Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
EZN1600
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE : LIRE LA NOTICE D'INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER LA MACHINE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Energizer EZN1600

  • Page 1 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR NETTOYEUR HAUTE PRESSION EZN1600 MANUEL D’INSTRUCTIONS MISE EN GARDE : LIRE LA NOTICE D’INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA MACHINE...
  • Page 2 © 2021 Energizer. Energizer et certains designs graphiques sont des marques d'Energizer Brands, LLC et ses filiales sont utilisées sous licence par Builder SAS.Tous les autres noms de marque sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Ni Builder SAS ni...
  • Page 3 Commençons. Vous êtes pressés de vous en servir, nous allons donc être brefs !
  • Page 4 SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2. UTILISATION PRÉVUE 3. SYMBOLES 4. ASSEMBLAGE 5. OPÉRATION 6. INFORMATION POUR L’UTILISATION 7. NETTOYAGE ET RANGEMENT 8. CONSEILS DE NETTOYAGE 9. INFORMATIONS TECHNIQUES 10. DÉPANNAGE 11. MISE AU REBUT 12. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 13. GARANTIE 14.
  • Page 6 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  Utilisez cet appareil comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute mauvaise manipulation et toute utilisation contraire à mode d’emploi n’engagera en aucun cas la responsabilité du fabricant.  Le non-respect des consignes de sécurité et d’utilisation peut provoquer un risque de choc électrique, d’incendie et/ou des blessures aux personnes.
  • Page 7 l'appareil en toute sécurité et dans la mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels.  Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après- vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Page 8 fabricant. L'utilisation d'autres agents nettoyants ou produits chimiques peut affecter la sécurité de l'appareil. ATTENTION!  Les jets à haute pression peuvent être dangereux s'ils sont mal utilisés. Le jet ne doit pas être dirigé vers personnes, vers équipements électriques sous tension ou vers l'appareil lui- même.
  • Page 9 pression sont importants pour la sécurité de l'appareil. N'utiliser que des flexibles, accessoires et raccords recommandés par le fabricant. ATTENTION!  Pour assurer la sécurité de l'appareil, n'utiliser que les pièces de rechange provenant du fabricant ou approuvées par lui. ATTENTION! ...
  • Page 10 ATTENTION!  Des câbles d'extension non appropriés peuvent être dangereux. Si un câble d’extension est utilisé, celui-ci doit être adapté à une utilisation en extérieur et la connexion doit être maintenue au sec et à l'écart du sol. Pour ce faire, il est recommandé...
  • Page 11 protection auditive à double isolation.  Pour pouvoir déplacer facilement l’appareil, pliez bien la lance.  Assurez-vous que l’appareil soit bien éteint et débranché avant de transporter l’appareil.  Le branchement à l’alimentation électrique devra être fait par un électricien qualifié selon la norme IEC60364-1.
  • Page 12 conditions météorologiques, lorsqu’il fait très froid. N’utilisez pas la machine avec de l’eau glacée.  Utilisez l’appareil dans un endroit stable.  Le tuyau d’entrée peut être raccordé au réseau d’eau avec une pression maximale de 10 bars. ATTENTION!  Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif coupe-circuit thermique,...
  • Page 13 poignée de transport pour déplacer la machine.  Pour soulever la machine, utilisez sa poignée.  Un mauvais transport de la machine peut résulter des accidents et des blessures.  N'utilisez l'outil dans situations dangereuses ou lorsque qu’il y a des accidents. Ne l'utilisez pas à...
  • Page 14 défaillance d'un composant), veuillez arrêter d’utiliser immédiatement la machine. Vérifiez le problème. Faites inspecter la machine par un technicien qualifié. En cas de débordement, éloignez la machine et nettoyez le débordement. ATTENTION!  Lors de l'utilisation, du transport, du montage, du démontage, en cas de défaillance, lors d'essais prévisibles ou de pannes, la machine doit toujours rester en position verticale.
  • Page 15 2. UTILISATION PRÉVUE Votre pulvérisateur à pression permet d’effectuer une myriade de tâches dans la maison et dans le jardin. Il permet de nettoyer efficacement une grande variété de surfaces. Votre pulvérisateur est conçu pour fonctionner à partir d’une alimentation en eau froide. Il fonctionne de manière performante avec de l’eau dont la température est comprise entre 5 et 50 degrés.
  • Page 16 3. SYMBOLES Les étiquettes sur vos outils et votre manuel peuvent montrer des symboles. Ceux-ci représentent des informations importantes sur le produit ou des instructions sur son utilisation. Indique un risque potentiel de blessure corporelle En conformité avec directives européennes applicables à ce produit Construction à...
  • Page 17 4. ASSEMBLAGE 4.1 DÉBALLAGE Après avoir déballé les éléments, veuillez retirer toutes les pièces et les comparer à la liste suivante inclus : Porte-pistolet Connecteur d'entrée d'eau Tuyau haute pression Support des accessoires Buses réglables Appareil Poignée Rallonge Roue Crochet du câble Pistolet Bouteille de détergent d'alimentation...
  • Page 18 ÉTAPE 1 Installez le support de pistolet, le crochet du cordon d'alimentation et les roues (roues uniquement pour le modèle B / C). Vissez le support d'accessoires sur le corps principal comme illustré ci-dessous. Utilisez les vis fournies. ÉTAPE 2 Vissez fermement la poignée sur le corps principal comme illustré...
  • Page 20 ÉTAPE 4 À l’arrière de la machine, retirez le capuchon en plastique, qui est inséré sur le raccord mâle du nettoyeur haute pression avant l'expédition. Ce capuchon en plastique peut être jeté une fois retiré. Vissez ensuite le connecteur d’entrée d’eau au raccord mâle. Connectez ensuite le tuyau d'arrosage. La longueur recommandée pour le tuyau d'alimentation en eau est de 8 mètres avec un diamètre inférieur à...
  • Page 21 5. OPÉRATION AVERTISSEMENT! Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec de l'eau froide! N'utilisez pas d'eau chaude dans ce nettoyeur haute pression! Le tuyau haute-pression ne doit pas être mis en boucle. AVERTISSEMENT! Pendant le fonctionnement, l'appareil doit être placé sur une surface ferme et stable. DÉMARRAGE AVERTISSEMENT! TOUJOURS éteindre le moteur de l'unité...
  • Page 22 CHANGEMENT DES ACCESSOIRES Relâchez la gâchette. Coupez l'interrupteur d'alimentation (la position OFF) (Fig.5) Démontez l'accessoire et montez l'autre accessoire (voir «Instructions d’assemblage»). AVERTISSEMENT! Ne débranchez jamais le tuyau de refoulement haute pression de la machine tant que le système est encore sous pression.
  • Page 24 6.4 VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ DU PISTOLET Ce nettoyeur haute pression est équipé d'un verrou de sécurité se trouvant sur la gâchette du pistolet. Lorsque vous n'utilisez pas le nettoyeur haute pression, utilisez sur le verrou de sécurité pour éviter d'engager accidentellement le jet haute-pression. 6.5 BUSE RÉGLABLE La buse réglable vous permettra d'utiliser n'importe quelle variété...
  • Page 25 AVERTISSEMENT! • Les jets haute-pression peuvent être dangereux s'ils sont soumis à une mauvaise utilisation. Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des équipements électriques sous tension ou l'appareil lui-même. • Ne dirigez pas le jet contre vous-même ou d'autres personnes afin de nettoyer les vêtements ou les chaussures.
  • Page 26 7. NETTOYEUR ET RANGEMENT ETEINDRE LE NETOYEUR HAUTE PRESSION Lorsque vous avez fini d'utiliser le nettoyeur haute pression, suivez ces étapes pour arrêter l'unité • Mettez le nettoyeur haute pression en position OFF, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
  • Page 27 8. CONSEILS DE NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Testez toujours le pulvérisateur dans une zone libre et exempte de personnes et d'objets avant de pulvériser sur la surface de nettoyage prévue. PLATEAUX EN BOIS ET VINYLE Rincez la surface et les environs à l'eau douce. Si vous utilisez du détergent, remplissez le réservoir de détergent et appliquez-le sur la zone à...
  • Page 28 9. INFORMATIONS TECHNIQUES EZN1600 Modèle AC 220-240V~ 50/60Hz Tension 1600W Puissance 9 MPa Pression assignée 13 MPa Pression permise 6,0 L/min Flux assigné 7,0 L/min Flux maximale 1.2 MPa Max. pression d'entrée d'eau 50°C Max. température d'entrée d'eau Classe II...
  • Page 29 10. DÉPANNAGE LORSQUE L'INTERRUPTEUR EST EN POSITION «I», LA MACHINE NE DÉMARRE PAS CAUSE PROBABLE SOLUTION La prise électrique est défectueuse Vérifier la fiche, la prise, les fusibles Tension non correspondante Vérifier si la tension est adéquate le cordon d’alimentation n‘est pas branché Brancher le cordon d'alimentation LA POMPE N'ATTEINT PAS UNE PRESSION OU DES FLUCTUATIONS ADÉQUATES CAUSE PROBABLE...
  • Page 30 à la norme et aux exigences de sécurité et de santé de la politique l'UE. La déclaration se révélera inefficace si l'appareil est modifié sans notre approbation. Produit: Nettoyeur haute-pression EZN1600 • S/N:20210365879-20210369454 Directives: •...
  • Page 31 13. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 32 14. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
  • Page 33 15. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...