Télécharger Imprimer la page
Electrolux FIE 630 F Mode D'emploi

Electrolux FIE 630 F Mode D'emploi

Table de cuisson vitrocéramique à induction

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Table de cuisson
vitrocéramique à
induction
FIE 630 F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux FIE 630 F

  • Page 1 Mode d'emploi Table de cuisson vitrocéramique à induction FIE 630 F...
  • Page 2 Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, direc- tives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préco- nisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
  • Page 3 Electrolux qui, nous l'espérons, vous accompagnera agréa- blement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à...
  • Page 4 Sommaire Notice d'utilisation ......... Avertissements importants .
  • Page 5 Notice d'utilisation Avertissements importants Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez ob- server ces recommandations. Utilisation réglementaire • Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur mé- connaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécuri- té, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
  • Page 6 Consignes générales de sécurité • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail ho- mologués et adaptés.
  • Page 7 Précautions de nettoyage • Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le net- toyer. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression. Comment éviter d’endommager l’appareil •...
  • Page 8 Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de cuisson à induction 1400 W Cercle intérieur de la zone de cuisson à induction 1800 W avec puissance 2800 W Puissance des cercles intérieurs et extérieurs 3300 W Zone de cuisson à induction 2200 W Bandeau de commande avec fonction Puissance 3100 W Bandeau de commande...
  • Page 9 Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
  • Page 10 Voyants Voyant Description La zone de cuisson est désactivée Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélection- né Erreur Apparition d’une anomalie de fonc- tionnement Détection des plats de Les plats de cuisson ne sont pas cuisson adaptés ou trop petits ou bien il n’y a pas de plat de cuisson sur la zone de cuisson.
  • Page 11 Utilisation de l’appareil Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction. Mettre l’appareil sous/hors tension Bandeau de comman- Affichage Voyant de contrô- Activer Appuyez sur pen- s’allume dant 2 secondes Désactiver Appuyez sur pen- / aucun s’éteint dant 1 seconde Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson...
  • Page 12 Sélectionner le niveau de cuisson Bandeau de commande Affichage Augmenter Appuyez sur jusqu’à Réduire Appuyez sur jusqu’à Désactiver Appuyez simultanément sur Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande Il est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’ex- ception de la touche sensitive „Marche/Arrêt“, ce qui permet d’éviter de modifier une sélection, par ex.
  • Page 13 Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil. Activer la sécurité enfants Etape Bandeau de commande Voyant/Signal Mettre l’appareil sous tension (sans activer de niveau de cuisson) Appuyez sur jusqu’à ce que le Signal sonore signal retentisse Appuyez sur...
  • Page 14 Activer/désactiver la fonction Puissance La Puissance donnent davantage de puissance aux zones de cuisson par induction situées à l’avant, par exemple pour porter rapidement à ébullition une grande quantité d’eau. La puissance est active pendant des durées différentes: • pour la zone de cuisson avant gauche 8 minutes •...
  • Page 15 Casseroles ayant un diamètre jusque env. 180 (inférieur au cercle moyen de la zone de cuisson) Si vous appuyez sur la puissance de la zone de cuisson passe de 1800 Watt à maximum 2800 Watt. Casseroles ayant au moins un diamètre d’env. 210 mm r (supérieur au cercle moyen de la zone de cuis- son)
  • Page 16 Utilisation du minuteur L’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’en- semble des zones de cuisson. Fonction Condition de mise en Résultat après oeuvre écoulement du délai Désactivation auto- d’une zone de cuisson le signal sonore matique sélectionnée clignote La zone de cuisson se...
  • Page 17 Réglage de la durée Etape Bandeau de com- Affichage mande Sélection de la Le voyant de contrôle de la zone de zone de cuisson cuisson sélectionnée clignote. ou appuyez sur jusqu’à minutes de la zone de cuisson sélectionnée ou appuyez sur ou...
  • Page 18 Modification de la durée Etape Bandeau de com- Affichage mande sélection d’une Le voyant de contrôle de la zone de zone de cuisson cuisson sélectionnée clignote plus rapi- dement Le temps restant s’affiche Appuyez sur 01 jusqu’à 99 minutes de la zone de cuisson sélectionnée Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit La durée est sélectionnée.
  • Page 19 Arrêt automatique Table de cuisson • Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un ni- veau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson se désactive automatiquement. •...
  • Page 20 Conseils de cuisson Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction Vaisselle vaisselle adéquate acier, émail d’acier fonte acier inoxydable si le fabricant l’a désigné aluminium, cuivre, laiton verre, céramique, porcelaine La vaisselle à feu pour les plaques de cuisson à induction est désignée par le fabricant.
  • Page 21 Fond de la vaisselle Le fond de la vaisselle à feu doit être aussi épais et plat que possible Taille des casseroles Les plaques de cuisson à induction s’adaptent automatiquement à la taille du fond de la vaisselle jusqu’à une certaine limite. Cependant, la partie ma- gnétique du fond de la vaisselle a un diamètre minimal en fonction de la taille des plaques de cuisson.
  • Page 22 Exemples d’utilisation pour la cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau Type de adapté à Durée Remarques/conseils cuisson cuisson en position Conser- Conserver des plats cuits si néces- ver au les recouvrir au chaud saire chaud : de la sauce hollandaise, Faire fon- Remuez de temps en...
  • Page 23 Niveau Type de adapté à Durée Remarques/conseils cuisson cuisson Faire cuire des beignets de pommes 5-15 min Retournez de temps en à tempé- de terre, des rognons, des poêle pro temps rature steaks, des galettes élevée Porter à ébullition Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de Faire re- la viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites venir...
  • Page 24 Nettoyage et entretien Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive. Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appareil. Nettoyez les restes avec de l’eau et un produit de nettoyage.
  • Page 25 Que faire si … Symptôme Cause possible Solution Les plaques de cuisson ne se Plus de 10 secondes se sont Mettez l’appareil à nouveau mettent pas en marche et ne écoulées depuis la mise en en marche. fonctionnent pas marche de l’appareil Le verrouillage est activé...
  • Page 26 Symptôme Cause possible Solution s’allume Vaisselle de cuisson non Utiliser de la vaisselle adap- adaptée tée Ne pas placer de vaisselle de Placer la vaisselle de cuisson cuisson sur le foyer de cuis- Le diamètre du fond du plat Utiliser un foyer de cuisson de cuisson est trop petit pour plus petit le foyer...
  • Page 27 Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les contai- neurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
  • Page 28 Instructions d'installation Conseils de sécurité Attention! A lire impérativement! L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les direc- tives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dis- positions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.) Le montage doit être exclusivement effectué...
  • Page 29 Risque de blessure par courant électrique. • La borne de raccordement au réseau est sous tension. • Mettre la borne de raccordement au réseau hors tension. • Respecter le schéma de raccordement. • Respecter les consignes de sécurité du domaine électrotechnique. •...
  • Page 30 Montage...
  • Page 34 Plaque signalétique FIE630F 949 592 841 Induction 6,1 kW 55GADD7AU 230 V 50 Hz 6,1 kW FAURE...
  • Page 35 Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proxi- mité...
  • Page 36 BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn) E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr Permanence téléphonique du lundi au vendredi Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SEN-...
  • Page 37 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Svizzera Electrolux Ljubljana d.o.o. Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana...
  • Page 38 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domá- Slovensko +421 2 43 33 43 22 ce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bra- tislava Suomi www.electrolux.fi Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, Sverige +46 (0)771 76 76 76 S-105 45 Stockholm Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Türkiye...
  • Page 39 Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisa- tion (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contac- ter votre vendeur ou à...
  • Page 40 Electrolux Home Produkts France S.A.S: au capital de 67 500 000 – 552 042 285 RCS SENLIS www.electrolux.com FAURE Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité...