Page 1
INSTRUCTIONS ORIGINALES MANUEL D'INSTRUCTIONS PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL RACPV12V BUILDER SAS 32, rue Aristide Bergès -ZI 31270 Cugnaux –France IMPORTANT: veuillez lire le manuel d'instructions avant de l'utiliser.
Page 2
INSTRUCTIONS ORIGINALES SOMMAIRE UTILISATION PREVUE DESCRIPTION (FIG A) CONTENU DE L’EMBALLAGE SYMBOLES AVERTISSEMENT DE SECURITE GENERAUX POUR L’OUTIL ELECTRIQUE INSTRUCTIONS DE SECURITE ADDITIONNELLES OPERATION NETTOYAGE ET MAINTENANCE DONNEES TECHNIQUES 10. RANGEMENT 11. MISE EN REBUT 1 2 . DECLARATION DE CONFORMITE 13.
Page 4
INSTRUCTIONS ORIGINALES 1. UTILISATION PREVUE Cet outil électrique est conçu pour visser et percer le bois et les plastiques. Il n’est pas conçu pour un usage professionnel. ATTENTION! Lisez attentivement ce manuel et les consignes de sécurité avant d’utiliser cet outil. Votre outil électrique doit uniquement être transmis avec ces instructions.
Page 5
INSTRUCTIONS ORIGINALES Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter votre revendeur. 4. SYMBOLES Dans ce manuel et / ou sur la machine, les symboles suivants sont utilisés: Symbole d’avertissement En conformité avec les normes européennes Porter une protection oculaire Porter des gants de protection Lire le manuel d’instructions Symbole de recyclage...
Page 6
INSTRUCTIONS ORIGINALES 5. AVERTISSEMENT DE SECURITE GENERAUX POUR L’OUTIL ELECTRIQUE AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Page 7
INSTRUCTIONS ORIGINALES 3) Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, de l’alcool ou de médicaments.
Page 8
INSTRUCTIONS ORIGINALES d) Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires.
Page 9
INSTRUCTIONS ORIGINALES g) Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu. 6) Entretien a) Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifié...
Page 10
INSTRUCTIONS ORIGINALES 6. INSTRUCTIONS DE SECURITE ADDITIONNELLES Protégez le chargeur de batterie de la pluie et de l'humidité. La pénétration d'eau dans un chargeur de batterie augmente le risque de choc électrique. Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé...
Page 11
INSTRUCTIONS ORIGINALES avec votre peau, rincez-la à l'eau. En cas de contact de vos yeux avec l'électrolyte, il est essentiel de consulter un médecin. Ce chargeur peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles...
Page 12
INSTRUCTIONS ORIGINALES chargée la batterie. La température ambiante ne doit pas dépasser 40 ° C. Les batteries défectueuses ou endommagées ou qui ne peuvent plus être rechargées doivent être éliminées en tant déchets dangereux. Remettez-les à un point de collecte spécial. Ne nuisez jamais à notre environnement.
Page 13
INSTRUCTIONS ORIGINALES Lorsque la batterie est enlevée de la perceuse, couvrez les contacts pour éviter les court-circuits (par exemple, d’outils). Ne jetez pas les batteries dans l'eau ou le feu, risque d'explosion! Protégez la batterie des impacts et ne l'ouvrez pas. ...
Page 14
INSTRUCTIONS ORIGINALES 7. OPERATION 7.1 Charge de la batterie La batterie (5) doit être chargée avant la première utilisation. Ce n'est qu'après plusieurs cycles de charge et de décharge que la batterie atteindra sa pleine capacité. Utilisez uniquement l'adaptateur fourni (9) pour charger la batterie. Chargez et utilisez la batterie que lorsque la température ambiante se situe entre 10°C et 40 °C.
Page 15
INSTRUCTIONS ORIGINALES 7.5 Allumer et éteindre ▪Pour allumer la machine, appuyez sur la gâchette (1). ▪Pour éteindre la machine, relâchez la gâchette (1) Positionnez le bouton de verrouillage de la gâchette en position centrale (2) pour verrouiller la gâchette. 8. NETTOYAGE ET MAINTENANCE Attention! Enlevez la batterie avant le nettoyage et la maintenance de l’outil.
Page 16
INSTRUCTIONS ORIGINALES DONNEES TECHNIQUES Modèle RACPV12V Tension 12 V d.c. Vitesse 0-650/min Position du couple 18+1 Capacité de perçage 10mm Temps de charge 3-5 hours Capacité de batterie 1300 mAh Type de batterie Li-ion / INR18650E Modèle de chargeur RACPV12V Input:100-240V~,50-60Hz 0.5A...
Page 17
INSTRUCTIONS ORIGINALES l'émission de vibration pendant l'utilisation de l'outil électrique peut être différente de la valeur totale déclaré selon les façons d'utiliser l'outil; il est nécessaire d'identifier les mesures de sécurité destinées à protéger l'opérateur qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (en prenant en compte toutes les parties du cycle de manœuvres, telles que les moments où...
Page 18
ZI, 32 rue Aristide Bergès – 31270 Cugnaux – France Déclare que la machine ci-dessous Perceuse/Visseuse sans fil RACPV12V S/N: 20210169986-20210170485 Est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives européennes applicables, fondées sur l'application des normes harmonisées européennes. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Page 19
13. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
Page 20
14. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
Page 21
15. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...