusieurs fois comme demandé. Résultat: l’orientation verticale des lames est modifiée.
  • Page 17 Réglez le flux d’air horizontal Deux autres groupes de lames se trouvent à l’intérieur de la sortie d’air. Alors que les lames extérieures peuvent être déplacées vers le haut ou vers le bas, les lames intérieures se déplacent vers la droite ou vers la gauche. Réglez la position de chaque groupe de lames à...
  • Page 18 Régler la minuterie de mise en marche La minuterie de mise en marche vous permet de mettre en marche automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures. Pour fixer le temps avant la mise en marche, appuyer sur le bouton ON TIMER une ou plusieurs fois jusqu’à...
  • Page 19 Régler la minuterie d’arrêt La minuterie d’arrêt vous permet d’arrêter automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures. Pour fixer le temps avant l’arrêt, appuyer sur le bouton OFF TIMER une ou plusieurs fois jusqu’à...
  • Page 20 Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement La fonction Sleep Timer permet d’arrêter le climatiseur automatiquement après six heures de refroidissement ou de chauffage. Pour arrêter le climatiseur à une heure spécifique, reportez-vous à la page 19. Soyez certain d’avoir selectionné soit le mode COOL soitle mode HEAT.
  • Page 21 Conseils d’utilisation Les conseils suivants vous aideront à profiter au maximum de votre climatiseur. Sujet Conseil Performance lors du chauffage Une pompe située à l’intérieur du climatiseur absorbe la chaleur de l’air extérieur et la diffuse à l’intérieur de la pièce. Lorsqu’il fait froid dehors, le climatiseur chauffe moins.
  • Page 22 Température et humidité de fonctionnement Le tableau ci-dessous indique les fourchettes de température et d’humidité dans lesquelles vous pouvez utiliser le climatiseur. Si vous utilisez le climatiseur à... alors... température trop élevée le dispositif de protection contre la surchauffe est susceptible de se déclencher, arrêtant le climatiseur.
  • Page 23 Nettoyer le climatiseur Pour garantir le bon fonctionnement du climatiseur, vous devez le nettoyer périodiquement pour enlever la poussière accumulée dans le filtre à air. Avant de nettoyer le climatiseur, mettez-le hors IMPORTANT tension au niveau de la prise secteur. Ouvrez la grille frontale en tirant sur les deux languettes au bas des côtés gauche et droit de l’unité...
  • Page 24 Avant d’appeler le service après-vente En cas de problème, commencez par effectuer les vérifications suivantes. Elles vous éviteront peut-être de faire appel inutilement au service après-vente. Problème Explication/solution Le climatiseur ne fonctionne Vérifiez que le climatiseur est sous tension au niveau de la prise secteur. pas du tout.
  • Page 25 Installer un filtre (optionnel) Le climatiseur peut être accomodé avec un filtre déodorisant et Bio-Pure pour enlever les poussières et les mauvaises odeurs. Ces filtres doivent être changés tous les trois mois environ, selon l’utilisation faite du climatiseur. Retirez le filtre de son emballage. Ne déballez le filtre qu’au moment de l’installer, sous peine Filtre de le rendre inefficace.
  • Page 26 Spécifications techniques UNITÉ UNITÉ UNITÉ UNITÉ INTÉRIEURE EXTÉRIEURE INTÉRIEURE EXTÉRIEURE MODÈLE AD18B1C09 UD18B1C2 AD26B1C13 UD26B1C2 Type 2 Comp + 2 Pièces 2 Comp + 2 Pièces Btu/h A/B-Unité : 9000 A/B-Unité : 12500 Capacité de refroidissement Taux d'efficacité Btu/h A/B-Unité : 9500 A/B-Unité...
  • Page 27 Memo...
  • Page 28 ANUEL ’I NSTALLATION...
  • Page 29 Sommaire ’ RÉPARATION DE L INSTALLATION Choisir l’emplacement du climatiseur ....30 Liste des accessoires ....... 33 ’...
  • Page 30 ’ RÉPARATION DE L INSTALLATION Choisir l’emplacement du climatiseur Lorsque vous déterminez le meilleur emplacement du climatiseur avec le client, tenez compte des contraintes suivantes. Généralités N’installez JAMAIS le climatiseur dans un endroit où il pourrait entrer en contact avec les éléments suivants : Gaz combustibles Air à...
  • Page 31 ’ RÉPARATION DE L INSTALLATION 18,000Btu/h Alimentation Unité intérieure Unité extérieure Ø, V, Hz AD18B1C09 UD18B1C2 1,208-230~,60 Lors de l’installation du climatiseur, respectez les dégagements indiqués dans lestalling the unité. Unité-B 9,000 Btu/h 25 mm (1 inch) ou plus Unité-A...
  • Page 32 Choisir l’emplacement du climatiseur (suite) 26,000Btu/h Alimentation Unité intérieure Unité extérieure Ø, V, Hz AD26B1C13 UD26B1C2 1,208-230~,60 Lors de l’installation du climatiseur, respectez les dégagements indiqués dans lestalling the unité. Unité-B 12,500 Btu/h 25 mm (1 inch) ou plus Unité-A 12,500 Btu/h 100 mm 160 mm...
  • Page 33 Liste des accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec le climatiseur. Les chiffres entre parenthèses correspondent aux quantités fournies. Accessoires dans l’emballage de l’unité intérieure Plaque de fixation (1) Télécommande (1) Pile de la Manuel télécommande (2) d’utilisation et Manuel d’installation (1) Support de la Vis (2)
  • Page 34 ’ RÉPARATION DE L INSTALLATION Fixer la plaque d’installation Avant de monter la plaque d’installation sur un mur ou sur le châssis d’une fenêtre, vous devez déterminer l’emplacement du trou de 65mm( inch) par lequel passeront le câble et les tuyaux pour connecter l’unité...
  • Page 35 ’ NSTALLATION DE L UNITÉ INTÉRIEURE Purger l’unité intérieure A la sortie d’usine, l’unité intérieure contient un gaz inerte. Vous devez purger ce gaz avant de brancher le câble d’assemblage. La procédure est la suivante. Desserrez les deux embouts bouchant les tuyaux. Résultat : le gaz inerte s’échappe de l’unité...
  • Page 36 ’ NSTALLATION DE L UNITÉ INTÉRIEURE Brancher le câble d’assemblage (suite) Enlever la boîte de contrôle de l'unité intérieure. Installer le kit conduit(le kit conduit est optionnel). Passer le câble d’assemblage derrière l'unité intérieur et connecter le fil de Boîte de montage aux bornes comme indiqué...
  • Page 37 ’ NSTALLATION DE L UNITÉ INTÉRIEURE Installer/raccorder le tuyau de drainage de l’unité intérieure Le tuyau de drainage de l’unité intérieure doit être mis en place de manière à permettre l’écoulement vers l’extérieur des eaux de condensation. En passant le tuyau par le trou percé dans le mur, respectez les consignes suivantes.
  • Page 38 ’ NSTALLATION DE L UNITÉ INTÉRIEURE Installer/raccorder le câble d’assemblage de l’unité intérieure l existe deux tuyaux de refroidissement de diamètres différents : un petit pour le refroidissement du liquide, un gros pour le refroidissement du gaz. Une courte longueur de tuyau est déjà raccordée au climatiseur. Vous devez prolonger ce tuyau à...
  • Page 39 ’ NSTALLATION DE L UNITÉ INTÉRIEURE Raccourcisser ou prolongez les tuyaux Le climatiseur est livré avec 5 mètres du tuyaux (Option). Au besoin, vous pouvez : allonger les tuyaux, sans toutefois dépasser 15m(49ft. 3in). les raccourcir. Si l’installation nécessite plus de cinq mètres(16ft. 5in) de tuyauterie, vous devez également : allonger le câble d’assemblage, faire ajouter du réfrigérant par un installateur...
  • Page 40 ’ NSTALLATION DE L UNITÉ INTÉRIEURE Brancher les câbles à l’unité extérieure Un cable électrique doit relier les deux unités: câble d’assemblage des deux unités UD18B1C2 Retirez le couvercle du compartiment du bornier sur le côté de l’unité extérieure. Connecter le câble d’assemblage aux bornes comme indiqué sur la figure. Chaque fil porte le numéro de la borne correspondante.
  • Page 41 La tension d'alimentation doit être la même que la tension spécifiée pour le climatiseur. Préparer la source d'alimentation pour une utilisation exclusive avec le climatiseur. Utiliser un fusible de 20 ampères ou un disjoncteur. MODÈLE AD18B1C09 AD26B1C13 Alimentation d'énergie 208-230V~/60Hz Fil d'alimentation...
  • Page 42 ’ NSTALLATION DE L UNITÉ EXTÉRIEURE Vérifier la mise à la terre Si le circuit d’alimentation du local d’installation n’est pas relié à la terre, ou si le dispositif de mise à la terre n’est pas conforme aux spécifications, vous devez installer une électrode de terre. Les accessoires nécessaires à cette tâche ne sont pas fournis avec le climatiseur.
  • Page 43 ’ NSTALLATION DE L UNITÉ EXTÉRIEURE Installer/raccorder le tuyau de drainage de l’inité extérieure Lors du fonctionnement de l’appareil en mode chauffage, l’accumulation de givre est possible. Lors du dégivrage, il est indispensable d’évacuer les eaux de condensation. Procédez comme suit pour mettre en place le tuyau de drainage de l’unité...
  • Page 44 ’ NSTALLATION DE L UNITÉ EXTÉRIEURE Raccorder et purger le circuit de refroidissement L’unité extérieure contient une quantité de réfrigérant R22 suffisante pour alimenter un circuit de 5 mètres(16ft. 5in) maximum. L’air qui se trouve dans l’unité intérieure et dans les tuyaux doit être purgée. Si de l’air subsiste dans les tuyaux de refroidissement, le compresseur peut se voir affecté, ce qui peut réduire la capacité...
  • Page 45 ERNIÈRES ÉTAPES Vérifier l’absence de fuites Avant de terminer l’installation (en isolant les câbles et les tuyaux et en fixant l’unité intérieure sur sa plaque d’installation), vous devez vous assurer de l’absence de fuites de gaz. Pour vérifier l’absence de fuites à...
  • Page 46 ERNIÈRES ÉTAPES Mettre l’unité intérieure en place Après vous être assuré de l’absence de fuites de gaz, vous pouvez isoler les câbles et les tuyaux et fixer l’unité intérieure sur sa plaque d’installation. Pour éviter les problèmes dus à la condensation, entourez chaque tuyau de sa propre gaine en mousse isolante dans la partie basse de l’unité...
  • Page 47 ERNIÈRES ÉTAPES Vérifier l’Installation et le Fonctionnement du Climatiseur Pour terminer l’installation, effectuez les vérifications ci-dessous pour vous assurer qu’il fonctionne correctement. Vérifiez les éléments suivants : UNITÉ INTÉRIEURE rigidité des fixations et montages, raccordement des tuyaux, pour éviter toute fuite de gaz, connexion des câbles, résistance de l’isolation des tuyaux à...
  • Page 48 ERNIÈRES ÉTAPES Vérifier l’Installation et le Fonctionnement du Climatiseur (suite) Vérifier la connexion du PCB de communication (vérifier que la LED rouge UNITÉ EXTÉRIEURE du PCB clignote). Après affichage de chaque unité, la lampe de communication clignote (1s par pièce). Si la lampe ne clignote pas pour une unité, cela signifie que la unité...
  • Page 49 ERNIÈRES ÉTAPES AFFICHAGE EXPLICATION REMARQUES Après avoir allumé l’unité intérieure, toujours ERREUR SENSEUR EXTERIEUR vérifier. ERREUR SENSEUR EXTERIEUR/A COND PIPE ERREUR SENSEUR EXTERIEUR/B COND PIPE ERREUR SENSEUR EXTERIEUR/B COND PIPE Affichage en fin de test ERREUR DE TEST UNITE A •Quand la différence de température est inférieure à...
  • Page 50 ERNIÈRES ÉTAPES Vérifier l’Installation et le Fonctionnement du Climatiseur (suite) Appuyer sur les touches S/W-A-B pour lancer le test. Vérifier que le test démarre en appuyant une seule fois switch sur une seule touche. En dernier, lancer le test pour la dernière switch unité. Pendant le test, vérifier la pression des tuyaux et le bon fonctionnement général.
  • Page 51 ERNIÈRES ÉTAPES Pour terminer l’installation, effectuez les vérifications ci-dessous pour vous assurer qu’il fonctionne correctement. Vérifiez les éléments suivants : rigidité des fixations et montages, raccordement des tuyaux, pour éviter toute fuite de gaz, connexion des câbles, résistance de l’isolation des tuyaux à la chaleur, écoulement des eaux de condensation, mise à...
  • Page 52 ERNIÈRES ÉTAPES Informer le client Avant de quitter le local dans lequel vous avez installé le climatiseur, expliquez les opérations suivantes au client, en lui indiquant les pages correspondantes dans le manuel d’utilisation. Mise en marche et arrêt du climatiseur. Sélection du mode de fonctionnement, réglage de la température et de la ventilation.
  • Page 53 ERNIÈRES ÉTAPES Memo...
  • Page 54 MEMO...
  • Page 56 THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY: ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR: CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR: ELECTRONICS Printed in Korea...

Ce manuel est également adapté pour:

Ud18b1c2Ad26b1c13Ud26b1c2